diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/mail/messenger/otr/otr.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/messenger/otr/otr.ftl | 74 |
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9e200e8b6c --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption_required_part1 = Pokusili jste se odeslat nešifrovanou zprávu uživateli { $name }. Aktuální nastavení odesílání nešifrovaných zpráv zakazuje. +msgevent-encryption_required_part2 = Probíhá pokus o zahájení soukromé konverzace. Vaše zpráva bude odeslána, jakmile bude konverzace zahájena. +msgevent-encryption_error = Při šifrování zprávy došlo k chybě. Zpráva nebyla odeslána. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection_ended = Uživatel { $name } již s vámi ukončil šifrované spojení. Aby se předešlo nechtěnému odeslání vaší zprávy nešifrováně, nebyla odeslána vůbec. Ukončete prosím vaši šifrovanou konverzaci a případně zahajte novou. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup_error = Při zahajování soukromé konverzace s uživatelem { $name } došlo k chybě. +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg_reflected = Přijímáte své vlastní zprávy. Buďto se pokoušíte hovořit sami se sebou, nebo vám někdo posílá zpět vaše vlastní zprávy. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg_resent = Poslední zpráva uživateli { $name } byla znovu odeslána. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_not_private = Šifrovaná zpráva přijatá od uživatele { $name } není čitelná, protože momentálně nekomunikujete soukromě. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unreadable = Obdrželi jste nečitelnou šifrovanou zprávu od uživatele { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_malformed = Obdrželi jste poškozenou datovou zprávu od uživatele { $name }. +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_rcvd = Byl obdržen prezenční signál od uživatele { $name }. +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_sent = Byl odeslán prezenční signál uživateli { $name }. +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg_general_err = Při pokusu o ochranu konverzace pomocí OTR došlo k neočekávané chybě. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Tato zpráva přijatá od uživatele { $name } nebyla šifrovaná: { $msg } +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Obdrželi jste nerozpoznanou zprávu OTR od uživatele { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = Uživatel { $name } poslal zprávu, která byla určena jiné relaci. Pokud jste přihlášeni vícekrát, možná tuto zprávu obdržela jiná relace. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_private = Byla zahájena soukromá konverzace s uživatelem { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_unverified = Byla zahájena neověřená šifrovaná konverzace s uživatelem { $name }. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still_secure = Šifrovaná konverzace s uživatelem { $name } byla úspěšně obnovena. +error-enc = Při šifrování zprávy došlo k chybě. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not_priv = Odeslali jste šifrovaná data uživateli { $name }, který je ale neočekával. +error-unreadable = Odeslali jste nečitelnou šifrovanou zprávu. +error-malformed = Odeslali jste poškozenou datovou zprávu. +resent = [znovu odesláno] +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = Uživatel { $name } s vámi ukončil šifrovanou konverzaci, měli byste udělat totéž. +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = Uživatel { $name } požádal o šifrovanou konverzaci protokolem OTR. Nemáte však zásuvný modul, který by to podporoval. Další informace najdete na stránce https://cs.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging. |