summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-da/dom/chrome/layout
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties43
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties21
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/layout/css.properties46
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/layout/htmlparser.properties134
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/layout/layout_errors.properties54
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/layout/printing.properties56
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/layout/xmlparser.properties48
-rw-r--r--l10n-da/dom/chrome/layout/xul.properties5
8 files changed, 407 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties b/l10n-da/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
new file mode 100644
index 0000000000..278ee06a85
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Reset=Nulstil
+Submit=Send forespørgsel
+Browse=Gennemse…
+FileUpload=Overfør fil
+DirectoryUpload=Vælg en mappe at overføre
+DirectoryPickerOkButtonLabel=Overfør
+ForgotPostWarning=Formularen indeholder enctype=%S, men indeholder ikke method=POST. Afsender via den normale method=GET og uden enctype.
+ForgotFileEnctypeWarning=Filen bliver ikke sendt. Formularen indeholder et fil-input, men mangler method=POST og enctype=multipart/form-data i formularen.
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultFormSubject): %S will be replaced with brandShortName
+DefaultFormSubject=Formular postering fra %S
+CannotEncodeAllUnicode=En form blev sendt med tegnkodningen %S, som ikke kan håndtere alle Unicode-tegn. Brugerinput kan derfor blive korrumperet. For at undgå dette problem bør siden ændres, så form'en sendes med tegnkodningen UTF-8. Det kan gøres ved enten at ændre sidens tegnkodning til UTF-8 eller ved at specificere accept-charset=utf-8 på form-elementet.
+AllSupportedTypes=Alle understøttede tegn
+# LOCALIZATION NOTE (NoFileSelected): this string is shown on a
+# <input type='file'> when there is no file selected yet.
+NoFileSelected=Ingen fil valgt.
+# LOCALIZATION NOTE (NoFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there is no file selected yet.
+NoFilesSelected=Ingen filer valgt.
+# LOCALIZATION NOTE (NoDirSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' directory/webkitdirectory> when there is no directory
+# selected yet.
+NoDirSelected=Ingen mappe valgt.
+# LOCALIZATION NOTE (XFilesSelected): this string is shown on a
+# <input type='file' multiple> when there are more than one selected file.
+# %S will be a number greater or equal to 2.
+XFilesSelected=%S filer valgt.
+ColorPicker=Vælg en farve
+# LOCALIZATION NOTE (AndNMoreFiles): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This string is shown at the end of the tooltip text for <input type='file'
+# multiple> when there are more than 21 files selected (when we will only list
+# the first 20, plus an "and X more" line). #1 represents the number of files
+# minus 20 and will always be a number equal to or greater than 2. So the
+# singular case will never be used.
+AndNMoreFiles=og 1 mere;og #1 mere
+# LOCALIZATION NOTE (DefaultSummary): this string is shown on a <details> when
+# it has no direct <summary> child. Google Chrome should already have this
+# string translated.
+DefaultSummary=Detaljer
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties b/l10n-da/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b58154cb05
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2AndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithoutDimensions): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensions2): first %S is type, second %S is width and third %S is height
+#LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile): first %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
+#LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
+ImageTitleWithDimensions2AndFile=%S (%S Billede, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)
+ImageTitleWithoutDimensions=%S (%S Billede)
+ImageTitleWithDimensions2=(%S Billede, %S\u00A0\u00D7\u00A0%S pixels)
+ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile=(%S Billede)
+MediaTitleWithFile=%S (%S Objekt)
+MediaTitleWithNoInfo=(%S Objekt)
+
+InvalidImage=Billedet \u201C%S\u201D kan ikke vises, da det indeholder fejl.
+ScaledImage=Skaléret (%S%%)
+
+TitleWithStatus=%S - %S
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/layout/css.properties b/l10n-da/dom/chrome/layout/css.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c877a6e391
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/dom/chrome/layout/css.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+MimeNotCss=Stylesheetet %1$S blev ikke indlæst, fordi dets MIME type, "%2$S", ikke er "text/css".
