diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/editor')
41 files changed, 1678 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b28b460855 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "Dataju wócyniś…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY openFileCmd.key "O"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "Webadresu wócyniś…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "L"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Nejnowše boki"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY saveCmd.label "Składowaś"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Składowaś ako…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Tekstowe koděrowanje składowaś a změniś"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "e"> +<!ENTITY publishCmd.label "Wózjawiś"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "z"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Wózjawiś ako…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY fileRevert.label "Anulěrowaś"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "l"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "Nastajenja za wózjawjenje sedłow…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "s"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "Nowy"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Nowy editorowy bok napóraś"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Wócyniś"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Lokalnu dataju wócyniś"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Dataju do lokalnego městna składowaś"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Dataju do webadrese nagraś"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Śišćaś"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Toś ten bok śišćaś"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1703d8f0bc --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> + +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> +<!-- Toolbar-only items --> + + +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Wobźěłowańska rědka"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Pśepytaś"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Toś ten bok do wobglědowaka zacytaś"> +<!-- File menu items --> + +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Ako tekst eksportěrowaś…"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY previewCmd.label "Bok pśeptyaś"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Bok pósłaś…"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "s"> +<!-- View menu items --> + +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Wobźěłowańska rědka"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Formatěrowańska rědka"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Wobzěłowańska rědka"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "b"> +<!-- Format menu items --> + +<!ENTITY formatMenu.label "Format"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY grid.label "Pozicioněrowańske kśidno"> +<!ENTITY grid.accesskey "c"> +<!ENTITY pageProperties.label "Titel a kakosći boka…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "T"> +<!-- Tools menu items --> + +<!ENTITY validateCmd.label "HTML pśeglědaś"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "l"> +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> + +<!ENTITY NormalModeTab.label "Normalny"> +<!ENTITY NormalMode.label "Normalny wobźěłowański modus"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "N"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Tabelowe ramiki a pomjenjone kokulki pokazaś"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML-elementy"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML-elementy"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "e"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Symbole za wšykne HTML-elementy zwobrazniś"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Žrědłowy kode"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "Žrědłowy kode HTML"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Žrědłowy kode HTML wobźěłaś"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Pśeglěd"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Pśeglěd"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Ako WYSIWYG (ako we wobglědowaku) zwobrazniś"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..521fc3c3ba --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Ně +Save=Składowaś +More=Wěcej +Less=Mjenjej +MoreProperties=Dalšne kakosći +FewerProperties=Mjenjej kakosćow +PropertiesAccessKey=k +None=Žeden +none=žeden +OpenHTMLFile=HTML-dataju