diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cs/suite/chrome/common/notification.properties')
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/chrome/common/notification.properties | 200 |
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/notification.properties b/l10n-cs/suite/chrome/common/notification.properties new file mode 100644 index 0000000000..c732eac0c5 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/notification.properties @@ -0,0 +1,200 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +outdatedpluginsMessage.title=Některé zásuvné moduly využívané touto stránkou jsou zastaralé. +outdatedpluginsMessage.button.label=Aktualizovat zásuvné moduly… +outdatedpluginsMessage.button.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (carbonfailurepluginsMessage.title): +# The English form of this string used to use the word "requires" but it was +# later thought that this word felt too aggressive and we now use "requests". +# Localizers can use use a word corresponding to "requests" or "requires" +# or both, depending on what matches the language best. +carbonfailurepluginsMessage.title=Tato stránka vyžaduje zásuvný modul, který je dostupný pouze ve 32-bitovém režimu +carbonfailurepluginsMessage.button.label=Restartovat v 32-bitovém režimu +carbonfailurepluginsMessage.button.accesskey=R + +missingpluginsMessage.title=Pro zobrazení veškerého obsahu na stránce jsou vyžadovány dodatečné zásuvné moduly. +missingpluginsMessage.button.label=Předvolby +missingpluginsMessage.button.accesskey=P + +blockedpluginsMessage.title=Některé zásuvné moduly požadované touto stránkou jsou z důvodů vaší ochrany zablokovány. +blockedpluginsMessage.infoButton.label=Podrobnosti… +blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D + +crashedpluginsMessage.title=Zásuvný modul %S spadl. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Obnovit stránku +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=O +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Odeslat hlášení o pádu +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=d +crashedpluginsMessage.learnMore=Zjistit více… + +activatepluginsMessage.title=Chcete na této stránce spustit zásuvný modul? +activatepluginsMessage.activate.label=Spustit zásuvný modul +activatepluginsMessage.activate.accesskey=S +activatepluginsMessage.dismiss.label=Nespustit +activatepluginsMessage.dismiss.accesskey=e +activatepluginsMessage.remember=Pamatovat si pro tento server +activatepluginsMessage.always.label=Vždy spustit zásuvný modul +activatepluginsMessage.always.accesskey=V +activatepluginsMessage.never.label=Nikdy nespouštět zásuvný modul +activatepluginsMessage.never.accesskey=N +activateSinglePlugin=Aktivovat +PluginClickToActivate=Aktivovat %S. +PluginVulnerableUpdatable=Tento zásuvný modul je zranitelný a měl by být aktualizován. +PluginVulnerableNoUpdate=Tento zásuvný modul obsahuje bezpečnostní chyby. +vulnerableUpdatablePluginWarning=Neaktuální verze! +vulnerableNoUpdatePluginWarning=Zranitelný zásuvný modul! +vulnerablePluginsMessage=Některé zásuvné moduly byly pro vaši bezpečnost deaktivovány. +pluginInfo.unknownPlugin=Neznámý + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked. +popupWarning.message=Aplikace #1 zabránila stránce otevřít vyskakovací okno.;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít #2 vyskakovací okna.;Aplikace #1 zabránila stránce otevřít #2 vyskakovacích oken. +popupWarningButton=Předvolby +popupWarningButton.accesskey=P + +xpinstallHostNotAvailable=neznámý server +xpinstallPromptWarning=Aplikace %S zabránila této stránce (%S) v zobrazení dotazu na instalaci softwaru do vašeho počítače. +xpinstallPromptInstallButton=Instalovat… +xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I +xpinstallDisabledMessageLocked=Instalace softwaru byla zakázána správcem vašeho systému. +xpinstallDisabledMessage=Instalace softwaru je v současnosti zakázána. Klepněte na Povolit a zkuste to prosím znovu. +xpinstallDisabledButton=Povolit +xpinstallDisabledButton.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of add-ons is not itself substituted in the string. +addonDownloading=Stahování doplňku;Stahování doplňků;Stahování doplňků +addonDownloadCancelled=Stahování doplňku zrušeno;Stahování doplňků zrušeno;Stahování doplňků zrušeno +addonDownloadCancelButton=Zrušit +addonDownloadCancelButton.accesskey=Z +addonDownloadRestartButton=Obnovit stahování +addonDownloadRestartButton.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name +addonsInstalled=Doplněk #1 byl úspěšně nainstalován.;#2 doplňky byly úspěšně nainstalovány.;#2 doplňků bylo úspěšně nainstalováno. +addonsInstalledNeedsRestart=Doplněk #1 bude nainstalován po restartu aplikace #3.;#2 doplňky budou nainstalovány po restartu aplikace #3.;#2 doplňků bude nainstalováno po restartu aplikace #3. +addonInstallRestartButton=Restartovat +addonInstallRestartButton.accesskey=R +addonInstallManageButton=Otevřít Správce doplňků +addonInstallManageButton.accesskey=O + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name +# #4 is the application version +addonError-1=Doplněk nemohl být stažen z důvodů chyby připojení k #2. +addonError-2=Doplněk z #2 nemohl být nainstalován, protože neodpovídá doplňku, který je očekáván aplikací #3. +addonError-3=Doplněk z #2 nemohl být nainstalován, protože je poškozený. +addonError-4=Doplněk #1 nemohl být nainstalován, protože aplikace #3 nemohla změnit potřebné soubory. +addonErrorBlocklisted=Doplněk #1 