diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca/dom/chrome/security/security.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ca/dom/chrome/security/security.properties | 85 |
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/dom/chrome/security/security.properties b/l10n-ca/dom/chrome/security/security.properties new file mode 100644 index 0000000000..986479dd15 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/dom/chrome/security/security.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mixed Content Blocker +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource +BlockMixedDisplayContent = S'ha blocat la càrrega del contingut mixt visual «%1$S» +BlockMixedActiveContent = S'ha blocat la càrrega del contingut mixt actiu «%1$S» + +# CORS +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers +CORSDisabled=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: CORS està inhabilitat). +CORSDidNotSucceed=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: La sol·licitud CORS no s'ha executat correctament). +CORSOriginHeaderNotAdded=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: No es pot afegir la capçalera CORS «Origin»). +CORSExternalRedirectNotAllowed=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: No es permet la redirecció externa de la sol·licitud CORS). +CORSRequestNotHttp=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: La sol·licitud CORS no és http). +CORSMissingAllowOrigin=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: Falta la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Origin»). +CORSMultipleAllowOriginNotAllowed=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: No es permeten diverses capçaleres CORS «Access-Control-Allow-Origin»). +CORSAllowOriginNotMatchingOrigin=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: La capçalera CORS «Access-Control-Allow-Origin» no coincideix amb «%2$S»). +CORSNotSupportingCredentials=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en «%1$S». (Motiu: No s'admet la credencial si la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Origin» és «*»). +CORSMethodNotFound=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: No s'ha trobat el mètode a la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Methods»). +CORSMissingAllowCredentials=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: S'esperava que el valor «true» a la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Credentials»). +CORSInvalidAllowMethod=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: El testimoni «%2$S» de la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Methods» no és vàlid). +CORSInvalidAllowHeader=S'ha blocat una sol·licitud multiorigen: La política de mateix origen impedeix llegir el recurs remot en %1$S. (Motiu: El testimoni «%2$S» de la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Headers» no és vàlid). + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains" +STSUnknownError=Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en processar la capçalera que el lloc ha indicat. +STSUntrustworthyConnection=Strict-Transport-Security: La connexió al lloc no és fiable; per tant, s'ha ignorat la capçalera indicada. +STSCouldNotParseHeader=Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que no s'ha pogut analitzar correctament. +STSNoMaxAge=Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que no inclou cap directiva «max-age». +STSMultipleMaxAges=Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou diverses directives «max-age». +STSInvalidMaxAge=Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou una directiva «max-age» no vàlida. +STSMultipleIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou diverses directives «includeSubDomains». +STSInvalidIncludeSubdomains=Strict-Transport-Security: El lloc ha indicat una capçalera que inclou una directiva «includeSubDomains» no vàlida. +STSCouldNotSaveState=Strict-Transport-Security: S'ha produït un error en anotar el lloc com a amfitrió Strict-Transport-Security. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "SHA-1" +SHA1Sig=Aquest lloc utilitza un certificat SHA-1. Us recomanem que utilitzeu certificats amb algorismes de signatura que utilitzin funcions «hash» més segures que SHA-1. +InsecurePasswordsPresentOnPage=Hi ha camps de contrasenya en una pàgina insegura (http://). Això suposa un risc de seguretat, ja que permet robar les credencials d'inici de sessió de l'usuari. +InsecureFormActionPasswordsPresent=Hi ha camps de contrasenya en un formulari amb una acció de formulari insegura (http://). Això suposa un risc de seguretat, ja que permet robar les credencials d'inici de sessió de l'usuari. +InsecurePasswordsPresentOnIframe=Hi ha camps de contrasenya en un marc iframe insegur (http://). Això suposa un risc de seguretat, ja que permet robar les credencials d'inici de sessió de l'usuari. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource +LoadingMixedActiveContent2=S'està carregant contingut mixt actiu (insegur) «%1$S» en una pàgina segura +LoadingMixedDisplayContent2=S'està carregant contingut mixt visual (insegur) «%1$S» en una pàgina segura + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe" +BothAllowScriptsAndSameOriginPresent=Un iframe que conté tant «allow-scripts» com «allow-same-origin» en l'atribut «sandbox» pot eliminar el seu entorn de proves. + +# Sub-Resource Integrity +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute. +MalformedIntegrityHash=L'element de l'script té un hash amb format incorrecte en l'atribut «integrity»: «%1$S». El format correcte és «<hash algorithm><hash value>». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityLength=El hash inclòs en l'atribut «integrity» té una longitud incorrecta. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +InvalidIntegrityBase64=No s'ha pogut descodificar el hash inclòs en l'atribut «integrity». +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). +IntegrityMismatch=No hi ha cap hash «%1$S» de l'atribut «integrity» que coincideixi amb el contingut del subrecurs. +# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI. +IneligibleResource=«%1$S» no es pot utilitzar per a les comprovacions d'integritat perquè no té activat CORS ni té el mateix origen. +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute. +UnsupportedHashAlg=L'atribut «integrity» conté un algorisme de hash incompatible: «%1$S» +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity" +NoValidMetadata=L'atribut «integrity» no conté cap metadada vàlida. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4". +WeakCipherSuiteWarning=Aquest lloc utilitza el xifratge RC4, que és obsolet i insegur. + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not trasnlate "nosniff". +XCTOHeaderValueMissing=Avís de la capçalera X-Content-Type-Options: el valor era «%1$S»; potser volíeu enviar «nosniff»? + +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI". + + +# LOCALIZATION NOTE (BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest): +# %1$S is the browser name "brandShortName"; %2$S is the URL of the upgraded request; %1$S is the upgraded scheme. +BrowserUpgradeInsecureDisplayRequest = %1$S està actualitzant la sol·licitud de visualització no segura «%2$S» per tal que utilitzi «%3$S» +# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue): +# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up + +# Reporting API +# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name + +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 +# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501 + |