+MimeNotCssWarn=Stylesheetet %1$S blev indlæst, på trods af at dets MIME type, "%2$S", ikke er "text/css".
+
+PEDeclDropped=Erklæring droppet.
+PEDeclSkipped=Skippet til næste erklæring.
+PEUnknownProperty=Ukendt egenskab '%1$S'.
+PEValueParsingError=Fejl i fortolkningen af værdien for '%1$S'.
+PEUnknownAtRule=Ugenkendelig at-regel eller fejl under tolkning af at-regel '%1$S'.
+PEMQUnexpectedOperator=Uventet operator i media-liste.
+PEMQUnexpectedToken=Uventet token ‘%1$S’ i media-liste.
+PEAtNSUnexpected=Uventet token i @namespace: '%1$S'.
+PEKeyframeBadName=Forventede 'identifier' for navn på @keyframes-regel.
+PEBadSelectorRSIgnored=Regelsæt ignoreret pga. ugyldig selector.
+PEBadSelectorKeyframeRuleIgnored=Keyframe regel ignoreret pga. ugyldig selector.
+PESelectorGroupNoSelector=Selector forventet.
+PESelectorGroupExtraCombinator=Dinglende combinator.
+PEClassSelNotIdent=Forventede identifier for klasse-selector, men fandt '%1$S'.
+PETypeSelNotType=Forventede element navn eller '*', men fandt '%1$S'.
+PEUnknownNamespacePrefix=Ukendt namespace-præfiks '%1$S'.
+PEAttributeNameExpected=Forventede identifier til attributnavn, men fandt '%1$S'.
+PEAttributeNameOrNamespaceExpected=Forventede attributnavn eller namespace, men fandt '%1$S'.
+PEAttSelNoBar=Forventede '|', men fandt '%1$S'.
+PEAttSelUnexpected=Uventet token i attribut-selector: '%1$S'.
+PEAttSelBadValue=Forventede identifier eller streng til værdi i attribut-selector, men fandt '%1$S'.
+PEPseudoSelBadName=Forventede identifier til pseudoklasse eller pseudoelement, men fandt '%1$S'.
+PEPseudoSelEndOrUserActionPC=Forventede afslutning af selector eller en brugerhandling-pseudoklasse efter pseudoelement men fandt '%1$S'.
+PEPseudoSelUnknown=Ukendt pseudoklasse eller pseudoelement '%1$S'.
+PENegationBadArg=Manglende argument i negation pseudoklasse '%1$S'.
+PEPseudoClassArgNotIdent=Forventede identifier for pseudoklasse parameter men fandt '%1$S'.
+PEColorNotColor=Forventede farve, men fandt '%1$S'.
+PEParseDeclarationDeclExpected=Forventede erklæring, men fandt '%1$S'.
+PEUnknownFontDesc=Ukendt deskriptor '%1$S' i @font-face regel.
+PEMQExpectedFeatureName=Forventede media feature name men fandt '%1$S'.
+PEMQNoMinMaxWithoutValue=Media features med min- eller max- skal have en værdi.
+PEMQExpectedFeatureValue=Fandt ugyldig værdi for media feature.
+PEExpectedNoneOrURL=Forventede 'none' eller en URL men fandt '%1$S'.
+PEExpectedNoneOrURLOrFilterFunction=Forventede 'none', en URL eller en filterfunktion men fandt '%1$S'.
+
+PEDisallowedImportRule=@import-regler er ikke gyldige endnu i konstruerede stylesheets.
+
+TooLargeDashedRadius=Radius på border er for stor til at kunne bruge 'dashed' (grænsen er 100000px). Bruger i stedet 'solid'.
+TooLargeDottedRadius=Radius på border er for stor til at kunne bruge 'dotted' (grænsen er 100000px). Bruger i stedet 'solid'.
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-da/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..690c42d823
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,134 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=Tegnkodningen for et dokument i en frame er ikke deklareret. Dokumentet kan se anderledes ud, hvis det vises uden for en frame.
