summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-br/calendar/chrome/lightning
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-br/calendar/chrome/lightning')
-rw-r--r--l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd51
-rw-r--r--l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd105
-rw-r--r--l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning.properties146
3 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd b/l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..afb9c65598
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning-toolbar.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name "Barenn ostilhoù an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.name.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name "Barenn ostilhoù an trevelloù">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.name.accesskey "T">
+
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.label "Goubredañ">
+<!ENTITY lightning.toolbar.sync.tooltip "Adkargañ an deiziataerioù ha goubredañ ar c'hemmadennoù">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.label "Dilemel">
+<!ENTITY lightning.toolbar.delete.tooltip "Dilemel an darvoudoù hag an trevelloù diuzet">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.label "Embann">
+<!ENTITY lightning.toolbar.edit.tooltip "Embann an darvoud pe an trevell diuzet">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.label "Mont da hiziv">
+<!ENTITY lightning.toolbar.gototoday.tooltip "Mont da Hiziv">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.label "Moullañ">
+<!ENTITY lightning.toolbar.print.tooltip "Moullañ an darvoudoù pe an trevelloù">
+
+<!-- Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.label "Deiziataer">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.tooltip "Mont betek ivinell an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendar.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.label "Trevelloù">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.tooltip "Mont betek ivinell an trevelloù">
+<!ENTITY lightning.toolbar.task.accesskey "T">
+
+<!-- Toolbar write button -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.label "Darvoud">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newevent.tooltip "Krouiñ un darvoud nevez">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.label "Trevell">
+<!ENTITY lightning.toolbar.newtask.tooltip "Krouiñ un drevell nevez">
+
+<!-- Calendar and Task Mode Toolbar -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.label "Deiz">
+<!ENTITY lightning.toolbar.day.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.label "Sizhun">
+<!ENTITY lightning.toolbar.week.accesskey "W">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.label "Lies-sizhun">
+<!ENTITY lightning.toolbar.multiweek.accesskey "u">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.label "Miz">
+<!ENTITY lightning.toolbar.month.accesskey "M">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: the same as appmenuButton.label and appmenuButton1.tooltip
+ from messenger.dtd -->
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton.label "Lañser an arloadoù">
+<!ENTITY lightning.toolbar.appmenuButton1.tooltip "Diskouez al lañser &brandShortName;">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.label "Penel an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarmenu.accesskey "P">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.label "Diskouez penel an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.toolbar.calendarpane.accesskey "p">
diff --git a/l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3d023c3a43
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd
@@ -0,0 +1,105 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters!
+ - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row),
+ - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document!
+ -->
+
+<!-- Tools menu -->
+<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Deiziataer">
+
+<!-- New menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Darvoud...">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "D">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Trevell...">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "T">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Deiziataer…">
+<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "D">
+
+<!-- Open menu popup in File menu -->
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Restr deiziataer...">
+<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "R">
+
+<!-- View Menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Deiziataer">
+<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "i">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Trevelloù">
+<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "e">
+
+<!-- Events and Tasks menu -->
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Darvoudoù ha trevelloù">
+<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "h">
+
+<!-- properties dialog, calendar creation wizard -->
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label)
+ These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only
+ displayed when setting/using a caldav calendar -->
+<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Postel :">
+<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1,
+ lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2)
+ - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar
+ - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars -->
+
+<!-- iMIP Bar (meeting support) -->
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Asantiñ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Asantiñ ar bedadenn darvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Asantiñ an holl">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Asantiñ ar bedadenn zarvoud evit an holl reveziadennoù eus an darvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Ouzhpennañ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Ouzhpennañ un darvoud d'an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Nac'hañ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Nac'h ar bedadenn zarvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Nac'hañ an holl">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Nac'h ar bedadenn zarvoud evit an holl reveziadennoù eus an darvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Nac'hañ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Dilemel">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Dilemel eus an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Munudoù...">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Diskouez munudoù an darvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Deiziataer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Mont da ivinell an deiziataer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Muioc'h">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Klikit evit kaout muioc'h a zibarzhioù">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Adkadarnaat">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Kas un adkadarnadur d'an aozer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Adaozañ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Adaozañ an darvoud">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Enrollañ un eilad">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Enrollañ un eilad eus an darvoud war an deiziataer, distag eus ur respont d'an aozer. Roll ar berzhidi a vo goullonderet.">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Argeziad">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Asantiñ ar bedadenn zarvoud evit ar mare">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Argeziad all">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Asantiñ ar bedadenn zarvoud evit holl reveziadennoù an darvoud evit ar mare">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Hizivaat">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Hizivaat an darvoud en deiziataer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.description "Ur bedadenn d'un darvoud a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.">
+
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Kas ur respont bremañ">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Kas ur respont d'an aozer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Kas ur respont d'an aozer evit an heuliadennoù a-bezh">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Chom hep kas ur respont">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Cheñch ho statud perzhiad hep kas respont ebet d'an aozer">
+<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Cheñch ho statud war an heuliadennoù hep kas respont ebet d'an aozer">
+
+<!-- Lightning specific keybindings -->
+<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C">
+<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D">
+<!ENTITY lightning.keys.event.new "I">
+<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D">
+
+<!-- Account Central page -->
+<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Krouiñ un deiziataer nevez">
+
+<!-- today-pane-specific -->
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Diskouez ar mini-miz">
+<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Diskouez ar mini-deiz">
+<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "d">
+<!ENTITY todaypane.showNone.label "Chom hep diskouez netra">
+<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Diskouez Panell Hiziv">
+<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "D">
+<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Panell &amp;hiziv">
diff --git a/l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning.properties b/l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cb71221e43
--- /dev/null
+++ b/l10n-br/calendar/chrome/lightning/lightning.properties
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Task mode title
+taskModeApplicationTitle=Trevelloù
+
+# Tab titles
+tabTitleCalendar=Deiziataer
+tabTitleTasks=Trevelloù
+
+# Html event display in message
+imipHtml.header=Pedadenn zarvoud
+imipHtml.summary=Titl:
+imipHtml.location=Lec'hiadur :
+imipHtml.when=Pegoulz :
+imipHtml.organizer=Aozerien:
+imipHtml.description=Deskrivadur :
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
+# documents or websites attached to this event.
