summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-de/suite/chrome/common/downloads
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-de/suite/chrome/common/downloads')
-rw-r--r--l10n-de/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd90
-rw-r--r--l10n-de/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties73
-rw-r--r--l10n-de/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd20
3 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd b/l10n-de/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c9f6f1a4a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
@@ -0,0 +1,90 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY downloadManager.title "Download-Verwaltung">
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Menüleiste">
+<!ENTITY searchBar.tooltip "Suchleiste">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Downloads durchsuchen">
+<!ENTITY search.label "Downloads durchsuchen">
+<!ENTITY search.accesskey "D">
+<!ENTITY search.key "f">
+
+<!ENTITY cmd.clearList.label "Liste leeren">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Entfernt abgeschlossene, abgebrochene und fehlgeschlagene Downloads von der Liste">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "L">
+
+<!ENTITY col.name.label "Name">
+<!ENTITY col.name.accesskey "N">
+<!ENTITY col.name.tooltip "Dateiname">
+<!ENTITY col.status.label "Status">
+<!ENTITY col.status.accesskey "S">
+<!ENTITY col.status.tooltip "Status">
+<!ENTITY col.actionPlay.label "Pause/Fortsetzen/Nochmal">
+<!ENTITY col.actionPlay.accesskey "o">
+<!ENTITY col.actionPlay.tooltip "Pause/Fortsetzen/Nochmal">
+<!ENTITY col.actionStop.label "Abbrechen/Entfernen">
+<!ENTITY col.actionStop.accesskey "e">
+<!ENTITY col.actionStop.tooltip "Abbrechen/Entfernen">
+<!ENTITY col.progress.label "Fortschritt">
+<!ENTITY col.progress.accesskey "F">
+<!ENTITY col.progress.tooltip "Fortschritt">
+<!ENTITY col.timeremaining.label "Übrige Zeit">
+<!ENTITY col.timeremaining.accesskey "b">
+<!ENTITY col.timeremaining.tooltip "Übrige Zeit">
+<!ENTITY col.transferred.label "Übertragen">
+<!ENTITY col.transferred.accesskey "Ü">
+<!ENTITY col.transferred.tooltip "Übertragen">
+<!ENTITY col.transferrate.label "Geschwindigkeit">
+<!ENTITY col.transferrate.accesskey "G">
+<!ENTITY col.transferrate.tooltip "Geschwindigkeit">
+<!ENTITY col.timeelapsed.label "Vergangene Zeit">
+<!ENTITY col.timeelapsed.accesskey "V">
+<!ENTITY col.timeelapsed.tooltip "Vergangene Zeit">
+<!ENTITY col.starttime.label "Startzeit">
+<!ENTITY col.starttime.accesskey "a">
+<!ENTITY col.starttime.tooltip "Startzeit">
+<!ENTITY col.endtime.label "Endzeit">
+<!ENTITY col.endtime.accesskey "d">
+<!ENTITY col.endtime.tooltip "Endzeit">
+<!ENTITY col.progresstext.label "&#037;">
+<!ENTITY col.progresstext.accesskey "&#037;">
+<!ENTITY col.progresstext.tooltip "Fortschritt (&#037;)">
+<!ENTITY col.source.label "Quelle">
+<!ENTITY col.source.accesskey "Q">
+<!ENTITY col.source.tooltip "Quelle">
+
+<!ENTITY view.columns.label "Spalten anzeigen">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "S">
+<!ENTITY view.sortBy.label "Sortieren nach">
+<!ENTITY view.sortBy.accesskey "o">
+
+<!ENTITY view.unsorted.label "Unsortiert">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "U">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "&quot;A > Z&quot;-Sortierreihenfolge">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "&quot;Z > A&quot;-Sortierreihenfolge">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label "Pause">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label "Fortsetzen">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey "F">
+<!ENTITY cmd.retry.label "Erneut versuchen">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey "n">
+<!ENTITY cmd.cancel.label "Abbrechen">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "A">
+<!ENTITY cmd.remove.label "Von der Liste entfernen">
+<!ENTITY cmd.remove.accesskey "V">
+<!ENTITY cmd.open.label "Öffnen">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "Ö">
+<!ENTITY cmd.show.label "Ziel-Ordner öffnen">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "Z">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Zu Download-Seite gehen">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "Z">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Download-Link kopieren">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "k">
+<!ENTITY cmd.properties.label "Eigenschaften…">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey "E">
diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties b/l10n-de/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac7b1b1f85
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+paused=Pausiert
+downloading=Herunterladen
+uploading=Hochladen
+notStarted=Nicht begonnen
+failed=Fehlgeschlagen
+finished=Abgeschlossen
+canceled=Abgebrochen
+blocked=Blockiert
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
+# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager
+downloadsTitleFiles=%1$S Datei - Download-Verwaltung;%1$S Dateien - Download-Verwaltung
+downloadsTitlePercent=%2$S%% von %1$S Datei - Download-Verwaltung;%2$S%% von %1$S Dateien - Download-Verwaltung
+
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitle):
+# %1$S is the file name, %2$S is the download state
+# examples: coolvideo.ogg - Finished; seamonkey-nightly.zip - Paused
+progressTitle=%1$S - %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitlePercent):
+# %1$S is download percent, %2$S is the file name, %3$S is the download state
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 42% of coolvideo.ogg - Paused; 98% of seamonkey-nightly.zip - Downloading
+progressTitlePercent=%1$S%% von %2$S - %3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (percentFormat): %1$S is download percent
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+percentFormat=%1$S%%
+
+# LOCALIZATION NOTE (speedFormat):
+# %1$S rate number; %2$S rate unit
+# units are taken from toolkit's downloads.properties
+# example: 2.2 MB/sec
+speedFormat=%1$S %2$S/Sek.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeSingle): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute; 11 hours
+timeSingle=%1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeDouble):
+# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit
+# example: 11 hours, 2 minutes; 1 day, 22 hours
+timeDouble=%1$S %2$S, %3$S %4$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeElapsedSingle): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute elapsed; 11 hours elapsed
+timeElapsedSingle=%1$S %2$S vergangen
+# LOCALIZATION NOTE (timeElapsedDouble):
+# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit
+# example: 11 hours, 2 minutes elapsed; 1 day, 22 hours elapsed
+timeElapsedDouble=%1$S %2$S, %3$S %4$S vergangen
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeSpeed):
+# %1$S is transfer progress; %2$S download speed
+# example: 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+sizeSpeed=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S download status; %2$S time remaining
+# example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining
+statusActive=%1$S — %2$S
+
+fromSource=Von %S
+toTarget=Auf %S
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ist eine ausführbare Datei. Ausführbare Dateien können Viren oder anderen böswilligen Code enthalten, der Ihrem Computer schaden könnte. Seien Sie vorsichtig beim Öffnen dieser Datei. Soll "%S" wirklich gestartet werden?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Ausführbare Datei öffnen?
+fileExecutableSecurityWarningDontAsk=Diese Frage nicht mehr stellen
diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd b/l10n-de/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3c055425d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY progress.title "Download wird durchgeführt…">
+<!ENTITY closeWindow.key "w">
+<!ENTITY cmd.pause.tooltip "Pause">
+<!ENTITY cmd.resume.tooltip "Fortsetzen">
+<!ENTITY cmd.retry.tooltip "Erneut versuchen">
+<!ENTITY cmd.cancel.tooltip "Abbrechen">
+<!ENTITY cmd.open.label "Öffnen">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "Ö">
+<!ENTITY cmd.show.label "Ziel-Ordner öffnen">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "Z">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Zu Download-Seite gehen">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "Z">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Download-Link kopieren">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "k">
+<!ENTITY closeWhenDone.label "Dieses Fenster schließen, wenn der Download abgeschlossen ist.">
+<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "D">