diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..616ae364e6 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd @@ -0,0 +1,110 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY emailWizard.title "Nastavit existující e-mailový účet"> +<!ENTITY emailWizard.caption "Použít stávající e-mailovou adresu"> +<!ENTITY name.label "Vaše jméno:"> +<!ENTITY name.accesskey "V"> +<!ENTITY fullname.placeholder "Vaše celé jméno"> +<!ENTITY name.text "Vaše jméno tak, jak se bude zobrazovat ostatním."> +<!ENTITY name.error "Prosím vložte své jméno"> +<!ENTITY email.label "E-mailová adresa:"> +<!ENTITY email.accesskey "l"> +<!ENTITY email3.placeholder "Vaše e-mailová adresa"> +<!ENTITY email.text "Vaše stávající e-mailová adresa"> +<!ENTITY email.error "Neplatná e-mailová adresa"> +<!ENTITY password.label "Heslo:"> +<!ENTITY password.accesskey "H"> +<!ENTITY password.placeholder "Heslo"> +<!ENTITY password.text "Nepovinné, pouze pro ověření uživatelského jména"> +<!ENTITY password.toggle "Zobrazit/Skrýt heslo"> +<!ENTITY rememberPassword.label "Pamatovat si heslo"> +<!ENTITY rememberPassword.accesskey "P"> +<!ENTITY usernameEx.label "Vaše přihlašovací jméno:"> +<!ENTITY usernameEx.accesskey "J"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. --> +<!ENTITY usernameEx.placeholder "VAŠEDOMÉNA\vašeuživatelskéjméno"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. --> +<!ENTITY usernameEx.text "Přihlášení k doméně"> + +<!ENTITY protocol.label "Protokol:"> +<!ENTITY imapLong.label "IMAP (vzdálené složky)"> +<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (místní úložiště pošty)"> + +<!ENTITY manualConfigTable.summary "Nastavení serveru"> +<!ENTITY incoming.label "Příchozí:"> +<!ENTITY incomingColumn.label "Příchozí"> +<!ENTITY outgoing.label "Odchozí:"> +<!ENTITY outgoingColumn.label "Odchozí"> +<!ENTITY username.label "Uživatelské jméno:"> +<!ENTITY serverRow.label "Server:"> +<!ENTITY portRow.label "Port:"> +<!ENTITY sslRow.label "SSL:"> +<!ENTITY auth.label "Autentizace"> +<!ENTITY imap.label "IMAP"> +<!ENTITY pop3.label "POP3"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange.label "Exchange"> +<!ENTITY smtp.label "SMTP"> +<!ENTITY autodetect.label "Autodetekce"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. + Transmission of emails in cleartext over the Internet. --> +<!ENTITY noEncryption.label "Žádné"> +<!ENTITY starttls.label "STARTTLS"> +<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange-hostname.label "Server Exchange:"> + +<!ENTITY advancedSetup.label "Rozšířené nastavení"> +<!ENTITY advancedSetup.accesskey "R"> +<!ENTITY cancel.label "Zrušit"> +<!ENTITY cancel.accesskey "Z"> +<!ENTITY continue.label "Pokračovat"> +<!ENTITY continue.accesskey "P"> +<!ENTITY stop.label "Zastavit"> +<!ENTITY stop.accesskey "s"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is + displayed on the button in manual config mode which will re-guess + the account configuration, taking into account the settings that + the user has manually changed. --> +<!ENTITY half-manual-test.label "Znovu otestovat"> +<!ENTITY half-manual-test.accesskey "Z"> +<!ENTITY manual-config.label "Nastavit ručně…"> +<!ENTITY manual-config.accesskey "R"> +<!ENTITY open-provisioner.label "Získat novou e-mailovou adresu…"> +<!ENTITY open-provisioner.accesskey "n"> +<!ENTITY get-help.label "Získat pomoc"> +<!ENTITY get-help.accesskey "P"> + + +<!ENTITY warning.label "Upozornění!"> +<!ENTITY incomingSettings.label "Příchozí nastavení:"> +<!ENTITY outgoingSettings.label "Odchozí nastavení:"> +<!ENTITY technicaldetails.label "Technické detaily"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security + warning on the outgoing server, then the user will need to check a + checkbox beside this text before continuing. --> +<!ENTITY confirmWarning.label "Uvědomuji si rizika."> +<!ENTITY confirmWarning.accesskey "U"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning + on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will + have this text in a button to continue by creating the account. --> +<!ENTITY doneAccount.label "Hotovo"> +<!ENTITY doneAccount.accesskey "H"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on + the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have + this text in a button to take you back to the previous page to change + the settings and try again. --> +<!ENTITY changeSettings.label "Změnit nastavení"> +<!ENTITY changeSettings.accesskey "m"> + +<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; vám umožní pracovat s poštou dle zadaného nastavení, ale je vhodné kontaktovat správce nebo poskytovatele vaší e-mailové schránky ohledně řádného připojení. Pro více informací si přečtěte často kladené dotazy k Thunderbirdu."> + +<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Upozornění! Toto je nezabezpečený server."> +<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Klepněte na kroužek pro více informací."> + +<!ENTITY insecureUnencrypted.description "E-maily a přihlašovací údaje jsou zasílány nešifrovaně, a tak je případní útočníci mohou snadno číst. &brandShortName; vám sice umožní pracovat s poštou, ale bylo by velmi vhodné požádat svého poskytovatele pošty o zabezpečení komunikace se serverem."> +<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Server používá nedůvěryhodný certifikát a nelze tak zaručit, že nikdo nepřebírá komunikaci mezi aplikací &brandShortName; a serverem. &brandShortName; vám sice umožní pracovat s poštou, ale bylo by vhodné požádat svého poskytovatele pošty o zabezpečení komunikace pomocí důvěryhodného certifikátu."> +<!ENTITY secureServer.description "Gratulujeme! Toto je zabezpečený server."> |