summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/suite/chrome/common/sync
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties37
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd18
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd8
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties42
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd116
-rw-r--r--l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties50
7 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..71955e69ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync">
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1533ad6047
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = Změna hesla
+change.password.acceptButton = Změnit heslo
+change.password.status.active = Probíhá změna hesla…
+change.password.status.success = Heslo bylo úspěšně změněno.
+change.password.status.error = Při změně hesla nastala chyba.
+
+change.password3.introText = Heslo musí být nejméně 8 znaků dlouhé a nesmí být stejné jako uživatelské jméno nebo obnovovací klíč.
+change.password.warningText = Pozn.: Všechna ostatní zařízení se po změně hesla nebudou moci k účtu automaticky připojit.
+
+change.recoverykey.title = Obnovovací klíč
+change.recoverykey.acceptButton = Změnit obnovovací klíč
+change.recoverykey.label = Probíhá změna obnovovacího klíče a nahrání místních dat…
+change.recoverykey.error = Při změně obnovovacího klíče nastala chyba.
+change.recoverykey.success = Obnovovací klíč byl úspěšně změněn
+change.recoverykey.introText2 = Z důvodu zajištění vašeho soukromí jsou všechna vaše data před nahráním na server zašifrována. Klíč potřebný k rozšifrování vašich dat nahrán není.
+change.recoverykey.warningText = Pozn: Změna klíče způsobí smazání všech vašich dat uložených na serveru Sync a nahrání nových dat zabezpečených novým obnovovacím klíčem. Dokud v ostatních zařízeních nezadáte tento nový obnovovací klíč, nebudou se v nich data synchronizovat.
+
+new.recoverykey.label = Obnovovací klíč
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title = Aktualizace hesla
+new.password.introText = Heslo bylo serverem odmítnuto, vložte prosím aktuální heslo.
+new.password.label = Nové heslo
+new.password.confirm = Kontrola hesla
+new.password.acceptButton = Aktualizovat heslo
+new.password.status.incorrect = Heslo není platné, zkuste to prosím znovu.
+
+new.recoverykey.title = Aktualizace obnovovacího klíče
+new.recoverykey.introText = Obnovovací klíč byl pomocí jiného zařízení změněn, vložte prosím svůj aktuální obnovovací klíč.
+new.recoverykey.acceptButton = Aktualizovat obnovovací klíč
+new.recoverykey.status.incorrect = Obnovovací klíč je neplatný, zkuste to prosím znovu.
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..79faff126d
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title "Klíč služby &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY syncKey.page.description "Tento klíč se používá pro šifrování dat ve vašem účtu &syncBrand.fullName.label;. Klíč bude potřeba zadat vždy, když budete chtít použít &syncBrand.fullName.label; na novém zařízení.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Uchovejte ho v tajnosti">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Všechna data účtu &syncBrand.fullName.label; jsou kvůli ochraně vašeho soukromí zašifrována. Bez tohoto klíče by jejich rozšifrování trvalo roky. Jste jedinou osobou, která zná tento klíč, což znamená, že pouze vy máte možnost přistupovat k datům vašeho účtu &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Uchovejte ho v bezpečí">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Tento klíč neztraťte.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Kopie klíče není uchovávána (mohlo by dojít k jeho vyzrazení), ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "a proto klíč není možné obnovit,">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " pokud je ztracen. Klíč bude potřeba použít kdykoliv ke službě &syncBrand.fullName.label; připojíte nový počítač nebo zařízení.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Zjistěte více o službě &syncBrand.fullName.label; a ochraně soukromí na ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label "Podmínky poskytování služby &syncBrand.fullName.label; jsou dostupné na">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Zásady ochrany osobních údajů jsou dostupné na ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label ".">
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d4adfb3232
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Kvóta na serveru">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Získávání informací o kvótě…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label "Typ">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Velikost">
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644
index 0000000000..db844ba15b
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label=Doplňky
+collection.bookmarks.label=Záložky
+collection.history.label=Historie
+collection.passwords.label=Hesla
+collection.prefs.label=Předvolby
+collection.tabs.label=Panely
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label=Aktuálně používáte %1$S %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label=Používáte %1$S%% (%2$S %3$S) z povolených %4$S %5$S.
+quota.usageError.label=Nepodařily se získat informace o kvótě.
+quota.retrieving.label=Získávání…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label=%1$S %2$S
+quota.remove.label=Odebrat
+quota.treeCaption.label=Zrušte zaškrtnutí položek, které se nemají synchronizovat, a uvolněte tak místo na serveru.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label=Seamonkey Sync odstraní následující data: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator=,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label=\u0020Toto uvolní %1$S %2$S.
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..99e3bcb4d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label "Nastavení &syncBrand.fullName.label;">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Vítejte! Jestliže jste nikdy &syncBrand.fullName.label; nepoužili, budete si muset vytvořit nový účet.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Vytvořit nový účet">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "Účet &syncBrand.fullName.label; už mám">
+<!ENTITY button.connect.label "Připojit">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Znáte a požíváte &syncBrand.fullName.label;?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label "&syncBrand.shortName.label; neznám a nepoužívám">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "&syncBrand.shortName.label; už používám na jiném počítači">
+
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+<!ENTITY server.label "Server">
+<!ENTITY server.accesskey "S">
+<!ENTITY serverType.main.label "Server &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY serverType.custom2.label "Použít vlastní server…">
+<!ENTITY signIn.account2.label "Účet">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey "e">
+<!ENTITY signIn.password.label "Heslo">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey "H">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Obnovovací klíč">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "K">
+
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Podrobnosti účtu">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Kontrola hesla">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "K">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label "E-mailová adresa">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+ joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Souhlasím s">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "S">
+<!ENTITY setup.tosLink.label "podmínkami poskytování služby">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label "a">
+<!ENTITY setup.ppLink.label "zásadami ochrany osobních údajů">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "">
+
+<!-- New Account Page 2: Recovery Key -->
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; chrání vaše soukromí">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Z důvodu zajištění vašeho soukromí jsou všechna vaše data před nahráním na server zašifrována. Obnovovací klíč potřebný k rozšifrování vašich dat nahrán není.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Obnovovací klíč">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "K">
+<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Vygenerovat nový klíč">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Obnovovací klíč je vyžadován k přístupu k &syncBrand.fullName.label; z ostatních zařízení. Vytvořte si prosím jeho zálohu, protože obnovovací klíč není možné obnovit.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Tisk…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "T">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Uložit…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "U">
+
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Potvrďte prosím, že nejste robot">
+
+<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
+<!ENTITY addDevice.title.label "Přidat zařízení">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Zobrazit nápovědu.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "Nemám zařízení u sebe">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Pro aktivaci přejděte do dialogu možností &syncBrand.shortName.label; na připojeném zařízení a zvolte „Přidat zařízení“.">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "A pak vložte tento kód:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Pro aktivaci přejděte do dialogu možností &syncBrand.shortName.label; na připojovaném zařízení a zvolte „Připojit“.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "A pak vložte kód získaný z druhého zařízení:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Prosím zkuste to znovu.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Zařízení bylo úspěšně přidáno. Počáteční synchronizace může trvat několik minut a bude probíhat na pozadí.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Pro aktivaci vzdáleného zařízení budete potřebovat obnovovací klíč. Níže uvedený obnovovací klíč si prosím vytiskněte nebo uložte a vezměte si ho sebou.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Zařízení připojeno">
+
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Přihlásit se">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Svůj obnovovací klíč můžete nalézt v připojeném zařízení v dialogu možností &syncBrand.shortName.label;, pokud klepnete na „Obnovovací klíč“ pod tlačítkem „Správa účtu“.">
+<!ENTITY verifying.label "Ověřování…">
+<!ENTITY resetPassword.label "Obnovit heslo">
+<!ENTITY resetSyncKey.label "Ztratil(a) jsem své další zařízení.">
+
+<!-- Sync Options -->
+<!ENTITY setup.optionsPage.title "Možnosti synchronizace">
+<!ENTITY syncComputerName.label "Název počítače:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "N">
+
+<!ENTITY syncMy.label "Synchronizovat">
+<!ENTITY engine.addons.label "Doplňky">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "D">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Záložky">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "Z">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Panely">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "P">
+<!ENTITY engine.history.label "Historie">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "H">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Hesla">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "e">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Předvolby">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "v">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label "Sloučit data na tomto počítači s daty &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(doporučeno)">
+<!ENTITY choice2.client.main.label "Nahradit všechna data na tomto počítači daty z vašeho &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY choice2.server.main.label "Nahradit data na ostatních zařízeních daty na tomto počítači">
+
+<!-- Confirm Merge Options -->
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Potvrzení">
+<!ENTITY confirm.merge.label "Zvolili jste sloučení dat na tomto počítači s daty na ostatních zařízeních, kde běží &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY confirm.client2.label "Upozornění: Následující data aplikace &brandShortName; na tomto počítači budou smazána:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; poté nakopíruje data &syncBrand.fullName.label; na tento počítač.">
+<!ENTITY confirm.server2.label "Upozornění: Data na následujících zařízení budou přepsána místními daty:">
+
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+<!ENTITY setup.successPage.title "Nastavení dokončeno">
+<!ENTITY changeOptions.label "Vaše nastavení lze změnit v dialogu možnosti Sync níže.">
+<!ENTITY continueUsing.label "Teď můžete pokračovat v používání aplikace &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..52e79fc57e
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label = Možnosti synchronizace
+button.syncOptionsDone.label = Hotovo
+button.syncOptionsCancel.label = Zrušit
+
+invalidEmail.label = Neplatná e-mailová adresa
+serverInvalid.label = Vložte prosím platnou adresu serveru
+usernameNotAvailable.label = Už je používáno
+
+verifying.label = Ověřování…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = a #1 další zařízení;a #1 další zařízení;a #1 dalších zařízení
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label = #1 záložka;#1 záložky;#1 záložek
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label = #1 den historie;#1 dny historie;#1 dnů historie
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label = #1 heslo;#1 hesla;#1 hesel
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label = #1 doplněk;#1 doplňky;#1 doplňků
+
+save.recoverykey.title = Uložit obnovovací klíč
+save.recoverykey.defaultfilename = Obnovovací klíč SeaMonkey.xhtml
+
+newAccount.action.label = SeaMonkey Sync bude automaticky synchronizovat všechna data prohlížeče.
+newAccount.change.label = Podrobnější nastavení položek synchronizace můžete změnit tlačítkem Možnosti Sync níže.
+resetClient.change.label = SeaMonkey Sync teď sloučí všechna data v prohlížeči na tomto počítači s daty z vašeho účtu Sync.
+wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync teď nahradí všechna data v prohlížeči na tomto počítači daty z vašeho účtu Sync.
+wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync teď nahradí všechna data ve vašem účtu Sync daty z prohlížeče na tomto počítači.
+existingAccount.change.label = Vaše nastavení lze změnit v dialogu možnosti Sync níže.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync