diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ca/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ca/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-ca/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..d33ec930f4 --- /dev/null +++ b/l10n-ca/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S no és compatible amb el %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=«%1$S» no s'ha pogut verificar per al seu ús al %2$S i s'ha inhabilitat. +notification.unsigned=«%1$S» no s'ha pogut verificar per al seu ús al %2$S. Aneu amb compte. +notification.unsigned.link=Més informació +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=S'ha inhabilitat %1$S per motius de seguretat o estabilitat. +notification.blocked.link=Més informació +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=«%1$S» pot causar problemes de seguretat o d'estabilitat. +notification.softblocked.link=Més informació +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=Hi ha una actualització important per a %1$S. +notification.outdated.link=Actualitza ara +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=«%1$S» és vulnerable i s'ha d'actualitzar. +notification.vulnerableUpdatable.link=Actualitza ara +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=«%1$S» és vulnerable. Utilitzeu-lo amb precaució. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Més informació +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=«%1$S» es desinstal·larà quan tanqueu aquesta pestanya. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=S'ha produït un error en baixar %1$S. +notification.downloadError.retry=Torneu-ho a provar +notification.downloadError.retry.tooltip=Proveu de baixar aquest complement de nou +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=S'ha produït un error en instal·lar %1$S. +notification.installError.retry=Torneu-ho a provar +notification.installError.retry.tooltip=Proveu de baixar i instal·lar aquest complement de nou +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=«%1$S» s'instal·larà aviat. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S no és compatible amb el %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=«%1$S» no s'ha pogut verificar per al seu ús al %2$S i s'ha inhabilitat. +details.notification.unsigned=«%1$S» no s'ha pogut verificar per al seu ús al %2$S. Aneu amb compte. +details.notification.unsigned.link=Més informació +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=S'ha inhabilitat %1$S per motius de seguretat o d'estabilitat. +details.notification.blocked.link=Més informació +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=«%1$S» pot causar problemes de seguretat o d'estabilitat. +details.notification.softblocked.link=Més informació +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Hi ha una actualització important per a %1$S. +details.notification.outdated.link=Actualitza ara +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=«%1$S» és vulnerable i s'ha d'actualitzar. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Actualitza ara +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=«%1$S» és vulnerable. Utilitzeu-lo amb precaució. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Més Informació +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=«%1$S» es desinstal·larà quan tanqueu aquesta pestanya. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=«%1$S» s'instal·larà aviat. + +type.extension.name=Extensions +type.themes.name=Temes +type.locale.name=Llengües +type.plugin.name=Connectors +type.dictionary.name=Diccionaris +type.service.name=Serveis +type.legacy.name=Extensions antigues +type.unsupported.name=Incompatible + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=Personalitzeu el %S +listHeading.extension=Gestioneu les extensions +listHeading.shortcuts=Gestioneu les dreceres de les extensions +listHeading.theme=Gestioneu els temes +listHeading.plugin=Gestioneu els connectors +listHeading.locale=Gestioneu les llengües +listHeading.dictionary=Gestioneu els diccionaris + +searchLabel.extension=Cerca més extensions +searchLabel.theme=Cerqueu més temes |