+EncNoDeclarationPlain=Tegnkodningen for tekstdokumentet er ikke deklareret. Dokumentet vil vises med forkerte tegn i visse browserkonfigurationer, hvis dokumentet indeholder tegn uden for US-ASCII. Tegnkodningen for filen skal deklareres i transfer-protokollen, eller filen skal bruge et byte order mark som tegnkodningssignatur.
+EncNoDeclaration=Tegnkodningen for HTML-dokumentet er ikke deklareret. Dokumentet vil vises med forkerte tegn i visse browserkonfigurationer, hvis dokumentet indeholder tegn uden for US-ASCII. Tegnkodningen for filen skal deklareres i dokumentet eller i transfer-protokollen.
+EncLateMetaFrame=Tegnkodningsdeklarationen for HTML-dokumentet i en ramme blev ikke fundet ved scanning af de første 1024 bytes af filen. Hvis dokumentet vises uden en ramme, vil siden genindlæses automatisk. Tegnkodningsdeklarationen skal flyttes til inden for de første 1024 bytes af filen.
+EncLateMeta=Tegnkodningsdeklarationen for HTML-dokumentet blev ikke fundet ved scanning af de første 1024 bytes af filen. Hvis siden vises i en browser med en anden konfiguration, vil den genindlæses automatisk. Tegnkodningsdeklarationen skal flyttes til inden for de første 1024 bytes af filen.
+EncLateMetaReload=Siden blev genindlæst, fordi tegnkodningsdeklarationen for HTML-dokumentet ikke blev fundet ved scanning af de første 1024 bytes af filen. Tegnkodningsdeklarationen skal flyttes til inden for de første 1024 bytes af filen.
+EncLateMetaTooLate=Tegnkodningsdeklarationen for dokumentet blev fundet for sent til at have en effekt. Tegnkodningsdeklarationen skal flyttes til inden for de første 1024 bytes af filen.
+EncMetaUnsupported=Den deklarerede tegnkodning for HTML-dokumentet er ikke understøttet, så deklarationen blev derfor ignoreret.
+EncProtocolUnsupported=Den deklarerede tegnkodning i transfer-protokollen er ikke understøttet, så deklarationen blev derfor ignoreret.
+EncBomlessUtf16=Fandt UTF-16-kodet Basic Latin tekst uden et byte order mark og uden en deklaration i transfer-protokollen. At kode dette indhold i UTF-16 er ineffektivt, og tegnkodningen skulle under alle omstændigheder være deklareret.
+EncMetaUtf16=Et meta-tag blev brugt til at deklarere tegnkodningen som UTF-16. Dette blev fortolket som en UTF-8-deklaration i stedet.
+EncMetaUserDefined=Et meta-tag blev brugt til at angive tegnkodning som x-user-defined. Dette blev fortolket som en angivelse af windows-1252 af hensyn til kompatibilitet med bevidst forkerte fonte. Dette websted bør skifte til Unicode-tegnkodning.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Ugyldigt indhold efter "</".
+errLtSlashGt=Så "</>". Sandsynlige årsager: ikke-indkodet "<" (indkod som "&lt;") eller fejlindtastet slut-tag.
+errCharRefLacksSemicolon=Tegnreference blev ikke afsluttet med semikolon.
+errNoDigitsInNCR=Ingen cifre i nummereisk tegnreference.
+errGtInSystemId=">" i system-identifikator.
+errGtInPublicId=">" i public-identifikator.
+errNamelessDoctype=Unavngiven doctype.
+errConsecutiveHyphens=Sammenhængende bindestreger afsluttede ikke en kommentar. "--" er ikke tilladt i en kommentar, men fx "- -" er.
+errPrematureEndOfComment=For tidlig afslutning af kommentar. Brug "-->" til at afslutte en kommentar.
+errBogusComment=Ugyldig kommentar.
+errUnquotedAttributeLt="<" i en ikke-citeret attributværdi. Sandsynlig årsag: manglende ">" umiddelbart før.