nemohl být nainstalován, protože způsobuje problémy s bezpečností nebo stabilitou. +addonErrorIncompatible=Doplněk #1 nemohl být nainstalován, protože není kompatibilní s aplikací #3 #4. + +# Light Weight Themes +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message=Server (%S) se pokusil nainstalovat motiv vzhledu. +lwthemeInstallRequest.allowButton=Povolit +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=P + +lwthemeInstallNotification.message=Byl nainstalován nový motiv vzhledu. +lwthemeInstallNotification.undoButton=Vrátit zpět +lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=V +lwthemeInstallNotification.manageButton=Spravovat vzhledy… +lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=Motiv %S bude nainstalován po restartu aplikace. +lwthemeNeedsRestart.restartButton=Restartovat +lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=R + +# Geolocation UI +geolocation.allowLocation=Povolit +geolocation.allowLocation.accesskey=P +geolocation.dontAllowLocation=Nepovolit +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=N +geolocation.shareWithSite3=Chcete serveru %S povolit přístup k informacím o vaší poloze? +geolocation.shareWithFile3=Chcete povolit tomuto místnímu souboru přistupovat k informacím o vaší poloze? +geolocation.remember=Pamatovat si pro tento server + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Povolit +persistentStorage.allow.accesskey=P +persistentStorage.dontAllow=Nepovolit +persistentStorage.dontAllow.accesskey=N +persistentStorage.allowWithSite=Chcete povolit serveru %S ukládat data natrvalo? +persistentStorage.remember=Zapamatovat si toto rozhodnutí + +# Desktop Notifications +webNotifications.allow=Povolit oznámení +webNotifications.allow.accesskey=P +webNotifications.notNow=Teď ne +webNotifications.notNow.accesskey=T +webNotifications.never=Nikdy nepovolovat +webNotifications.never.accesskey=N +webNotifications.receiveFromSite2=Chcete serveru %S povolit zasílat vám oznámení? + +# IndexedDB +offlineApps.permissions=Tento server (%S) si přeje uložit obsah pro použití v režimu offline. +offlineApps.private=Nacházíte se v anonymním okně. Tento server (%S) nemá povoleno ukládat na vašem počítači data pro použití v režimu offline. +offlineApps.quota=Tento server (%1$S) se pokouší na váš počítač uložit více než %2$S MB dat pro použití v režimu offline. +offlineApps.always=Vždy povolit +offlineApps.always.accesskey=V +offlineApps.later=Teď ne +offlineApps.later.accesskey=N +offlineApps.never=Nikdy na tomto serveru +offlineApps.never.accesskey=e + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Povolit +refreshBlocked.goButton.accesskey=P +refreshBlocked.refreshLabel=Aplikace %S zabránila této stránce v automatickém obnovení. +refreshBlocked.redirectLabel=Aplikace %S zabránila této stránce v automatickém přesměrování na jinou stránku. + +# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +updatePrompt.text=Aplikace %S je zastaralá a pravděpodobně obsahuje bezpečnostní rizika. Automatické aktualizace jsou však zakázány. Aktualizujte prosím na novou verzi. +updatePromptCheckButton.label=Zkontrolovat aktualizace +updatePromptCheckButton.accesskey=a + +SecurityTitle=Bezpečnostní varování +MixedContentMessage=Požádali jste o přístup na zašifrovanou stránku, která obsahuje nezašifrované informace. Odesílané a přijímané informace mohou být snadno čteny třetí stranou. +MixedActiveContentMessage=Požádali jste o přístup na zašifrovanou stránku, která obsahuje nezabezpečené informace. Odesílané a přijímané informace mohou být snadno čteny třetí stranou. +TrackingContentMessage=Části stránky mohou sledovat vaši online aktivitu. +MixedDisplayContentMessage=Požádali jste o přístup na částečně zašifrovanou stránku, která nebrání odposlechu. +BlockedActiveContentMessage=Nezabezpečené informace na této stránce byly zablokovány +BlockedTrackingContentMessage=Části stránky, které slouží ke sledování vaší online aktivity, byly zablokovány. +BlockedDisplayContentMessage=Nešifrované informace na této stránce byly zablokovány +EnterInsecureMessage=Opustili jste zašifrovanou stránku. Odesílané a přijímané informace mohou teď být snadno čteny třetí stranou. +EnterSecureMessage=Požádali jste o přístup na zašifrovanou stránku. Odesílané a přijímané informace nemohou být snadno čteny třetí stranou. +SecurityKeepBlocking.label=Blokovat +SecurityKeepBlocking.accesskey=B +SecurityUnblock.label=Odblokovat +SecurityUnblock.accesskey=O +SecurityPreferences.label=Předvolby +SecurityPreferences.accesskey=P +PostToInsecureFromInsecureMessage=Vložené informace budou odeslány přes nešifrované spojení a mohou být snadno čteny třetí stranou.\nOpravdu chcete tyto informace odeslat? +PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Upozornit, pokud jsou odesílány nezašifrované informace. +PostToInsecureContinue=Pokračovat + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key. +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Rychle odsud pryč! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=R +safebrowsing.deceptiveSite=Klamavá stránka! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Tato stránka není klamavá… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=k +safebrowsing.reportedAttackSite=Nahlášená útočná stránka! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Toto není útočná stránka… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=T +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Nahlášená stránka s nežádoucím softwarem! |