diff options
Diffstat (limited to 'l10n-bs/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties')
-rw-r--r-- | l10n-bs/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties | 45 |
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-bs/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-bs/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties new file mode 100644 index 0000000000..17cdd7c526 --- /dev/null +++ b/l10n-bs/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cachefolder=Odaberite direktorij keša +#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. +cacheSizeInfo=Vaša keš memorija trenutno koristi %1$S %2$S prostora diska. + +# Offline apps +offlineAppSizeInfo=Vaši van mrežni podaci trenutno koriste %1$S %2$S prostora diska. +offlineAppRemoveTitle=Uklonite van mrežne podatke web stranice +offlineAppRemovePrompt=Nakon uklanjanja ovih podataka, %S neće biti dostupan van mreže. Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu van mrežnu stranicu? +offlineAppRemoveConfirm=Uklonite van mrežne podatke + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# offline application +# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +offlineAppUsage=%1$S %2$S + +choosehomepage=Odaberite početnu stranicu +downloadfolder=Odaberite direktorij za preuzimanje +desktopFolderName=Desktop +downloadsFolderName=Preuzimanja +choosesound=Odaberi zvuk + +SoundFiles=Zvukovi + +labelDefaultFont=Izvorno (%font_family%) + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name +labelDefaultFont2=Izvorno (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Izvorno + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Jezik aplikacije: %S +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Regionalne postavke jezika: %S + +syncUnlink.title=Da li želite da odspojite uređaj? +syncUnlink.label=Ovaj uređaj neće više biti povezan s vašim Sync računom. Svi vaši lični podaci, i na ovom uređaju i na Sync računu, će ostati netaknuti. +syncUnlinkConfirm.label=Odspojiti |