diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cy/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties')
-rw-r--r-- | l10n-cy/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 85 |
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-cy/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..9f97b9fd30 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Ydych chi eisiau ymddiried yn "%S" at y pwrpasau canlynol? +unnamedCA=Awdurdod Tystysgrifo (dienw) + +getPKCS12FilePasswordMessage=Rhowch y cyfrinair ddefnyddiwyd i amgryptio'r ffeil tystysgrif wrth gefn: + +# Client auth +clientAuthRemember=Cofio'r penderfyniad +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Corff: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Cyhoeddwyd o Dan: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Cyhoeddwyd i: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Rhif cyfresol: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Yn ddilys o %1$S hyd %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Prif Ddefnydd: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=Cyfeiriadau e-bost: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Cyhoeddwyd gan: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Storiwyd ar: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Nid yw'r Cysylltiad wedi ei Amgryptio +pageInfo_Privacy_None1=Nid yw gwefan %S yn cynnal amgryptiad ar gyfer y dudalen rydych yn ei darllen. +pageInfo_Privacy_None2=Mae modd i bobl eraill ddarllen gwybodaeth sy'n cael ei hanfon ar draws y rhyngrwyd heb ei hamgryptio.\u0020 +pageInfo_Privacy_None4=Nid yw'r dudalen rydych yn ei darllen wedi ei hamgryptio cyn cael ei gyrru ar draws y Rhyngrwyd. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Mae'r Cysylltiad wedi ei Amgryptio (%1$S, allweddi did %2$S, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Amgryptio wedi Torri (allweddi did %1$S, %2$S, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Roedd y dudalen rydych yn ei darllen wedi ei hamgryptio cyn cael ei gyrru ar draws y Rhyngrwyd. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Mae amgryptio yn ei gwneud hi'n anodd iawn i bobl sydd heb eu hawdurdodi i ddarllen gwybodaeth sy'n teithio rhwng cyfrifiaduron. Mae felly'n annhebygol iawn bod unrhyw un wedi darllen y dudalen hon wrth iddi deithio ar draws y rhwydwaith. +pageInfo_MixedContent=Cysylltiad wedi ei Amgryptio'n Rhannol +pageInfo_MixedContent2=Nid oedd rhannau o'r dudalen wedi eu hamgryptio cyn eu hanfon dros y Rhyngrwyd. +pageInfo_WeakCipher=Gall bobl eraill weld eich gwybodaeth neu newid ymddygiad y wefan. Gall bobl eraill weld eich gwybodaeth neu newid ymddygiad y wefan. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Mae'r wefan hon yn cyd-fynd รข'r dystysgrif Polisi Tryloyw. + +# Token Manager +password_not_set=(heb ei osod) +failed_pw_change=Methu newid y Prif Gyfrinair. +incorrect_pw=Wedi rhoi cyfrinair anghywir. Ceisiwch eto. +pw_change_ok=Newidiwyd y Prif Gyfrinair yn llwyddiannus. +pw_erased_ok=Rhybudd! Rydych wedi dileu eich Prif Gyfrinair.\u0020 +pw_not_wanted=Rhybudd! Rydych wedi penderfynu peidio defnyddio Prif Gyfrinair. +pw_empty_warning=Ni fydd eich cyfrineiriau gwe ac e-bost, data ffurflen, nag eich allweddi preifat yn cael eu hamddiffyn. +pw_change2empty_in_fips_mode=Rydych ym modd FIPS. Mae FIPS angen Prif Gyfrinair nad yw'n wag. +enable_fips=Galluogi FIPS + +resetPasswordConfirmationTitle=Ailosod Prif Gyfrinair +resetPasswordConfirmationMessage=Mae eich cyfrinair wedi cael ei ail osod. + |