diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2513f7bec4 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Pro ušetření místa na disku nestahovat:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Pro ušetření místa na disku nestahovat pro použití v režimu offline:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Pro ušetření místa na disku lze stahování zpráv ze serveru a uchovávání jejich místní kopie omezit velikostí či stářím."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Uchovávat místní kopie zpráv všech složek tohoto účtu"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "o"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Poznámka: Tato změna ovlivní všechny složky tohoto účtu. Pro změnu jednotlivých složek použijte tlačítko Rozšířené…."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Zprávy větší než"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "n"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Nestahovat zprávy větší než"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "N"> +<!ENTITY kb.label "KB"> +<!ENTITY daysOld.label "dny(ů)"> +<!ENTITY message.label "zpráv"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Přečtené zprávy"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "P"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Zprávy starších než"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "t"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy, jak místní kopie, tak originály na vzdáleném serveru."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Pro ušetření místa na disku lze automaticky mazat staré zprávy, včetně originálů na vzdáleném serveru."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Smazat zprávy starší než"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "m"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Nemazat žádné zprávy"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "e"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Smazat vše mimo posledních"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "S"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Vždy ukládat zprávy s hvězdičkou"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "u"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Smazat těla zpráv starších než"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "s"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Vybrat diskusní skupiny pro použití v režimu offline…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "V"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Rozšířené…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "R"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Synchronizace zpráv"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Místo na disku"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Synchronizovat zprávy bez ohledu na jejich stáří"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "c"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Synchronizovat zprávy za posledních"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "h"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "dnů"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "týdnů"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "měsíců"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "roků"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> |