+errUnquotedAttributeGrave="`" i en ikke-citeret attributværdi. Sandsynlig årsag: det forkerte tegn bruges som citationstegn.
+errUnquotedAttributeQuote=Citationstegn i en ikke-citeret attributværdi. Sandsynlige årsager: attributter, som smelter sammen, eller en URL-adresse i en ikke-citeret attributværdi.
+errUnquotedAttributeEquals="=" i en ikke-citeret attributværdi. Sandsynlige årsager: attributter, som smelter sammen, eller en URL-adresse i en ikke-citeret attributværdi.
+errSlashNotFollowedByGt=En skråstreg blev ikke umiddelbart efterfulgt af ">".
+errNoSpaceBetweenAttributes=Intet mellemrum mellem attributter.
+errUnquotedAttributeStartLt="<" i begyndelsen af en ikke-citeret attributværdi. Sandsynlig årsag: manglende ">" umiddelbart før
+errUnquotedAttributeStartGrave="`" i begyndelsen af en ikke-citeret attributværdi. Sandsynlig årsag: det forkerte tegn bruges som citationstegn.
+errUnquotedAttributeStartEquals="=" i begyndelsen af en ikke-citeret attributværdi. Sandsynlig årsag: duplikeret lighedstegn.
+errAttributeValueMissing=Attributten mangler en værdi.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Så "<", da et attributnavn var ventet. Sandsynlig årsag: manglende ">" umiddelbart før.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Så "=", da et attributnavn var ventet. Sandsynlig årsag: manglende attributnavn.
+errBadCharAfterLt=Ugyldigt tegn efter "<". Sandsynlig årsag: ikke-indkodet "<". Prøv at indkode tegnet som "&lt;".
+errLtGt=Så "<>". Sandsynlige årsager: ikke-indkodet "<" (indkod som "&lt;") eller fejlindtastet start-tag.
+errProcessingInstruction=Så "<?". Sandsynlig årsag: Forsøg på at bruge en XML processing-instruktion i HTML. (XML processing-instruktioner er ikke understøttet i HTML.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=Strengen efter "&" blev fortolket som en tegnreference. ("&" skulle sandsynligvis have været indkodet som "&amp;".)
+errNotSemicolonTerminated=Navngiven tegnreference var ikke afsluttet med semikolon. (Eller "&" skulle have været indkodet som "&amp;".)
+errNoNamedCharacterMatch="&" startede ikke en tegnreference. ("&" skulle sandsynligvis have været indkodet som "&amp;".)
+errQuoteBeforeAttributeName=Så et citationstegn da et attributnavn var ventet. Sandsynlig årsag: manglende "=" umiddelbart før.
+errLtInAttributeName="<" i attributnavn. Sandsynlig årsag: manglende ">" umiddelbart før.
+errQuoteInAttributeName=Citationstegn i attributnavn. Sandsynlig årsag: tilhørende tidligere citationstegn mangler.
+errExpectedPublicId=Forventede en public-identifikator, men doctypen sluttede.
+errBogusDoctype=Ugyldig doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag=Slut-tag har attributter.
+maybeErrSlashInEndTag=Ugyldigt "/" i slutningen af et slut-tag.
+errNcrNonCharacter=Tegnreference giver et ikke-tegn.
+errNcrSurrogate=Tegnreference giver en surrogate.
+errNcrControlChar=Tegnreference giver et kontroltegn.
+errNcrCr=En nummerisk tegnreference gav carriage return.
+errNcrInC1Range=En numerisk tegnreference gav et C1-kontroltegn.
+errEofInPublicId=Filen sluttede i en public-identifikator.
+errEofInComment=Filen sluttede i en kommentar.
+errEofInDoctype=Filen sluttede i en doctype.
+errEofInAttributeValue=Filen sluttede i en attributværdi. Ignorerer tag.
+errEofInAttributeName=Filen sluttede i et attributnavn. Ignorerer tag.