+imipHtml.attachments=Kenstagadurioù:
+imipHtml.comment=Evezhiadenn :
+imipHtml.attendees=Perzhidi:
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
+# representation of the event (either directly human readable or not).
+imipHtml.url=Ere kar:
+imipHtml.canceledOccurrences=Reveziadennoù nullet:
+imipHtml.modifiedOccurrences=Reveziadennoù nullet:
+imipHtml.newLocation=Lec'hiadur nevez : %1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
+imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(diazezet war %1$S)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
+# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
+# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
+imipHtml.attendeeDelegatedTo=(diazezet e %1$S)
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
+# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
+# invitation, the tooltip would be:
+# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
+# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
+imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S a aoz an darvoud.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S na gemer ket perzh.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S a zo ur perzhiad diret.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
+imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S a zo ur parzhiad rekiset.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=Kadarnaet eo bet donedigezh %1$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=Nac'het en/he deus %1$S da zont.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
+# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
+# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=Gortoz a reer respont %1$S.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
+# imipHtml.attendee.combined
+# %1$S - common name or email address of the attendee
+imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S a glasko dont.
+
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
+imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
+imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (strollad)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
+imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (mammenn)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
+imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (sal)
+# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
+# imipHtml.attendeeRole2.*
+# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
+imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S
+
+imipUpdatedItem2=Hizivaet eo bet an darvoud.
+imipBarCancelText=Un nulladenn darvoud a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarRefreshText=Ur hizivadenn darvoud a zo goulennet gant ar gemennadenn-mañ.
+imipBarPublishText=Un darvoud a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarRequestText=Ur bedadenn d'un darvoud a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarSentText=Un darvoud a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarUpdateText=Un hizivadenn eus un darvoud a zo anezhañ endeo a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarAlreadyProcessedText=Un darvoud a zo bet keweriet dija a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarProcessedNeedsAction=Un darvoud direspont a zo endalc'het er gemennadenn-mañ.
+imipBarReplyText=Ur respont d'ur bedadenn a zo er gemennadenn-mañ.
+# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
+# %1$S - datetime of deletion
+imipBarNotWritable=N'eus deiziataer ebet kefluniet evit ar pedadennoù, gwiriekait perzhioù an deiziataer.
+imipSendMail.title=Rebuzadur dre bostel
+imipSendMail.text=Fellout a ra deoc'h kas ur rebuzadur dre bostel diouzhtu ?
+imipNoIdentity=Netra
+imipNoCalendarAvailable=N'eus deiziataer ebet a c'haller skrivan ennañ.
+
+itipReplySubject2=Respont ar bedadenn: %1$S
+itipReplyBodyAccept=Asantet eo bet ho pedadenn zarvoud gant %1$S
+itipReplyBodyDecline=Nac'het eo bet ho pedadenn zarvoud gant %1$S.
+itipReplySubjectAccept2=Asantet: %1$S
+itipReplySubjectDecline2=Pedadenn nac'het: %1$S
+itipReplySubjectTentative2=Klaskadenn: %1$S
+itipRequestSubject2=Pedadenn: %1$S
+itipRequestUpdatedSubject2=Hizivaet: %1$S
+itipRequestBody=Pedet oc'h bet da %2$S gant %1$S
+itipCancelSubject2=Nullaet; %1$S
+itipCancelBody=%1$S en deus nullet an darvoud-mañ: %2$S
+itipCounterBody=%1$S en deus savet un enep-kinnig evit "%2$S":
+itipDeclineCounterBody=%1$S en deus savet un enep-kinnig evit "%2$S".
+itipDeclineCounterSubject=Enep-kinnig nac'het: %1$S
+
+confirmProcessInvitation=Dilamet ho peus an elfenn-mañ nevez ’zo, sur oc'h e fell deoc'h keweriañ ar bedadenn-mañ?
+confirmProcessInvitationTitle=Keweriañ ar bedadenn ?
+
+invitationsLink.label=Pedadennoù : %1$S
+
+# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):