summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.dtd')
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.dtd82
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d7043f3fad
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.dtd
@@ -0,0 +1,82 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- extracted from content/navigator.xul -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
+
+
+
+<!ENTITY mainWindow.title "&brandShortName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandShortName;">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
+
+<!ENTITY mainWindow.titleprivate "Navegació privada">
+
+<!ENTITY editPageCmd.label "Edita la pàgina">
+<!ENTITY editPageCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY editPageCmd.commandkey "e">
+
+<!ENTITY navbarCmd.label "Barra de navegació">
+<!ENTITY navbarCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.label "Barra de les adreces d'interès">
+<!ENTITY bookmarksToolbarCmd.accesskey "a">
+
+<!ENTITY closeWindow.label "Tanca la finestra">
+<!ENTITY closeWindow.accesskey "f">
+
+<!ENTITY minimizeButton.tooltip "Minimitza">
+<!ENTITY restoreButton.tooltip "Restaura">
+
+<!ENTITY feedsMenu.label "Subscriu-me a la pàgina">
+<!ENTITY feedsMenu.accesskey "S">
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menú">
+<!ENTITY bookmarksToolbar.tooltip "Barra de les adreces d'interès">
+<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Barra de navegació">
+<!-- Toolbar items -->
+
+<!ENTITY backButton.label "Enrere">
+<!ENTITY backButton.tooltip "Vés una pàgina enrere">
+<!ENTITY forwardButton.label "Endavant">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Vés una pàgina endavant">
+<!ENTITY reloadButton.label "Actualitza">
+<!ENTITY reloadButton.tooltip "Actualitza la pàgina actual">
+<!ENTITY stopButton.label "Atura">
+<!ENTITY stopButton.tooltip "Atura la càrrega d'aquesta pàgina">
+<!ENTITY searchButton.label "Cerca">
+<!ENTITY searchButton.tooltip "Escriviu una paraula en el camp de l'esquerra i feu clic a Cerca">
+<!ENTITY goButton.label "Vés">
+<!ENTITY goButton.tooltip "Escriviu una ubicació en el camp de l'esquerra i feu clic a Vés">
+<!ENTITY printButton.label "Imprimeix">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Imprimeix aquesta pàgina">
+
+<!ENTITY throbber.tooltip "Vés a la pàgina inicial de &vendorShortName;">
+
+<!ENTITY locationBar.tooltip "Introduïu el terme, paraula clau o adreça web per cercar">
+<!ENTITY locationBar.accesskey "U">
+<!ENTITY locationBar.title "Ubicació">
+<!ENTITY proxyIcon.tooltip "Arrossega i deixa anar aquesta icona per crear un enllaç en aquesta pàgina">
+
+<!ENTITY searchItem.title "Cerca">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label "Adreces d'interès">
+<!ENTITY bookmarksButton.tooltip "Llista d'adreces d'interès">
+<!ENTITY homeButton.label "Inici">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Elements de la barra d'adreces d'interès">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Mostra més adreces d'interès">
+<!-- Statusbar -->
+
+<!ENTITY statusText.label "Document: fet">
+
+<!ENTITY popupIcon.tooltiptext "Desbloca les finestres emergents d'aquest lloc">
+
+<!ENTITY viewSecurityInfo.label "Mostra la informació de seguretat">
+<!ENTITY viewSecurityInfo.accesskey "s">
+<!ENTITY viewCertificate.label "Visualitza el certificat">
+<!ENTITY viewCertificate.accesskey "c">
+<!ENTITY viewCertManager.label "Obre el Gestor de certificats">
+<!ENTITY viewCertManager.accesskey "G">