summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-bs/browser/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-bs/browser/installer/custom.properties84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/browser/installer/custom.properties b/l10n-bs/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8d5be711cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-bs/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName vam omogućava sigurno i jednostavno surfanje Weba. Poznat korisnički interfejs, poboljšane mjere sigurnosti uključujući zaštitu od krađe identiteta, te integrisana pretraga vam omogućavaju maksimalan užitak na Webu.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Opcije
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Sigurni režim
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Tip instalacije
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Izbor opcija instalacije
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Postavi shortcute
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Kreiraj programske ikone
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Podešavanje opcionalnih komponenti
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Preporučene opcionalne komponente
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Servis održavanja će Vam omogućiti da vršite $BrandShortName nadogradnju tiho u pozadini.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Instaliraj &Servis održavanja
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Sažetak
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Sve je spremno za instalaciju $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName će biti instaliran na sljedećoj lokaciji:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Restart vašeg računara bit će neophodan za kompletiranje instalacije.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Restart vašeg računara bit će neophodan za kompletiranje deinstalacije.
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=K&oristi $BrandShortName kao moj glavni browser
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=Kliknite Instaliraj za nastavak.
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Kliknite Nadogradi za nastavak.
+SURVEY_TEXT=&Recite nam šta mislite o $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=&Pokreni $BrandShortName odmah
+CREATE_ICONS_DESC=Kreiraj ikone za $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=Na mom &Desktopu
+ICONS_STARTMENU=U Programs direktoriju mog &Start menija
+ICONS_QUICKLAUNCH=U mojoj &Quick Launch traci
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName se mora zatvoriti da bi se nastavila instalacija.\n\nMolimo da zatvorite $BrandShortName za nastavak.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName se mora zatvoriti da bi se nastavila deinstalacija.\n\nMolimo da zatvorite $BrandShortName za nastavak.
+WARN_WRITE_ACCESS=Nemate pristup za pisanje u instalacioni direktorij.\n\nKliknite OK za odabir drugog direktorija.
+WARN_DISK_SPACE=Nemate dovoljno prostora na disku za instalaciju na ovoj lokaciji.\n\nKliknite OK da odabir druge lokacije.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=$BrandShortName ne može biti instaliran. Ova $BrandShortName verzija zahtjeva ${MinSupportedVer} ili noviju i procesor s ${MinSupportedCPU} podrškom. Pritisnite dugme OK za dodatne informacije.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Vaš računar se mora restartovati da bi se kompletirala deinstalacija $BrandShortName. Da li ga želite odmah restartovati ?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Vaš računar se mora restartovati da bi se kompletirala nadogradnja $BrandShortName. Da li ga želite odmah restartovati ?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Greška pri kreiranju direktorija:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Kliknite Odustani za obustavu instalacije ili \nPonovi za novi pokušaj.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Deinstaliraj $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Uklonite $BrandFullName sa svog računara.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName će biti deinstaliran sa sljedeće lokacije:
+UN_CONFIRM_CLICK=Kliknite Deinstaliraj za nastavak.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Provjera postojeće instalacije…
+
+STATUS_INSTALL_APP=Instalacija $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=Instalacija jezičkih fajlova (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=Deinstalacija $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=Sređivanje…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Izaberite željeni tip instalacije, zatim kliknite Sljedeće.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName će biti instaliran sa najneophodnijim opcijama.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Standardna
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Možete izabrati pojedinačne opcije koje će biti instalirane. Preporučuje se iskusnim korisnicima.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Proizvoljna
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&Nadogradi