summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.properties')
-rw-r--r--l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.properties78
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.properties b/l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8d831ad603
--- /dev/null
+++ b/l10n-ca/suite/chrome/browser/navigator.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_done=Fet
+nv_timeout=Temps excedit
+nv_stopped=Aturat
+openFile=Obre un fitxer
+uploadFile=Fitxer carregat
+
+droponhomebutton=Deixeu anar un enllaç per fer que sigui la vostra pàgina inicial
+droponhometitle=Defineix la pàgina inicial
+droponhomemsg=Voleu que aquest document sigui la vostra nova pàgina inicial?
+droponhomeokbutton=Defineix la pàgina inicial
+
+jserror=S'ha produït un error en aquesta pàgina; feu doble clic aquí per als detalls.
+
+#SessionHistory.js
+nothingAvailable=(No hi ha res disponible)
+
+#nsBrowserStatusHandler.js
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the security certifiate issuer
+securityButtonTooltipSecure=Signat per %S
+securityButtonTooltipMixedContent=Avís: Conté contingut sense autenticar
+securityButtonTooltipInsecure=Mostra la informació de seguretat sobre la pàgina actual
+
+# menu_close labels
+tabs.closeTab.label=Tanca la pestanya
+tabs.closeTab.accesskey=T
+tabs.close.label=Tanca
+tabs.close.accesskey=T
+
+tabs.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
+
+windows.recentlyClosed.format=%1$S %2$S
+
+tabs.closeWarningTitle=Confirma en sortir
+tabs.closeWarning=Aquesta finestra del Navegador té %S pestanyes obertes. Voleu tancar la finestra i totes les pestanyes?
+tabs.closeButton=Tanca totes les pestanyes
+tabs.closeWarningPromptMe=Avisa'm quan es tanquin pestanyes múltiples
+tabs.historyItem=Grup de pestanyes
+
+menuOpenAllInTabs.label=Obre-ho tot en pestanyes
+
+# urlbarBindings.xml
+# LOCALIZATION NOTE: This is for the location bar drop-down string:
+# "Search " + search_engine_name + " for " + user_input
+# e.g. "Search Google for abc"
+# DO NOT change the %S order when translate, the first %S must be the search engine name.
+searchFor=Cerca «%2$S» a %1$S
+
+# Star button
+starButtonOn.tooltip=Edita l'adreça d'interès
+starButtonOff.tooltip=Afegeix la pàgina a les adreces d'interès
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Addició de la pàgina a les adreces d'interès
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=El %S us recordarà sempre aquesta pàgina.
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Supressió de l'adreça d'interès
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edició de l'adreça d'interès
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
+# Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
+# the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Suprimeix l'adreça d'interès;Suprimeix #1 adreces d'interès
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Cerca %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Tema per defecte del SeaMonkey
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=Aquest tema utilitza els estils i els colors del sistema per coherència amb les altres d'aplicacions.
+
+extensions.modern@themes.mozilla.org.name=SeaMonkey Modern
+extensions.modern@themes.mozilla.org.description=Un tema modern per a tots els components.
+