diff options
Diffstat (limited to 'l10n-cy/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r-- | l10n-cy/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties | 74 |
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cy/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-cy/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..f5572bf254 --- /dev/null +++ b/l10n-cy/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = Defnyddio'r Rheolwr Cyfrinair i gofio'r cyfrinair. +savePasswordTitle = Cadarnhau +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginMsg = Hoffech chi i %1$S gadw'r mewngofnodiad hwn ar gyfer %2$S? +saveLoginMsgNoUser = Hoffech chi i %1$S gadw'r cyfrinair hwn ar gyfer %2$S? +saveLoginButtonAllow.label = Cadw +saveLoginButtonAllow.accesskey = C +saveLoginButtonDeny.label = Peidio â Chadw +saveLoginButtonDeny.accesskey = P +saveLoginButtonNever.label = Peidio Byth â Chadw +saveLoginButtonNever.accesskey = P +updateLoginMsg = Hoffech chi ddiweddaru'r mewngofnod? +updateLoginMsgNoUser = Hoffech chi ddiweddaru'r cyfrinair? +updateLoginMsgAddUsername = Hoffech chi ychwanegu enw defnyddiwr at y cyfrinair a gadwyd? +updateLoginButtonText = Diweddaru +updateLoginButtonAccessKey = i +updateLoginButtonDeny.label = Peidio â Diweddaru +updateLoginButtonDeny.accesskey = P +updateLoginButtonDelete.label = Tynnu Mewngofnod wedi'i Gadw +updateLoginButtonDelete.accesskey = T +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = Hoffech chi gofio cyfrinair ar gyfer "%1$S" ar %2$S? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = Hoffech chi gofio'r cyfrinair ar %S? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=Dim enw defnyddiwr +togglePasswordLabel=Dangos cyfrineiriau +togglePasswordAccessKey2=d +notNowButtonText = &Nid Nawr +neverForSiteButtonText = &Byth ar Gyfer y Wefan yma +rememberButtonText = &Cofio +passwordChangeTitle = Cadarnhau Newid Cyfrinair +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = Hoffech chi ddiweddaru cyfrinair "%S"? +updatePasswordMsgNoUser = Hoffech chi ddiweddaru'r cyfrinair? +userSelectText2 = Dewis pa fewngofnod i'w ddiweddaru: +loginsDescriptionAll2=Mae'r cyfrineiriau ar gyfer y gwefannau hyn ar gadw ar eich cyfrifiadur + +# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword): +# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field. +useASecurelyGeneratedPassword=Defnyddiwch Gyfrinair sydd wedi ei Gynhyrchu'n Ddiogel +# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved): +# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved. +generatedPasswordWillBeSaved=Bydd %S yn cadw'r cyfrinair hwn ar gyfer y wefan hon. +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=Dim enw defnyddiwr + +# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin): +# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin +displaySameOrigin=O'r wefan hon + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningDescription2 = Nid yw'r cysylltiad yn ddiogel. Gall fewngofnodion sydd wedi eu rhoi yma gael eu cyfaddawdu. %1$S +insecureFieldWarningLearnMore = Dysgu Rhagor + +# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label): +# This label is used in the footer of login autocomplete menus. +viewSavedLogins.label= Gweld Mewngofnodion wedi eu Cadw |