+errEofWithoutGt=Filen skuttede uden tagget blev afsluttet med ">". Ignorerer tag.
+errEofInTagName=Filen sluttede i et tag-navn. Ignorerer tag.
+errEofInEndTag=Filen sluttede i et slut-tag. Ignorerer tag.
+errEofAfterLt=Filen sluttede efter "<".
+errNcrOutOfRange=Tegnreference uden for den tilladte Unikode-sekvens.
+errNcrUnassigned=Tegnreference giver et permanent ikke-tildelt code point.
+errDuplicateAttribute=Dobbelt attribut.
+errEofInSystemId=Filen skuttede i en system-identifikator.
+errExpectedSystemId=Gav en system-identifikator, men doctypen sluttede.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Manglende mellemrum før doctype-navn.
+errHyphenHyphenBang=Fandt "--!" i kommentar.
+errNcrZero=Tegnreference giver nul.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Manglende mellemrum mellem doctype "SYSTEM" og citationstegnet.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Manglende mellemrum mellem doctype public og identifikatorer.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Manglende mellemrum mellem doctype "PUBLIC" og citationstegnet.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=Dokumenttræet er for dybt, dybden vil blive begrænset til 513 elementer.
+errStrayStartTag2=Løsrevent start-tag "%1$S".
+errStrayEndTag=Løsrevent slut-tag "%1$S".
+errUnclosedElements=Så slut-tag "%1$S", men der var åbne elementer.
+errUnclosedElementsImplied=Implicit slut-tag "%1$S", men der var åbne elementer.
+errUnclosedElementsCell=En tabelcelle blev lukket implicit, men der var åbne elementer.
+errStrayDoctype=Køsreven doctype.
+errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Forventede "<!DOCTYPE html>".
+errQuirkyDoctype=Quriks mode doctype. Forventede "<!DOCTYPE html>".
+errNonSpaceInTrailer=Ikke-mellemrumstegn i slutningen.
+errNonSpaceAfterFrameset=Ikke-mellemrum efter "frameset".
+errNonSpaceInFrameset=Ikke-mellemrum i "frameset".
+errNonSpaceAfterBody=Ikke-mellemrum efter body.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Ikke-mellemrum i "colgroup" ved parsing af fragment.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Ikke-mellemrum i "noscript" i "head".
+errFooBetweenHeadAndBody="%1$S"-element mellem "head" og "body".
+errStartTagWithoutDoctype=Start-tag uden en doctype først. Forventede "<!DOCTYPE html>".
+errNoSelectInTableScope=Ingen "select" i tabel-scope.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected="select" start-tag hvor slut-tag var forventet.
+errStartTagWithSelectOpen="%1$S" start-tag med "select" åben.
+errBadStartTagInHead2=Ugyldigt start-tag "%1$S" i "head".
+errBadStartTagInNoscriptInHead=Ugyldigt start-tag "%1$S" i "noscript" i "head".
+errImage=Så start-tag "image".
+errFooSeenWhenFooOpen=Så et "%1$S"-start-tag, men et element af samme type var alerede åbent.
+errFooSeenWhenFooOpen2=Start-tagget "%1$S" er set, men et element af samme type var allerede åbent.
+errHeadingWhenHeadingOpen=Overskrift kan ikke være barn af en anden overskrift.
+errFramesetStart=Så "frameset" start-tag.
+errNoCellToClose=Ingen celle at lukke.
+errStartTagInTable=Så start-tag "%1$S" i "table".
+errFormWhenFormOpen=Så start-tag "form", men der var allerede et aktivt "form"-element. Indlejrede formularer er ikke tilladt. Ignorer dette tag.
+errTableSeenWhileTableOpen=Så start-tag "table", men den forrige "table" er stadig åben.
+errStartTagInTableBody="%1$S" start-tag i tabel.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Så slut-tag uden en doctype først. Forventede "<!DOCTYPE html>".
+errEndTagAfterBody=Så et slut-tag efter "body" er afsluttet.
