diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-de/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties | 52 |
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties b/l10n-de/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..a04d877920 --- /dev/null +++ b/l10n-de/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +linkTitleTextFormat=Zu %S gehen +addHandler="%S" (%S) als Feed-Reader hinzufügen? +addHandlerAddButton=Feed-Reader hinzufügen +addHandlerAddButtonAccesskey=F +handlerRegistered="%S" ist bereits als Feed-Reader registriert +subscribeNow=Jetzt abonnieren +chooseApplicationMenuItem=Anwendung auswählen… +chooseApplicationDialogTitle=Anwendung auswählen +alwaysUse=Immer %S verwenden, um Feeds zu abonnieren +mediaLabel=Mediendateien + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media. +# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +enclosureSizeText=%1$S %2$S + +bytes=Bytes +kilobytes=KB +megabytes=MB +gigabytes=GB + +# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're +# doing. +# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts." +# %S = application to use (Miro, iTunes, ...) +alwaysUseForFeeds=Immer %S verwenden, um Feeds zu abonnieren. +alwaysUseForAudioPodcasts=Immer %S verwenden, um Podcasts zu abonnieren. +alwaysUseForVideoPodcasts=Immer %S verwenden, um Video-Podcasts zu abonnieren. + +subscribeFeedUsing=Diesen Feed abonnieren mit +subscribeAudioPodcastUsing=Diesen Podcast abonnieren mit +subscribeVideoPodcastUsing=Diesen Video-Podcast abonnieren mit + +feedSubscriptionFeed1=Dies ist ein "Feed" mit häufig wechselnden Inhalten dieser Website. +feedSubscriptionAudioPodcast1=Dies ist ein "Podcast" mit häufig wechselnden Inhalten dieser Website. +feedSubscriptionVideoPodcast1=Dies ist ein "Video-Podcast" mit häufig wechselnden Inhalten dieser Website. + +feedSubscriptionFeed2=Sie können diesen Feed abonnieren, um Updates zu erhalten, wenn der Inhalt geändert wird. +feedSubscriptionAudioPodcast2=Sie können diesen Podcast abonnieren, um Updates zu erhalten, wenn der Inhalt geändert wird. +feedSubscriptionVideoPodcast2=Sie können diesen Video-Podcast abonnieren, um Updates zu erhalten, wenn der Inhalt geändert wird. + +# Protocol Handling +# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?" +addProtocolHandler=%S (%S) als Anwendung für %S-Links hinzufügen? +addProtocolHandlerAddButton=Anwendung hinzufügen +# "%appName has already been added as an application for %protocolType links." +protocolHandlerRegistered=%S wurde bereits als Anwendung für %S-Links hinzugefügt. |