summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-cs/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r--l10n-cs/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..616ae364e6
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd
@@ -0,0 +1,110 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY emailWizard.title "Nastavit existující e-mailový účet">
+<!ENTITY emailWizard.caption "Použít stávající e-mailovou adresu">
+<!ENTITY name.label "Vaše jméno:">
+<!ENTITY name.accesskey "V">
+<!ENTITY fullname.placeholder "Vaše celé jméno">
+<!ENTITY name.text "Vaše jméno tak, jak se bude zobrazovat ostatním.">
+<!ENTITY name.error "Prosím vložte své jméno">
+<!ENTITY email.label "E-mailová adresa:">
+<!ENTITY email.accesskey "l">
+<!ENTITY email3.placeholder "Vaše e-mailová adresa">
+<!ENTITY email.text "Vaše stávající e-mailová adresa">
+<!ENTITY email.error "Neplatná e-mailová adresa">
+<!ENTITY password.label "Heslo:">
+<!ENTITY password.accesskey "H">
+<!ENTITY password.placeholder "Heslo">
+<!ENTITY password.text "Nepovinné, pouze pro ověření uživatelského jména">
+<!ENTITY password.toggle "Zobrazit/Skrýt heslo">
+<!ENTITY rememberPassword.label "Pamatovat si heslo">
+<!ENTITY rememberPassword.accesskey "P">
+<!ENTITY usernameEx.label "Vaše přihlašovací jméno:">
+<!ENTITY usernameEx.accesskey "J">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. -->
+<!ENTITY usernameEx.placeholder "VAŠEDOMÉNA\vašeuživatelskéjméno">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. -->
+<!ENTITY usernameEx.text "Přihlášení k doméně">
+
+<!ENTITY protocol.label "Protokol:">
+<!ENTITY imapLong.label "IMAP (vzdálené složky)">
+<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (místní úložiště pošty)">
+
+<!ENTITY manualConfigTable.summary "Nastavení serveru">
+<!ENTITY incoming.label "Příchozí:">
+<!ENTITY incomingColumn.label "Příchozí">
+<!ENTITY outgoing.label "Odchozí:">
+<!ENTITY outgoingColumn.label "Odchozí">
+<!ENTITY username.label "Uživatelské jméno:">
+<!ENTITY serverRow.label "Server:">
+<!ENTITY portRow.label "Port:">
+<!ENTITY sslRow.label "SSL:">
+<!ENTITY auth.label "Autentizace">
+<!ENTITY imap.label "IMAP">
+<!ENTITY pop3.label "POP3">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange.label "Exchange">
+<!ENTITY smtp.label "SMTP">
+<!ENTITY autodetect.label "Autodetekce">
+<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS.
+ Transmission of emails in cleartext over the Internet. -->
+<!ENTITY noEncryption.label "Žádné">
+<!ENTITY starttls.label "STARTTLS">
+<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. -->
+<!ENTITY exchange-hostname.label "Server Exchange:">
+
+<!ENTITY advancedSetup.label "Rozšířené nastavení">
+<!ENTITY advancedSetup.accesskey "R">
+<!ENTITY cancel.label "Zrušit">
+<!ENTITY cancel.accesskey "Z">
+<!ENTITY continue.label "Pokračovat">
+<!ENTITY continue.accesskey "P">
+<!ENTITY stop.label "Zastavit">
+<!ENTITY stop.accesskey "s">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is
+ displayed on the button in manual config mode which will re-guess
+ the account configuration, taking into account the settings that
+ the user has manually changed. -->
+<!ENTITY half-manual-test.label "Znovu otestovat">
+<!ENTITY half-manual-test.accesskey "Z">
+<!ENTITY manual-config.label "Nastavit ručně…">
+<!ENTITY manual-config.accesskey "R">
+<!ENTITY open-provisioner.label "Získat novou e-mailovou adresu…">
+<!ENTITY open-provisioner.accesskey "n">
+<!ENTITY get-help.label "Získat pomoc">
+<!ENTITY get-help.accesskey "P">
+
+
+<!ENTITY warning.label "Upozornění!">
+<!ENTITY incomingSettings.label "Příchozí nastavení:">
+<!ENTITY outgoingSettings.label "Odchozí nastavení:">
+<!ENTITY technicaldetails.label "Technické detaily">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security
+ warning on the outgoing server, then the user will need to check a
+ checkbox beside this text before continuing. -->
+<!ENTITY confirmWarning.label "Uvědomuji si rizika.">
+<!ENTITY confirmWarning.accesskey "U">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning
+ on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will
+ have this text in a button to continue by creating the account. -->
+<!ENTITY doneAccount.label "Hotovo">
+<!ENTITY doneAccount.accesskey "H">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on
+ the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have
+ this text in a button to take you back to the previous page to change
+ the settings and try again. -->
+<!ENTITY changeSettings.label "Změnit nastavení">
+<!ENTITY changeSettings.accesskey "m">
+
+<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; vám umožní pracovat s poštou dle zadaného nastavení, ale je vhodné kontaktovat správce nebo poskytovatele vaší e-mailové schránky ohledně řádného připojení. Pro více informací si přečtěte často kladené dotazy k Thunderbirdu.">
+
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Upozornění! Toto je nezabezpečený server.">
+<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Klepněte na kroužek pro více informací.">
+
+<!ENTITY insecureUnencrypted.description "E-maily a přihlašovací údaje jsou zasílány nešifrovaně, a tak je případní útočníci mohou snadno číst. &brandShortName; vám sice umožní pracovat s poštou, ale bylo by velmi vhodné požádat svého poskytovatele pošty o zabezpečení komunikace se serverem.">
+<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Server používá nedůvěryhodný certifikát a nelze tak zaručit, že nikdo nepřebírá komunikaci mezi aplikací &brandShortName; a serverem. &brandShortName; vám sice umožní pracovat s poštou, ale bylo by vhodné požádat svého poskytovatele pošty o zabezpečení komunikace pomocí důvěryhodného certifikátu.">
+<!ENTITY secureServer.description "Gratulujeme! Toto je zabezpečený server.">