+errEndTagSeenWithSelectOpen="%1$S" slut-tag med åben "select".
+errGarbageInColgroup=Ugyldigt indhold i "colgroup".
+errEndTagBr=Slut-tag "br".
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Intet "%1$S"-element i scope, men så "%1$S" slut-tag.
+errHtmlStartTagInForeignContext=HTML start-tag "%1$S" i en fremmed namespace-kontekst.
+errTableClosedWhileCaptionOpen="table" lukket, men "caption" var stadig åben.
+errNoTableRowToClose=Ingen tabelrække at lukke.
+errNonSpaceInTable=Malplaceret ikke-mellemrum i en tabel.
+errUnclosedChildrenInRuby=Uafsluttede børn i "ruby".
+errStartTagSeenWithoutRuby=Så start-tag "%1$S" uden et åbent "ruby"-element.
+errSelfClosing=Selv-lukkende syntaks ("/>") brugt på et ikke-void HTML-element. Ignorerer skråstregen og fortolker som et start-tag.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Uafsluttede elementer på stakken.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Slut-tag "%1$S" matchede ikke navnet på det nuværende åbne element ("%2$S").
+errEndTagViolatesNestingRules=Slut-tag "%1$S" bryder nesting-regler.
+errEndWithUnclosedElements=Så et slut-tag for "%1$S", men der var åbne elementer.
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/layout/layout_errors.properties b/l10n-da/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e50f910776
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/dom/chrome/layout/layout_errors.properties
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImageMapRectBoundsError=Attributten "coords" til mærket <area shape="rect"> har ikke formatet "left,top,right,bottom".
+ImageMapCircleWrongNumberOfCoords=Attributten "coords" til <area shape="circle"> mærket er ikke i "center-x,center-y,radius" format.
+ImageMapCircleNegativeRadius=Attributten "coords" til <area shape="circle"> mærket har en negativ radius.
+ImageMapPolyWrongNumberOfCoords=Attributten "coords" til <area shape="poly"> mærket er ikke i "x1,y1,x2,y2 …" format.
+ImageMapPolyOddNumberOfCoords=Attributten "coords" til <area shape="poly"> mærket mangler det sidste "y" koordinat (det korrekte format er "x1,y1,x2,y2 …").
+
+TablePartRelPosWarning=Relativ placering af tabelrækker og -kolonner understøttes nu. Dette websted bør opdateres, da det er afhængigt af, at denne funktion ikke virker.
+ScrollLinkedEffectFound2=Dette websted bruger tilsyneladende en scroll-afhængig positionseffekt. Dette virker muligvis ikke godt sammen med asynkron panorering; læs artiklen https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Performance/ScrollLinkedEffects for flere detaljer og deltag i debatten om relaterede værktøjer og funktioner!!
+
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea):
+## %1$S is an integer value of the area of the frame
+## %2$S is an integer value of the area of a limit based on the viewport size
+CompositorAnimationWarningContentTooLargeArea=Animationen kan ikke afvikles på compositoren, da frame-arealet (%1$S) er for stort i forhold til viewport (større end %2$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningContentTooLarge2):
+## (%1$S, %2$S) is a pair of integer values of the frame size
+## (%3$S, %4$S) is a pair of integer values of a limit based on the viewport size
+## (%5$S, %6$S) is a pair of integer values of an absolute limit
+CompositorAnimationWarningContentTooLarge2=Animationen kan ikke afvikles på compositoren, da frame-størrelsen (%1$S, %2$S) er større end viewport (%3$S, %4$S) eller større end den maksimalt tilladte værdi (%5$S, %6$S)
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden):
+## 'backface-visibility: hidden' is a CSS property, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformBackfaceVisibilityHidden=Animation af 'backface-visibility: hidden'-transformeringer kan ikke afvikles på compositoren
+## LOCALIZATION NOTE(CompositorAnimationWarningTransformSVG,
+## CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties,
+## CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive,
+## CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive):
+## 'transform' and 'opacity' mean CSS property names, don't translate it.
+CompositorAnimationWarningTransformSVG=Animation af 'transform' på elementer med SVG-transforms kan ikke afvikles på compositoren
+CompositorAnimationWarningTransformWithGeometricProperties=Animationer af typen 'transform' kan ikke afvikles på compositoren, når geometriske egenskaber samtidig er animeret på det samme element
+CompositorAnimationWarningTransformWithSyncGeometricAnimations=Animation af 'transform' kan ikke afvikles på compositoren, fordi den skulle have være synkroniseret med animationen af geometriske egenskaber som startede samtidig
+CompositorAnimationWarningTransformFrameInactive=Animation kan ikke afvikles på compositoren, fordi framen ikke var markeret aktiv for 'transform'-animation
+CompositorAnimationWarningTransformIsBlockedByImportantRules=Transform-animation kan ikke afvikles på compositoren, fordi transform-relaterede egenskaber er tilsidesat af !important-regler
+CompositorAnimationWarningOpacityFrameInactive=Animation kan ikke afvikles på compositoren, fordi framen ikke var markeret aktiv for 'opacity'-animation
+CompositorAnimationWarningHasRenderingObserver=Animationen kan ikke afvikles på compositor, fordi elementet har rendering observers (-moz-element eller SVG-clipping/-masking)
+
+CompositorAnimationWarningHasCurrentColor=Animationer af 'background-color' kan ikke afvikles på compositoren med keyframe 'current-color'.
+
+## LOCALIZATION NOTE: Do not translate zoom, calc(), "transform", "transform-origin: 0 0"
+ZoomPropertyWarning=Denne side anvender den ikke-standardiserede egenskab "zoom". Overvej at bruge calc() i de relevante egenskabs-værdier, eller brug "transform" sammen med "transform-origin: 0 0".
+
+## LOCALIZATION NOTE(PrincipalWritingModePropagationWarning):
+## Do not translate <html>, <body>, CSS, "writing-mode", "direction", "text-orientation", :root, and "The Principal Writing Mode" because they are technical terms.
+PrincipalWritingModePropagationWarning=Når <html>-elementet renderes bliver de anvendte værdier for CSS-egenskaberne "writing-mode", "direction" og "text-decoration" taget fra <body>-elementets beregnede værdier, ikke fra <html>-elementets egne værdier. Overvej at sætte disse egenskaber på CSS-pseudoklassen :root. Læs mere i artiklen "The Principal Writing Mode" på https://www.w3.org/TR/css-writing-modes-3/#principal-flow
+
+## LOCALIZATION NOTE(ScrollAnchoringDisabledInContainer):
+## %1$S is an integer value with the total number of adjustments
+## %2$S is a floating point value with the average distance adjusted
+## %3$S is a floating point value with the total adjusted distance
+ScrollAnchoringDisabledInContainer=Scroll-anchoring blev deaktiveret i en scroll-container på grund af for mange sammenhængende tilpasninger (%1$S) med for lille sammenlagt afstand (%2$S px i gennemsnit, %3$S px totalt).
+
+ForcedLayoutStart=Layoutet blev gennemtvunget, før siden var helt indlæst. Hvis stylesheetsene ikke er indlæst endnu kan det medføre, at indholdet i et kort øjeblik vises uden styles.
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-da/dom/chrome/layout/printing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0e26c16fcf
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/dom/chrome/layout/printing.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Page number formating
+## @page_number The current page number
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+pagenumber=%1$d
+
+# Page number formating
+## @page_number The current page number
+## @page_total The total number of pages
+#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line.
+# Place the word %ld where the page number and number of pages should be
+# The first %ld will receive the the page number
+# the second %ld will receive the total number of pages
+pageofpages=%1$d af %2$d
+
+PrintToFile=Udskriv til fil
+print_error_dialog_title=Printerfejl
+printpreview_error_dialog_title=Udskriftvisningsfejl
+
+# Printing error messages.
+#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one
+# for printing and one for print previewing. You can remove that
+# distinction in your language by removing the entity with the _PP
+# suffix; then the entity without a suffix will be used for both.
+# You can also add that distinction to any of the messages that don't
+# already have it by adding a new entity with a _PP suffix.
+#
+# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then
+# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error
+# condition when print previewing as well as when printing. If you
+# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when
+# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions
+# when print previewing.
+#
+PERR_FAILURE=Der opstod en ukendt fejl under udskrivningen.
+
+PERR_ABORT=Udskrivningen blev afbrudt eller annulleret.
+PERR_NOT_AVAILABLE=Nogle udskrivningsfunktioner er ikke tilgængelige i øjeblikket.
+PERR_NOT_IMPLEMENTED=Nogle udskrivningsfunktioner er ikke implementeret endnu.
+PERR_OUT_OF_MEMORY=Der er ikke nok ledig hukommelse til udskrivningen.
+PERR_UNEXPECTED=Der opstod en uventet fejl under udskrivningen.
+
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=Der kunne ikke findes en printer.
+PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=Der kunne ikke findes en printer, kan ikke vise udskrift.
+PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=Den valgte printer kunne ikke findes.
+PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=Printerens outputfil kunne ikke åbnes.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=Udskrivning mislykkedes ved start.
+PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=Udskrivning mislykkedes ved afslutning.
+PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=Udskrivning mislykkedes ved start af ny side.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=Kan ikke starte udskrivning endnu, dokumentet indlæses stadig.
+PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=Kan ikke vise udskrift endnu, dokumentet indlæses stadig.
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/layout/xmlparser.properties b/l10n-da/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b7ee6840b9
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Map Expat error codes to error strings
+1 =løbet tør for hukommelse
+2 =syntaksfejl
+3 =intet rod-element fundet
+4 =ikke well-formed
+5 =mærket ikke lukket
+6 =mærket ikke lukket
+7 =malplaceret mærke
+8 =attribut duplikat
+9 =junk efter dokument elementet
+10 =ulovlig parameter-entitetsreference
+11 =udefineret entitet
+12 =rekursiv entitetsreference
+13 =asynkron entitet
+14 =reference til forkert tegnnummer
+15 =reference til binær entitet
+16 =reference til ekstern entitet i attribut
+17 =xml deklaration ikke i starten af ekstern entitet
+18 =ukendt kodning
+19 =kodningen angivet i XML deklarationen er forkert
+20 =ulukket CDATA sektion
+21 =fejl i behandling af ekstern entitets-reference
+22 =dokumentet er ikke standalone
+23 = uventet parser tilstand
+24 = entitet erklæret i parameter entitet
+27 = præfix ikke bundet til et namespace
+28 = må ikke afdeklarere præfix
+29 = ufuldstændig markup i parameterenhed
+30 = xml-erklæring ikke veldefineret
+31 = tekst-erklæring ikke veldefineret
+32 = ulovlige karakterer i public id
+38 = reserveret præfix (xml) må ikke være udeklareret eller bundet til at andet namespace
+39 = reserveret præfix (xmlns) må hverken være deklareret eller afdeklareret
+40 = præfix må ikke bindes til en af de reserverede namespaces
+
+# %1$S is replaced by the Expat error string, may be followed by Expected (see below)
+# %2$S is replaced by URL
+# %3$d is replaced by line number
+# %4$d is replaced by column number
+XMLParsingError =XML tolkningsfejl: %1$S\nAdresse: %2$S\nLinje %3$u, kolonne %4$u:
+
+# %S is replaced by a tag name.
+# This gets appended to the error string if the error is mismatched tag.
+Expected =. Forventede: </%S>.
diff --git a/l10n-da/dom/chrome/layout/xul.properties b/l10n-da/dom/chrome/layout/xul.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5464f29b40
--- /dev/null
+++ b/l10n-da/dom/chrome/layout/xul.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+PINotInProlog=<?%1$S?> proces instruktion har ingen effekt udenfor prologen mere (se bug 360119).