diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime')
8 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6ab452d224 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/certFetchingStatus.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE shown while obtaining certificates from a directory --> + + +<!ENTITY title.label "Llwytho Tystysgrifau i Lawr"> +<!ENTITY info.message "Chwilio'r cyfeiriadur am dystysgrifau derbynwyr. Gall hyn gymryd ychydig o funudau."> +<!ENTITY stop.label "Atal y Chwilio"> diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c2e4f7a94f --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message composition --> + +<!ENTITY menu_securityDoNotEncrypt.label "Peidio ag Amgryptio"> +<!ENTITY menu_securityDoNotEncrypt.accesskey "P"> + +<!-- not yet used +<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.label "Allow Encryption"> +<!ENTITY menu_securityEncryptOptional.accesskey "w"> +--> + +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire2.label "Gofyn am Amgryptiad"> +<!ENTITY menu_securityEncryptRequire.accesskey "A"> + +<!ENTITY menu_securitySign.label "Llofnodi'r Neges yn Ddigidol"> +<!ENTITY menu_securitySign.accesskey "L"> + +<!ENTITY menu_securityAttachMyKey.label "Atodi fy Allwedd Gyhoeddus"> +<!ENTITY menu_securityAttachMyKey.accesskey "A"> + +<!ENTITY menu_securityTech.label "Technoleg Amgryptio"> +<!ENTITY menu_securityTech.accesskey "T"> + +<!ENTITY menu_techPGP.label "OpenPGP"> +<!ENTITY menu_techPGP.accesskey "O"> +<!ENTITY menu_techSMIME.label "S/MIME"> +<!ENTITY menu_techSMIME.accesskey "S"> + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Gweld Gwybodaeth Diogelwch"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "G"> + +<!ENTITY securityButton.label "Diogelwch"> +<!ENTITY securityButton.tooltip "Gweld neu newid gosodiadau diogelwch"> + +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.label "Gwybodaeth Diogelwch Neges"> +<!ENTITY menu_viewSecurityStatus.accesskey "D"> diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3c1dbc4285 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgCompSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when composing a message --> + + +<!ENTITY title.label "Diogelwch Neges"> +<!ENTITY subject.plaintextWarning "Sylw: Nid yw llinellau pwnc neges e-bost byth yn cael eu hamgryptio."> +<!ENTITY status.heading "Bydd cynnwys eich neges yn cael ei hanfon fel a ganlyn:"> +<!ENTITY status.signed "Llofnod ddigidol:"> +<!ENTITY status.encrypted "Amgryptiad:"> +<!ENTITY status.certificates "Tystysgrifau:"> +<!ENTITY view.label "Golwg"> +<!ENTITY view.accesskey "l"> +<!ENTITY tree.recipient "Derbynnydd"> +<!ENTITY tree.status "Statws"> +<!ENTITY tree.issuedDate "Cyhoeddwyd"> +<!ENTITY tree.expiresDate "Daw i Ben"> diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..e9e6e5b19e --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgCompSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +StatusNotFound=Heb Ganfod +StatusValid=Dilys +StatusExpired=Daeth i Ben +StatusUntrusted=Dim Ymddiriedaeth +StatusRevoked=Diddymwyd +StatusInvalid=Annilys +StatusYes=Iawn +StatusNo=Na +StatusNotPossible=Ddim yn bosib diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..42083b7e3f --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSMIMEOverlay.dtd UI for s/mime hooks in message reading --> + + +<!ENTITY menu_securityStatus.label "Gwybodaeth Diogelwch Neges"> +<!ENTITY menu_securityStatus.accesskey "G"> diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties new file mode 100644 index 0000000000..90b8248152 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +ImapOnDemand=Mae'r neges hon wedi ei llofnodi'n ddigidol, ond nid yw ei holl atodiadau wedi eu llwytho i lawr eto. Felly nid oes modd dilysu'r llofnod. Cliciwch Iawn i lwytho i lawr y neges gyflawn a dilysu'r llofnod. +# +#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated. +# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting. +# +CantDecryptTitle=Nid yw %brand% yn gallu dadgryptio'r neges hon +CantDecryptBody=Mae'r anfonwr wedi amgryptio'r neges hon gan ddefnyddio un o'ch tystysgrifau digidol, er hynny, nid yw %brand% yn gallu dod o hyn i'r dystysgrif a'r allwedd breifat cyfatebol. <br> Atebion posib: <br><ul><li>Os oes gennych gerdyn clyfar, rhowch hwnnw i fewn. <li>Os ydych yn defnyddio peiriant newydd neu yn defnyddio proffil newydd %brand% , bydd angen i chi adfer eich tystysgrif a'ch allwedd breifat o gopi wrth gefn. Mae copïau wrth gefn o dystysgrifau yn gorffen gyda ".p12".</ul>\u0020 diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd new file mode 100644 index 0000000000..26c71b0c26 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSecurityInfo.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE msgReadSecurityInfo.dtd UI for viewing security status when reading a received message --> + +<!ENTITY status.label "Diogelwch Neges"> +<!ENTITY signatureCert.label "Gweld Llofneo Tystysgrif"> +<!ENTITY encryptionCert.label "Gweld Tystysgrif Amgryptio"> + +<!ENTITY signer.name "Llofnod gan:"> +<!ENTITY recipient.name "Amgryptio ar gyfer:"> +<!ENTITY email.address "Cyfeiriad e-bost:"> +<!ENTITY issuer.name "Tystysgrif wedi'i ryddhau gan:"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(SMIME.label): This a name for a technical standard. You should not translate it, but if applicable, you may write it using localized characters. --> +<!ENTITY SMIME.label "S/MIME"> diff --git a/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd835d11c2 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Nid oes gan y Neges Dystysgrif Ddigidol +SINone=Nid yw'r neges yn cynnwys llofnod digidol yr anfonwr. Mae absenoldeb y llofnod digidol yn golygu bod modd i'r neges ddod gan rywun sy'n cogio mai ei gyfeiriad e-bost yw hwn. Mae hefyd yn bosibl fod y neges wedi cael ei newid wrth deithio ar draws y rhwydwaith. Er hynny, mae'n annhebygol fod yr un o'r ddau wedi digwydd. +SIValidLabel=Mae'r Neges wedi'i Llofnodi +SIValid=Mae'r neges yn cynnwys llofnod digidol dilys. Nid yw'r neges wedi'i newid ers iddi gael ei hanfon. +SIInvalidLabel=Nid yw'r Llofnod Digidol yn Ddilys +SIInvalidHeader=Mae'r neges yn cynnwys llofnod digidol, ond mae'r llofnod yn annilys. +SIContentAltered=Nid yw'r llofnod yn cydweddu'n union â chynnwys y neges. Mae'n ymddangos fod y neges wedi'i newid ar ôl i'r anfonwr ei llofnod. Peidiwch ymddiried yn nilysrwydd y neges cyn gwirio ei gynnwys gyda'r anfonwr. +SIExpired=Mae'n ymddangos bod y dystysgrif gafodd ei defnyddio i lofnodi'r neges wedi dod i ben. Gwnewch yn siŵr bod cloc eich cyfrifiadur wedi'i osod yn gywir. +SIRevoked=Mae'r dystysgrif sydd wedi ei defnyddio i lofnodi'r neges wedi'i ddiddymu. Peidiwch ymddiried yn nilysrwydd y neges nes i chi wirio'r cynnwys gyda'r anfonwr. +SINotYetValid=Nid yw'r dystysgrif sydd wedi'i defnyddio i lofnodi'r neges yn ymddangos yn ddilys. Gwnewch yn siŵr fod eich cloc wedi ei osod yn gywir. +SIUnknownCA=Mae'r dystysgrif gafodd ei defnyddio i lofnodi'r neges wedi'i chyhoeddi gan awdurdod tystysgrif anhysbys. +SIUntrustedCA=Mae'r dystysgrif gafodd ei defnyddio i lofnodi'r neges wedi'i chyhoeddi gan awdurdod tystysgrif nad ydych yn ymddiried ynddo i gyhoeddi'r math yma o dystysgrif. +SIExpiredCA=Mae'r dystysgrif rydych yn ei defnyddio i lofnodi'r neges wedi'i chyhoeddi gan awdurdod tystysgrif mae eu tystysgrif wedi dod i ben. Gwnewch yn siŵr fod cloc eich cyfrifiadur wedi ei osod yn gywir. +SIRevokedCA=Mae'r dystysgrif a ddefnyddiwyd i lofnodi'r neges wedi'i chyhoeddi gan awdurdod tystysgrif y mae ei dystysgrif ei hun wedi ei ddiddymu. Peidiwch ymddiried yn nilysrwydd y neges cyn gwirio ei gynnwys gyda'r anfonwr. +SINotYetValidCA=Cafodd y dystysgrif a ddefnyddiwyd i lofnodi'r neges ei chyhoeddi gan awdurdod tystysgrif nad yw eu tystysgrif eto'n ddilys. Gwnewch yn siŵr fod eich cloc wedi'i osod yn gywir. +SIInvalidCipher=Mae'r neges wedi'i llofnodi gan ddefnyddio cryfder amgryptio nad yw'r fersiwn hwn o'ch meddalwedd yn ei gynnal. +SIClueless=Mae anawsterau anhysbys i'r llofnod digidol hwn. Peidiwch ymddiried yn nilysrwydd y neges nes i chi wirio ei chynnwys gyda'r anfonwr. +SIPartiallyValidLabel=Neges wedi'i llofnodi +SIPartiallyValidHeader=Er bod y llofnod digidol yn ddilys, mae'n anhysbys os yw'r anfonwr a'r llofnod yr un. +SIHeaderMismatch=Mae'r cyfeiriad e-bost nodwyd yn nhystysgrif y llofnodwr yn wahanol i'r cyfeiriad e-bost a ddefnyddiwyd i anfon y neges. Edrychwch ar fanylion y dystysgrif llofnod i weld pwy wnaeth lofnodi'r neges. +SICertWithoutAddress=Nid yw'r dystysgrif a ddefnyddiwyd i lofnodi'r neges yn cynnwys cyfeiriad e-bost. Edrychwch ar fanylion y dystysgrif llofnod i weld pwy wnaeth ei llofnodi. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Nid yw'r Neges wedi'i Hamgryptio +EINone=Nid yw'r neges hon wedi'i hamgryptio cyn ei hanfon. Mae modd i eraill weld negeseuon sy'n cael eu hanfon ar draws y rhyngrwyd ac sydd heb eu hamgryptio. +EIValidLabel=Mae'r Neges wedi'i Hamgryptio +EIValid=Cafodd y neges ei hamgryptio cyn ei hanfon atoch. Mae amgryptio'n ei gwneud yn anodd iawn i bobl eraill edrych ar wybodaeth wrth iddo deithio ar draws y rhwydwaith. +EIInvalidLabel=Nid Oes Modd Dadgryptio'r Neges +EIInvalidHeader=Mae'r neges wedi'i hamgryptio cyn ei hanfon atoch, ond nid oes modd ei dadgryptio. +EIContentAltered=Mae'n ymddangos bod cynnwys y neges wedi'i newid yn ystod y trosglwyddiad. +EIClueless=Mae yna anawsterau anhysbys gyda'r neges wedi'i hamgryptio. |