diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties | 37 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd | 8 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties | 42 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd | 116 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 50 |
7 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..71955e69ae --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> +<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync"> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties new file mode 100644 index 0000000000..1533ad6047 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd +# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password. +change.password.title = Změna hesla +change.password.acceptButton = Změnit heslo +change.password.status.active = Probíhá změna hesla… +change.password.status.success = Heslo bylo úspěšně změněno. +change.password.status.error = Při změně hesla nastala chyba. + +change.password3.introText = Heslo musí být nejméně 8 znaků dlouhé a nesmí být stejné jako uživatelské jméno nebo obnovovací klíč. +change.password.warningText = Pozn.: Všechna ostatní zařízení se po změně hesla nebudou moci k účtu automaticky připojit. + +change.recoverykey.title = Obnovovací klíč +change.recoverykey.acceptButton = Změnit obnovovací klíč +change.recoverykey.label = Probíhá změna obnovovacího klíče a nahrání místních dat… +change.recoverykey.error = Při změně obnovovacího klíče nastala chyba. +change.recoverykey.success = Obnovovací klíč byl úspěšně změněn +change.recoverykey.introText2 = Z důvodu zajištění vašeho soukromí jsou všechna vaše data před nahráním na server zašifrována. Klíč potřebný k rozšifrování vašich dat nahrán není. +change.recoverykey.warningText = Pozn: Změna klíče způsobí smazání všech vašich dat uložených na serveru Sync a nahrání nových dat zabezpečených novým obnovovacím klíčem. Dokud v ostatních zařízeních nezadáte tento nový obnovovací klíč, nebudou se v nich data synchronizovat. + +new.recoverykey.label = Obnovovací klíč + +# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device. +new.password.title = Aktualizace hesla +new.password.introText = Heslo bylo serverem odmítnuto, vložte prosím aktuální heslo. +new.password.label = Nové heslo +new.password.confirm = Kontrola hesla +new.password.acceptButton = Aktualizovat heslo +new.password.status.incorrect = Heslo není platné, zkuste to prosím znovu. + +new.recoverykey.title = Aktualizace obnovovacího klíče +new.recoverykey.introText = Obnovovací klíč byl pomocí jiného zařízení změněn, vložte prosím svůj aktuální obnovovací klíč. +new.recoverykey.acceptButton = Aktualizovat obnovovací klíč +new.recoverykey.status.incorrect = Obnovovací klíč je neplatný, zkuste to prosím znovu. diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd new file mode 100644 index 0000000000..79faff126d --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncKey.page.title "Klíč služby &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY syncKey.page.description "Tento klíč se používá pro šifrování dat ve vašem účtu &syncBrand.fullName.label;. Klíč bude potřeba zadat vždy, když budete chtít použít &syncBrand.fullName.label; na novém zařízení."> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Uchovejte ho v tajnosti"> +<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Všechna data účtu &syncBrand.fullName.label; jsou kvůli ochraně vašeho soukromí zašifrována. Bez tohoto klíče by jejich rozšifrování trvalo roky. Jste jedinou osobou, která zná tento klíč, což znamená, že pouze vy máte možnost přistupovat k datům vašeho účtu &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Uchovejte ho v bezpečí"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Tento klíč neztraťte."> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Kopie klíče není uchovávána (mohlo by dojít k jeho vyzrazení), "> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "a proto klíč není možné obnovit,"> +<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " pokud je ztracen. Klíč bude potřeba použít kdykoliv ke službě &syncBrand.fullName.label; připojíte nový počítač nebo zařízení."> +<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Zjistěte více o službě &syncBrand.fullName.label; a ochraně soukromí na "> +<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label "."> +<!ENTITY syncKey.footer1.label "Podmínky poskytování služby &syncBrand.fullName.label; jsou dostupné na"> +<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Zásady ochrany osobních údajů jsou dostupné na "> +<!ENTITY syncKey.footer3.label "."> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d4adfb3232 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Kvóta na serveru"> +<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Získávání informací o kvótě…"> +<!ENTITY quota.typeColumn.label "Typ"> +<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Velikost"> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties new file mode 100644 index 0000000000..db844ba15b --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +collection.addons.label=Doplňky +collection.bookmarks.label=Záložky +collection.history.label=Historie +collection.passwords.label=Hesla +collection.prefs.label=Předvolby +collection.tabs.label=Panely + +# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied +# on the server +quota.usageNoQuota.label=Aktuálně používáte %1$S %2$S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label): +# %1$S is the percentage of space used, +# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the amount of space used, +# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager) +# of the total space available. +quota.usagePercentage.label=Používáte %1$S%% (%2$S %3$S) z povolených %4$S %5$S. +quota.usageError.label=Nepodařily se získat informace o kvótě. +quota.retrieving.label=Získávání… +# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space +# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in +# the download manager. +quota.sizeValueUnit.label=%1$S %2$S +quota.remove.label=Odebrat +quota.treeCaption.label=Zrušte zaškrtnutí položek, které se nemají synchronizovat, a uvolněte tak místo na serveru. +# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be +# disabled and whose data will be removed once the user confirms. +quota.removal.label=Seamonkey Sync odstraní následující data: %S. +# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used +# for the list of engines (incl. spaces where appropriate) +quota.list.separator=,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value +# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed +# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is +# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with +# whitespace. +quota.freeup.label=\u0020Toto uvolní %1$S %2$S. diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd new file mode 100644 index 0000000000..99e3bcb4d6 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY accountSetupTitle.label "Nastavení &syncBrand.fullName.label;"> + +<!-- First page of the wizard --> + +<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Vítejte! Jestliže jste nikdy &syncBrand.fullName.label; nepoužili, budete si muset vytvořit nový účet."> +<!ENTITY button.createNewAccount.label "Vytvořit nový účet"> +<!ENTITY setup.haveAccount.label "Účet &syncBrand.fullName.label; už mám"> +<!ENTITY button.connect.label "Připojit"> + +<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Znáte a požíváte &syncBrand.fullName.label;?"> +<!ENTITY setup.choicePage.new.label "&syncBrand.shortName.label; neznám a nepoužívám"> +<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "&syncBrand.shortName.label; už používám na jiném počítači"> + +<!-- New Account AND Existing Account --> +<!ENTITY server.label "Server"> +<!ENTITY server.accesskey "S"> +<!ENTITY serverType.main.label "Server &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY serverType.custom2.label "Použít vlastní server…"> +<!ENTITY signIn.account2.label "Účet"> +<!ENTITY signIn.account2.accesskey "e"> +<!ENTITY signIn.password.label "Heslo"> +<!ENTITY signIn.password.accesskey "H"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Obnovovací klíč"> +<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "K"> + +<!-- New Account Page 1: Basic Account Info --> +<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Podrobnosti účtu"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Kontrola hesla"> +<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "K"> +<!ENTITY setup.emailAddress.label "E-mailová adresa"> +<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "E"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are + joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary --> +<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Souhlasím s"> +<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "S"> +<!ENTITY setup.tosLink.label "podmínkami poskytování služby"> +<!ENTITY setup.tosAgree2.label "a"> +<!ENTITY setup.ppLink.label "zásadami ochrany osobních údajů"> +<!ENTITY setup.tosAgree3.label ""> +<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey ""> + +<!-- New Account Page 2: Recovery Key --> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; chrání vaše soukromí"> +<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Z důvodu zajištění vašeho soukromí jsou všechna vaše data před nahráním na server zašifrována. Obnovovací klíč potřebný k rozšifrování vašich dat nahrán není."> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Obnovovací klíč"> +<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "K"> +<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Vygenerovat nový klíč"> +<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Obnovovací klíč je vyžadován k přístupu k &syncBrand.fullName.label; z ostatních zařízení. Vytvořte si prosím jeho zálohu, protože obnovovací klíč není možné obnovit."> + +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Tisk…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "T"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Uložit…"> +<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "U"> + +<!-- New Account Page 3: Captcha --> +<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Potvrďte prosím, že nejste robot"> + +<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) --> +<!ENTITY addDevice.title.label "Přidat zařízení"> +<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Zobrazit nápovědu."> +<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Nemám zařízení u sebe"> +<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Pro aktivaci přejděte do dialogu možností &syncBrand.shortName.label; na připojeném zařízení a zvolte „Přidat zařízení“."> +<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "A pak vložte tento kód:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Pro aktivaci přejděte do dialogu možností &syncBrand.shortName.label; na připojovaném zařízení a zvolte „Připojit“."> +<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "A pak vložte kód získaný z druhého zařízení:"> +<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Prosím zkuste to znovu."> +<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Zařízení bylo úspěšně přidáno. Počáteční synchronizace může trvat několik minut a bude probíhat na pozadí."> +<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Pro aktivaci vzdáleného zařízení budete potřebovat obnovovací klíč. Níže uvedený obnovovací klíč si prosím vytiskněte nebo uložte a vezměte si ho sebou."> +<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Zařízení připojeno"> + +<!-- Existing Account Page 2: Manual Login --> +<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Přihlásit se"> +<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Svůj obnovovací klíč můžete nalézt v připojeném zařízení v dialogu možností &syncBrand.shortName.label;, pokud klepnete na „Obnovovací klíč“ pod tlačítkem „Správa účtu“."> +<!ENTITY verifying.label "Ověřování…"> +<!ENTITY resetPassword.label "Obnovit heslo"> +<!ENTITY resetSyncKey.label "Ztratil(a) jsem své další zařízení."> + +<!-- Sync Options --> +<!ENTITY setup.optionsPage.title "Možnosti synchronizace"> +<!ENTITY syncComputerName.label "Název počítače:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "N"> + +<!ENTITY syncMy.label "Synchronizovat"> +<!ENTITY engine.addons.label "Doplňky"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "D"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Záložky"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "Z"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Panely"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "P"> +<!ENTITY engine.history.label "Historie"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "H"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Hesla"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "e"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Předvolby"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "v"> + +<!ENTITY choice2.merge.main.label "Sloučit data na tomto počítači s daty &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(doporučeno)"> +<!ENTITY choice2.client.main.label "Nahradit všechna data na tomto počítači daty z vašeho &syncBrand.shortName.label;"> +<!ENTITY choice2.server.main.label "Nahradit data na ostatních zařízeních daty na tomto počítači"> + +<!-- Confirm Merge Options --> +<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Potvrzení"> +<!ENTITY confirm.merge.label "Zvolili jste sloučení dat na tomto počítači s daty na ostatních zařízeních, kde běží &syncBrand.fullName.label;."> +<!ENTITY confirm.client2.label "Upozornění: Následující data aplikace &brandShortName; na tomto počítači budou smazána:"> +<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; poté nakopíruje data &syncBrand.fullName.label; na tento počítač."> +<!ENTITY confirm.server2.label "Upozornění: Data na následujících zařízení budou přepsána místními daty:"> + +<!-- New & Existing Account: Setup Complete --> +<!ENTITY setup.successPage.title "Nastavení dokončeno"> +<!ENTITY changeOptions.label "Vaše nastavení lze změnit v dialogu možnosti Sync níže."> +<!ENTITY continueUsing.label "Teď můžete pokračovat v používání aplikace &brandShortName;."> diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..52e79fc57e --- /dev/null +++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Možnosti synchronizace +button.syncOptionsDone.label = Hotovo +button.syncOptionsCancel.label = Zrušit + +invalidEmail.label = Neplatná e-mailová adresa +serverInvalid.label = Vložte prosím platnou adresu serveru +usernameNotAvailable.label = Už je používáno + +verifying.label = Ověřování… + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = a #1 další zařízení;a #1 další zařízení;a #1 dalších zařízení +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 záložka;#1 záložky;#1 záložek +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = #1 den historie;#1 dny historie;#1 dnů historie +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 heslo;#1 hesla;#1 hesel +# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label): +# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms +addonsCount.label = #1 doplněk;#1 doplňky;#1 doplňků + +save.recoverykey.title = Uložit obnovovací klíč +save.recoverykey.defaultfilename = Obnovovací klíč SeaMonkey.xhtml + +newAccount.action.label = SeaMonkey Sync bude automaticky synchronizovat všechna data prohlížeče. +newAccount.change.label = Podrobnější nastavení položek synchronizace můžete změnit tlačítkem Možnosti Sync níže. +resetClient.change.label = SeaMonkey Sync teď sloučí všechna data v prohlížeči na tomto počítači s daty z vašeho účtu Sync. +wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync teď nahradí všechna data v prohlížeči na tomto počítači daty z vašeho účtu Sync. +wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync teď nahradí všechna data ve vašem účtu Sync daty z prohlížeče na tomto počítači. +existingAccount.change.label = Vaše nastavení lze změnit v dialogu možnosti Sync níže. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |