summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/mail/messenger/accountCentral.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-cy/mail/messenger/accountCentral.ftl68
1 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-cy/mail/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ae81e32c0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-cy/mail/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = Croeso i { -brand-full-name }
+account-settings = Gosodiadau Cyfrif
+
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title = Dewis Beth i'w Osod
+about-title = Ynghylch { -brand-full-name }
+resources-title = Adnoddau
+
+release-notes =
+ .title = Ynghylch { -brand-full-name }
+
+email-label = E-bost
+ .aria-label = Cysylltu i'ch cyfeiriad e-bost cyfredol
+email-description = Mae { -brand-short-name } yn galluogi chi gysylltu â'ch cyfrif e-bost presennol, i ddarllen eich e-byst yn gyfleus ac yn effeithlon o fewn y rhaglen.
+
+calendar-label = Calendr
+ .aria-label = Creu calendr newydd
+calendar-description = Mae { -brand-short-name } yn galluogi i chi drin digwyddiadau a chadw trefn. Bydd cysylltu â chalendr pell yn cydweddu'ch holl ddigwyddiadau ar draws eich holl ddyfeisiau.
+
+chat-label = Sgwrs
+ .aria-label = Cysylltu â'ch cyfrif sgwrsio
+chat-description = Mae { -brand-short-name } yn galluogi i chi gysylltu â sawl cyfrif negeseua chwim, gan gynnig cefnogaeth i nifer o lwyfannau amrywiol.
+
+filelink-label = Filelink
+ .aria-label = Gosod Filelink
+filelink-description = Mae { -brand-short-name } yn galluogi i chi greu cyfrif Filelink cwmwl cyfleus i anfon atodiadau mawr yn hawdd.
+
+addressbook-label = Llyfr Cyfeiriadau
+ .aria-label = Creu llyfr cyfeiriadau newydd
+addressbook-description = Mae { -brand-short-name } yn galluogi i chi drefnu'ch holl gysylltiadau mewn llyfr cyfeiriadau. Gallwch hefyd gysylltu â llyfr cyfeiriadau o bell i gydweddu'ch holl gysylltiadau.
+
+feeds-label = Llif
+ .aria-label = Cysylltu â llifau
+feeds-description = Mae { -brand-short-name } yn galluogi i chi gysylltu â phorthwyr RSS / Atom i gael newyddion a diweddariadau o bob man.
+
+newsgroups-label = Grwpiau Newyddion
+ .aria-label = Cysylltu â grŵp newyddion
+newsgroups-description = Mae { -brand-short-name } yn galluogi i chi gysylltu â'r holl grwpiau newyddion yr hoffech chi
+
+import-title = Mewnforio o Raglen Arall
+import-paragraph = Mae { -brand-short-name } yn galluogi i chi fewnforio negeseuon e-bost, cofnodion llyfr cyfeiriadau, tanysgrifiadau llif, dewisiadau, a/neu hidlwyr o raglenni e-bost eraill a fformatau llyfrau cyfeiriadau cyffredin.
+
+import-label = Mewnforio
+ .aria-label = Mewnforio data o raglenni eraill
+
+about-paragraph = Mae Thunderbird yw'r prif raglen e-bost a chalendr, croes blatfform, cod agored, sydd ar gael am ddim ar gyfer defnydd busnes neu bersonol. Rydym am barhau i'w gadw'n ddiogel ac i'w wella i'r dyfodol. Bydd cyfraniad yn caniatáu i ni gyflogi datblygwyr, talu am isadeiledd a pharhau i'w wella.
+
+about-paragraph-2 = Mae <b>Thunderbird yn cael ei ariannu gan ddefnyddwyr fel chi! Os ydych chi'n hoff o Thunderbird, ystyriwch roi rhodd.</b> Y ffordd orau i chi sicrhau bod Thunderbird yn parhau i fod ar gael yw i
+about-donation = wneud rhodd
+
+about-paragraph-consider-donation = <b>Mae Thunderbird yn cael ei ariannu gan ddefnyddwyr fel chi! Os ydych chi'n hoffi Thunderbird, ystyriwch wneud rhodd.</b> Y ffordd orau i wneud yn siŵr fod Thunderbird yn parhau i fod ar gael yw <a data-l10n-name="donation-link"> i wneud cyfraniad.</a>
+
+explore-link = Edrych ar y Nodweddion
+support-link = Cefnogaeth
+involved-link = Ymunwch â ni!
+developer-link = Dogfennaeth Datblygwr
+
+read = Darllen negeseuon
+compose = Ysgrifennu neges newydd
+search = Chwilio drwy'r Negeseuon
+filter = Rheoli hidlau negeseuon
+nntp-subscription = Rheoli tanysgrifiadau grwpiau newyddion
+rss-subscription = Rheoli tanysgrifiadau llif
+e2e = Amgryptio Pen-i-Ben