diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences')
4 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..f18e6281cd --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=Následující aplikace může obsluhovat %S. + +handleProtocol=odkazy typu %S +handleFile=soubory typu %S + +descriptionWebApp=Tato webová aplikace je umístěna na adrese: +descriptionLocalApp=Tato aplikace je umístěna v: diff --git a/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..69ddb3c4cd --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount): +# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account. +dialog_removeAccount=Opravdu chcete odstranit účet „%S“? + +# LOCALIZATION NOTE (addProvider): +# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox +addProvider=Přidat %S + +notConfiguredYet=Tento účet zatím nebyl nakonfigurován. diff --git a/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties new file mode 100644 index 0000000000..994bf00354 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Content of preview conversation for chat message styles +default=Výchozí +nick1=Florián +buddy1=florian@im.instantbird.org +nick2=Patrik +buddy2=patrik@im.instantbird.org +message1=Ahoj! :-) +message2=Jak to jde? +message3=Zkouším Thunderbird! ;-) diff --git a/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100644 index 0000000000..24d93eb505 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption +html_domainsAddDomainTitle=Přidat doménu pro HTML +html_domainsAddDomain=Název domény pro HTML: +plaintext_domainsAddDomainTitle=Přidat doménu pro prostý text +plaintext_domainsAddDomain=Název domény pro prostý text: + +domainNameErrorTitle=Chyba názvu domény +#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S +domainDuplicationError=Doména %S již v seznamu domén pro HTML nebo prostý text existuje. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Potvrzení +confirmResetJunkTrainingText=Opravdu chcete vymazat všechna naučená pravidla pro rozpoznávání nevyžádané pošty? + +#### Downloads +desktopFolderName=Plocha +myDownloadsFolderName=Mé stažené soubory +chooseAttachmentsFolderTitle=Výběr složky + +#### Applications + +fileEnding=Soubor %S +saveFile=Uložit soubor + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Použít %S +useDefault=Použít %S (výchozí) + +useOtherApp=Použít jinou… +fpTitleChooseApp=Zvolit pomocnou aplikaci +manageApp=Podrobnosti o aplikaci… +alwaysAsk=Vždy se zeptat +delete=Smazat akci +confirmDeleteTitle=Smazání akce +confirmDeleteText=Opravdu chcete smazat tuto akci? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Vyberte zvuk + +#### Search Engine Picker +searchEnginePickerTitle=Zvolte vyhledávací modul +searchEngineType2=Vyhledávací moduly + +#### Remote content +imagepermissionstext=Máte možnost určit, ze kterých serverů se můžou načítat obrázky a jiný vzdálený obsah. Máte také možnost povolit všechen vzdálený obsah podle e-mailové adresy odesílatele. Zadejte adresu serveru nebo e-mailovou adresu a klepněte na Blokovat či Povolit. +imagepermissionstitle=Výjimky - Vzdálený obsah + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Výjimky - cookies +cookiepermissionstext=Zde můžete určit, které servery mohou nebo nesmí používat cookies. Vložte přesnou adresu serveru, který chcete nastavit, a klepněte na tlačítko Blokovat, Povolit pro relaci nebo Povolit. + +#### Cookie Viewer +hostColon=Server: +domainColon=Doména: +forSecureOnly=Pouze šifrovaná spojení +forAnyConnection=Libovolné spojení +expireAtEndOfSession=Na konci relace + +noCookieSelected=<nebyla zvolena žádná cookie> +cookiesAll=Tyto cookies jsou uloženy ve vašem počítači: +cookiesFiltered=Tyto cookies vyhovují vašemu hledání: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Odebrat #1 zvolenou;Odebrat #1 zvolené;Odebrat #1 zvolených +defaultUserContextLabel=Žádné + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Mezipaměť zabírá %1$S %2$S místa na disku +actualDiskCacheSizeCalculated=Výpočet velikosti mezipaměti… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Výchozí (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Výchozí + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Jazyk aplikace: %S +appLocale.accesskey=z +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Nastavení místního jazyka: %S +rsLocale.accesskey=s + +#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) +pw_change2empty_in_fips_mode=Momentálně jste v režimu FIPS, který vyžaduje neprázdné hlavní heslo. +pw_change_failed_title=Neúspěšná změna hesla + +applications-type-pdf = Přenositelný formát dokumentů (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Zobrazit náhled v aplikaci %S |