diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ca-valencia/browser/browser/browserContext.ftl | 339 |
1 files changed, 339 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca-valencia/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-ca-valencia/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..142aa52198 --- /dev/null +++ b/l10n-ca-valencia/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Arrossegueu cap avall per veure l'historial + *[other] Premeu amb el botó dret o arrossegueu cap avall per veure l'historial + } + +## Back + +main-context-menu-back = + .tooltiptext = Vés una pàgina arrere + .aria-label = Arrere + .accesskey = r +navbar-tooltip-back = + .value = { main-context-menu-back.tooltiptext } +toolbar-button-back = + .label = { main-context-menu-back.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Vés una pàgina arrere ({ $shortcut }) + .aria-label = Arrere + .accesskey = r +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +main-context-menu-forward = + .tooltiptext = Vés una pàgina avant + .aria-label = Avant + .accesskey = t +navbar-tooltip-forward = + .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext } +toolbar-button-forward = + .label = { main-context-menu-forward.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Vés una pàgina avant ({ $shortcut }) + .aria-label = Avant + .accesskey = t +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Actualitza + .accesskey = z +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Para + .accesskey = P +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Anomena i guarda la pàgina… + .accesskey = d +toolbar-button-page-save = + .label = { main-context-menu-page-save.label } + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-add = + .aria-label = Afig la pàgina a les adreces d'interés + .accesskey = d + .tooltiptext = Afig la pàgina a les adreces d'interés +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut = + .aria-label = Afig la pàgina a les adreces d'interés + .accesskey = d + .tooltiptext = Afig la pàgina a les adreces d'interés ({ $shortcut }) +main-context-menu-bookmark-change = + .aria-label = Edita esta adreça d'interés + .accesskey = d + .tooltiptext = Edita l'adreça d'interés +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut = + .aria-label = Edita esta adreça d'interés + .accesskey = d + .tooltiptext = Edita l'adreça d'interés ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Obri l'enllaç + .accesskey = O +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Obri l'enllaç en una pestanya nova + .accesskey = t +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Obri l'enllaç en una pestanya de contenidor nova + .accesskey = b +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Obri l'enllaç en una finestra nova + .accesskey = f +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Obri l'enllaç en una finestra privada nova + .accesskey = p +main-context-menu-bookmark-this-link = + .label = Afig l'enllaç a les adreces d'interés + .accesskey = l +main-context-menu-save-link = + .label = Anomena i guarda el contingut de l'enllaç… + .accesskey = g +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Guarda l'enllaç al { -pocket-brand-name } + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = Copia l'adreça electrònica + .accesskey = e +main-context-menu-copy-link = + .label = Copia l'enllaç + .accesskey = C + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Reprodueix + .accesskey = R +main-context-menu-media-pause = + .label = Pausa + .accesskey = P + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Silencia + .accesskey = S +main-context-menu-media-unmute = + .label = No silencies + .accesskey = N +main-context-menu-media-play-speed = + .label = Velocitat de reproducció + .accesskey = l +main-context-menu-media-play-speed-slow = + .label = Lent (0,5x) + .accesskey = L +main-context-menu-media-play-speed-normal = + .label = Normal + .accesskey = N +main-context-menu-media-play-speed-fast = + .label = Ràpid (1,25x) + .accesskey = R +main-context-menu-media-play-speed-faster = + .label = Més ràpid (1,5x) + .accesskey = s +# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant +# to say that this speed is very fast. +main-context-menu-media-play-speed-fastest = + .label = Màxima velocitat (×2) + .accesskey = M +main-context-menu-media-loop = + .label = Repetició + .accesskey = R + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Mostra els controls + .accesskey = c +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Amaga els controls + .accesskey = c + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Pantalla completa + .accesskey = P +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Ix de la pantalla completa + .accesskey = p +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-pip = + .label = Imatge sobre imatge + .accesskey = I +main-context-menu-image-reload = + .label = Recarrega la imatge + .accesskey = R +main-context-menu-image-view = + .label = Visualitza la imatge + .accesskey = i +main-context-menu-video-view = + .label = Visualitza el vídeo + .accesskey = i +main-context-menu-image-copy = + .label = Copia la imatge + .accesskey = m +main-context-menu-image-copy-location = + .label = Copia la ubicació de la imatge + .accesskey = o +main-context-menu-video-copy-location = + .label = Copia la ubicació del vídeo + .accesskey = o +main-context-menu-audio-copy-location = + .label = Copia la ubicació de l'àudio + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = Anomena i guarda la imatge… + .accesskey = A +main-context-menu-image-email = + .label = Envia la imatge per correu… + .accesskey = a +main-context-menu-image-set-as-background = + .label = Defineix com a fons d'escriptori… + .accesskey = D +main-context-menu-image-info = + .label = Visualitza la informació de la imatge + .accesskey = f +main-context-menu-image-desc = + .label = Visualitza la descripció + .accesskey = d +main-context-menu-video-save-as = + .label = Anomena i guarda el vídeo… + .accesskey = v +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Anomena i guarda l'àudio… + .accesskey = u +main-context-menu-video-image-save-as = + .label = Anomena i guarda una instantània… + .accesskey = g +main-context-menu-video-email = + .label = Envia el vídeo per correu… + .accesskey = a +main-context-menu-audio-email = + .label = Envia l'àudio per correu… + .accesskey = a +main-context-menu-plugin-play = + .label = Activa este connector + .accesskey = c +main-context-menu-plugin-hide = + .label = Amaga este connector + .accesskey = m +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Guarda la pàgina al { -pocket-brand-name } + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = Envia la pàgina al dispositiu + .accesskey = d +main-context-menu-view-background-image = + .label = Visualitza la imatge de fons + .accesskey = n +main-context-menu-generate-new-password = + .label = Utilitza una contrasenya generada… + .accesskey = g +main-context-menu-keyword = + .label = Afig una paraula clau per a esta cerca… + .accesskey = p +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Envia l'enllaç al dispositiu + .accesskey = d +main-context-menu-frame = + .label = Este marc + .accesskey = t +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Mostra només este marc + .accesskey = M +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Obri el marc en una pestanya nova + .accesskey = t +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Obri el marc en una finestra nova + .accesskey = O +main-context-menu-frame-reload = + .label = Actualitza el marc + .accesskey = z +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = Afig el marc a les adreces d'interés + .accesskey = m +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Anomena i guarda el marc… + .accesskey = m +main-context-menu-frame-print = + .label = Imprimeix el marc… + .accesskey = p +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Codi font del marc + .accesskey = f +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Informació del marc + .accesskey = I +main-context-menu-print-selection = + .label = Imprimeix la selecció + .accesskey = r +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Codi font de la selecció + .accesskey = e +main-context-menu-view-page-source = + .label = Codi font de la pàgina + .accesskey = f +main-context-menu-view-page-info = + .label = Informació de la pàgina + .accesskey = I +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Canvia la direcció del text + .accesskey = v +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Canvia la direcció de la pàgina + .accesskey = g +main-context-menu-inspect-element = + .label = Inspecciona l'element + .accesskey = I +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Inspecciona les propietats d'accessibilitat +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = Més informació sobre DRM… + .accesskey = D |