diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ca/suite/chrome/common/downloads')
3 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..93e519ecec --- /dev/null +++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd @@ -0,0 +1,90 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY downloadManager.title "Gestor de Baixades"> + +<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra de menú"> +<!ENTITY searchBar.tooltip "Barra de cerca"> + +<!ENTITY search.placeholder "Cerca les baixades"> +<!ENTITY search.label "Cerca les baixades"> +<!ENTITY search.accesskey "C"> +<!ENTITY search.key "f"> + +<!ENTITY cmd.clearList.label "Buida la llista"> +<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Elimina de la llista les baixades acabades, cancel·lades o que han fallat"> +<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "B"> + +<!ENTITY col.name.label "Nom"> +<!ENTITY col.name.accesskey "N"> +<!ENTITY col.name.tooltip "Nom de fitxer"> +<!ENTITY col.status.label "Estat"> +<!ENTITY col.status.accesskey "s"> +<!ENTITY col.status.tooltip "Estat"> +<!ENTITY col.actionPlay.label "Pausa/Reprèn/Reintenta"> +<!ENTITY col.actionPlay.accesskey "u"> +<!ENTITY col.actionPlay.tooltip "Pausa/Reprèn/Reintenta"> +<!ENTITY col.actionStop.label "Cancel·la/Suprimeix"> +<!ENTITY col.actionStop.accesskey "C"> +<!ENTITY col.actionStop.tooltip "Cancel·la/Suprimeix"> +<!ENTITY col.progress.label "Progrés"> +<!ENTITY col.progress.accesskey "P"> +<!ENTITY col.progress.tooltip "Progrés"> +<!ENTITY col.timeremaining.label "Temps restant"> +<!ENTITY col.timeremaining.accesskey "r"> +<!ENTITY col.timeremaining.tooltip "Temps restant"> +<!ENTITY col.transferred.label "Transferit"> +<!ENTITY col.transferred.accesskey "T"> +<!ENTITY col.transferred.tooltip "Transferit"> +<!ENTITY col.transferrate.label "Velocitat"> +<!ENTITY col.transferrate.accesskey "i"> +<!ENTITY col.transferrate.tooltip "Velocitat"> +<!ENTITY col.timeelapsed.label "Temps transcorregut"> +<!ENTITY col.timeelapsed.accesskey "e"> +<!ENTITY col.timeelapsed.tooltip "Temps transcorregut"> +<!ENTITY col.starttime.label "Hora d'inici"> +<!ENTITY col.starttime.accesskey "a"> +<!ENTITY col.starttime.tooltip "Hora d'inici"> +<!ENTITY col.endtime.label "Hora de finalització"> +<!ENTITY col.endtime.accesskey "i"> +<!ENTITY col.endtime.tooltip "Hora de finalització"> +<!ENTITY col.progresstext.label "%"> +<!ENTITY col.progresstext.accesskey "%"> +<!ENTITY col.progresstext.tooltip "Progrés (%)"> +<!ENTITY col.source.label "Font"> +<!ENTITY col.source.accesskey "o"> +<!ENTITY col.source.tooltip "Font"> + +<!ENTITY view.columns.label "Mostra per columnes"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "c"> +<!ENTITY view.sortBy.label "Ordena per"> +<!ENTITY view.sortBy.accesskey "O"> + +<!ENTITY view.unsorted.label "Sense ordenar"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "n"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "Ordenació A > Z"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Ordenació Z > A"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z"> + +<!ENTITY cmd.pause.label "Pausa"> +<!ENTITY cmd.pause.accesskey "P"> +<!ENTITY cmd.resume.label "Reprèn"> +<!ENTITY cmd.resume.accesskey "R"> +<!ENTITY cmd.retry.label "Reintenta"> +<!ENTITY cmd.retry.accesskey "R"> +<!ENTITY cmd.cancel.label "Cancel·la"> +<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "C"> +<!ENTITY cmd.remove.label "Suprimeix de la llista"> +<!ENTITY cmd.remove.accesskey "e"> +<!ENTITY cmd.open.label "Obre"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "O"> +<!ENTITY cmd.show.label "Obre la carpeta"> +<!ENTITY cmd.show.accesskey "c"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Vés a la pàgina de la baixada"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "V"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Copia l'enllaç de la baixada"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "l"> +<!ENTITY cmd.properties.label "Propietats…"> +<!ENTITY cmd.properties.accesskey "s"> diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties b/l10n-ca/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties new file mode 100644 index 0000000000..d5ea3aac62 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +paused=En pausa +downloading=S'està baixant +uploading=S'està pujant +notStarted=No s'ha iniciat +failed=Ha fallat +finished=Ha acabat +canceled=S'ha cancel·lat +blocked=S'ha blocat + +# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of +# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent) +# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign +# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager +downloadsTitleFiles=%1$S fitxer - Gestor de baixades;%1$S fitxers - Gestor de baixades +downloadsTitlePercent=%2$S%% d'%1$S fitxer - Gestor de baixades;%2$S%% de %1$S fitxers - Gestor de baixades + +# LOCALIZATION NOTE (progressTitle): +# %1$S is the file name, %2$S is the download state +# examples: coolvideo.ogg - Finished; seamonkey-nightly.zip - Paused +progressTitle=%1$S - %2$S +# LOCALIZATION NOTE (progressTitlePercent): +# %1$S is download percent, %2$S is the file name, %3$S is the download state +# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign +# examples: 42% of coolvideo.ogg - Paused; 98% of seamonkey-nightly.zip - Downloading +progressTitlePercent=%1$S%% de %2$S - %3$S + +# LOCALIZATION NOTE (percentFormat): %1$S is download percent +# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign +percentFormat=%1$S%% + +# LOCALIZATION NOTE (speedFormat): +# %1$S rate number; %2$S rate unit +# units are taken from toolkit's downloads.properties +# example: 2.2 MB/sec +speedFormat=%1$S %2$S/s + +# LOCALIZATION NOTE (timeSingle): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1 minute; 11 hours +timeSingle=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeDouble): +# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit +# example: 11 hours, 2 minutes; 1 day, 22 hours +timeDouble=%1$S %2$S, %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (timeElapsedSingle): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1 minute elapsed; 11 hours elapsed +timeElapsedSingle=Transcorregut: %1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeElapsedDouble): +# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit +# example: 11 hours, 2 minutes elapsed; 1 day, 22 hours elapsed +timeElapsedDouble=Transcorregut: %1$S %2$S, %3$S %4$S + +# LOCALIZATION NOTE (sizeSpeed): +# %1$S is transfer progress; %2$S download speed +# example: 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +sizeSpeed=%1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S download status; %2$S time remaining +# example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining +statusActive=%1$S — %2$S + +fromSource=De %S +toTarget=A %S + +fileExecutableSecurityWarning=«%S» és un fitxer executable. Els fitxers executables poden contenir virus o altre codi maliciós que pot malmetre el vostre ordinador. Aneu amb compte en obrir el fitxer. Esteu segur que voleu executar «%S»? +fileExecutableSecurityWarningTitle=Voleu obrir el fitxer executable? +fileExecutableSecurityWarningDontAsk=No m'ho tornis a demanar diff --git a/l10n-ca/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd b/l10n-ca/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3ce871126d --- /dev/null +++ b/l10n-ca/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY progress.title "Baixada en curs…"> +<!ENTITY closeWindow.key "w"> +<!ENTITY cmd.pause.tooltip "Pausa"> +<!ENTITY cmd.resume.tooltip "Reprèn"> +<!ENTITY cmd.retry.tooltip "Reintenta"> +<!ENTITY cmd.cancel.tooltip "Cancel·la"> +<!ENTITY cmd.open.label "Obre"> +<!ENTITY cmd.open.accesskey "O"> +<!ENTITY cmd.show.label "Obre la carpeta"> +<!ENTITY cmd.show.accesskey "c"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Vés a la pàgina de la baixada"> +<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "V"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Copia l'enllaç de la baixada"> +<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "l"> +<!ENTITY closeWhenDone.label "Tanca la finestra quan la baixada hagi acabat."> +<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "f"> |