diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties')
-rw-r--r-- | l10n-cs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 85 |
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-cs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..56d536cab7 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Chcete důvěřovat „%S“ pro následující účely? +unnamedCA=Certifikační autorita (beze jména) + +getPKCS12FilePasswordMessage=Zadejte heslo, kterým byla zašifrována tato záloha certifikátů: + +# Client auth +clientAuthRemember=Zapamatovat si toto rozhodnutí +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Organizace: „%S“ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Vydáno pod: „%S“ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Vydáno pro: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Sériové číslo: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Platnost od %1$S do %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Využívané klíče: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=E-mailové adresy: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Vydal: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Uloženo na: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Spojení není šifrováno +pageInfo_Privacy_None1=Webový server %S nepodporuje šifrování pro zobrazenou stránku. +pageInfo_Privacy_None2=Informace odeslané přes internet bez zašifrování mohou být během cesty přečteny cizími osobami. +pageInfo_Privacy_None4=Zobrazená stránka nebyla před přenesením přes internet zašifrována. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Spojení je šifrované (%1$S, %2$S bitové klíče, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Prolomené šifrování (%1$S, %2$S bitové klíče, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Zobrazená stránka byla před přenesením přes internet zašifrována. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Šifrování znesnadňuje neoprávněným osobám vidět informace putující mezi dvěma počítači. Je proto nepravděpodobné, že někdo tuto stránku během její cesty po síti četl. +pageInfo_MixedContent=Spojení je částečně šifrované +pageInfo_MixedContent2=Části zobrazené stránky nebyly před přenesením přes internet zašifrovány. +pageInfo_WeakCipher=Vaše spojení s tímto serverem používá slabé šifrování a není soukromé. Ostatní lidé mohou vidět přenášené informace nebo pozměnit chování stránky. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Tato webová stránka je v souladu s podmínkami Certificate Transparency. + +# Token Manager +password_not_set=(není nastaveno) +failed_pw_change=Nelze změnit hlavní heslo. +incorrect_pw=Nezadali jste správné hlavní heslo. Zkuste to prosím znovu. +pw_change_ok=Hlavní heslo bylo úspěšně změněno. +pw_erased_ok=Varování! Odstranili jste své hlavní heslo. +pw_not_wanted=Varování! Přestali jste používat své hlavní heslo. +pw_empty_warning=Vaše uložená hesla, data pro formuláře a soukromé klíče nebudou chráněny. +pw_change2empty_in_fips_mode=Momentálně jste v režimu FIPS, který vyžaduje neprázdné hlavní heslo. +enable_fips=Povolit FIPS + +resetPasswordConfirmationTitle=Obnovení hlavního hesla +resetPasswordConfirmationMessage=Vaše heslo bylo obnoveno. + |