wócyniś +OpenTextFile=Tekstowu dataju wócyniś +SelectImageFile=Wobrazowu dataju wubraś +SaveDocument=Bok składowaś +SaveDocumentAs=Bok składowaś ako +SaveTextAs=Tekst składowaś ako +EditMode=Wobźěłański modus +Preview=Pśeglěd +Publish=Publicěrowaś +PublishPage=Bok publicěrowaś +DontPublish=Njepublicěrowaś +SavePassword=Zastojnik gronidłow wužywaś, aby se toś to gronidło składowało +CorrectSpelling=(korektny pšawopis) +NoSuggestedWords=(žedne naraźone słowa) +NoMisspelledWord=Žedne wopak napisane słowa +CheckSpellingDone=Kontrolěrowanje pšawopis dokóńcone. +CheckSpelling=Pšawopis kontrolěrowaś +InputError=Zmólka +Alert=Warnowanje +CantEditFramesetMsg=Editor njamóžo wobłukowe kupki HTML wobźěłaś abo boki z wobłukami inline. Wopytajśo za wobłukowe kupki na boku kuždy wobłuk za se wobźěłaś. Za boki z iframe składujśo kopiju boka a wótwónoźćo element <iframe>. +CantEditMimeTypeMsg=Toś ten bokowy typ njedajo se wobźěłaś. +CantEditDocumentMsg=Z njeznateje pśicyny njedajo se toś ten bok wobźěłaś. +BeforeClosing=pśed zacynjenim +BeforePreview=pśed woglědanim we wobglědowaku +BeforeValidate=pśed waliděrowanim dokumenta +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Změny do "%title%" %reason% składowaś?\u0020 +PublishPrompt=Změny do "%title%" %reason% składowaś?\u0020 +SaveFileFailed=Składowanje dataje jo se njeraźiło! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=%file% njenamakany. +SubdirDoesNotExist=Pódzapis "%dir%" njeeksistěrujo na toś tom sedle abo datajowe mě "%file%" wužywa se južo pśez drugi pódzapis. +FilenameIsSubdir=Datajowe mě "%file%" wužywa se južo pśez drugi pódzapis. +ServerNotAvailable=Serwer njestoj k dispoziciji. Kontrolěrujśo swój zwisk a wopytajśo pózdźej hyšći raz. +Offline=Sćo tuchylu offline. Klikniśo na symbol pódla spódnego pšawego roga wokna, aby online šeł. +DiskFull=Njejo dosć ruma na plaśe k dispoziciji, aby se dataja "%file% składowała." +NameTooLong=Mě dataje abo pódzapisa jo pśedłujko. +AccessDenied=Njamaśo dowólnosć, aby do toś togo městna publicěrował. +UnknownPublishError=Njeznata publicěrowańska zmólka nastała. +PublishFailed=Publicěrowanje jo se njeraźiło. +PublishCompleted=Publicěrowanje jo dokóńcone. +AllFilesPublished=Wšykne dataje publicěrowane +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=Wózjawjanje %x% z %total% datajow jo se njeraźiło. +# End-Publishing error strings +Prompt=Zapódawańske napominanje +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Zapódajśo wužywarske mě a gronidło za serwer FTP na %host% +RevertCaption=K slědnej skłaźonej wersiji se wrośiś +Revert=Wrośiś se +SendPageReason=Pjerwjej až se toś ten bok sćelo +Send=Pósłaś +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=Publicěrowanje: %title% +PublishToSite=Publicěrowanje do sedła: %title% +AbandonChanges=Njeskłaźone změny na "%title%" zachyśiś a bok znowego zacytaś? +DocumentTitle=Bokowy titel +NeedDocTitle=Zapódajśo pšosym titel za aktualny bok. +DocTitleHelp=To identificěrujo bok we woknowem titelu a cytańske znamjenja. +CancelPublishTitle=Publicěrowanje pśetergnuś? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Pśetergnjenje, mjaztym až publicěrowanje wótběgujo, móžo k tomu wjasć, až by se waše dataje njedopołnje pśenosowali. Cośo pókšacowaś abo pśetergnuś? +CancelPublishContinue=Pókšacowaś +MissingImageError=Zapódajśo abo wubjeŕśo pšosym wobraz typa gif, jpg abo png. +EmptyHREFError=Wubjeŕśo pšosym městno, aby nowy wótkaz napórał. +LinkText=Wótkazowy tekst +LinkImage=Wótkazowy wobraz +MixedSelection=[Měšany wuběrk] +Mixed=(měšany) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (njeinstalěrowany) +EnterLinkText=Zapódajśo tekst, kótaryž ma se za wótkaz zwobraznił: +EnterLinkTextAccessKey=Z +EmptyLinkTextError=Zapódajśo pšosym tekst za toś ten wótkaz. +EditTextWarning=To wuměnijo ekistěrujuce wopśimjeśe. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=Licba, kótaruž sćo zapódał (%n%) łažy zwenka dowólonego wobcerka. +ValidateNumberMsg=Zapódajśo pšosym licbu mjazy %min% a %max%. +MissingAnchorNameError=Zapódajśo pšosym mě za toś tu kokulu. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%" w toś tom boku južo eksistěrujo. Zapódajśo druge mě. +BulletStyle=Stil naliceńskego znamuška +SolidCircle=Połne kólaso +OpenCircle=Prozne kólaso +SolidSquare=Polny kwadraśik +NumberStyle=Cysłowy stil +Automatic=Awtomatiski +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=pikselow +Percent=procentow +PercentOfCell=% cele +PercentOfWindow=% wokna +PercentOfTable=% tabele +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=bźez titela-%S +untitledDefaultFilename=bźez titela +ShowToolbar=Symbolowu rědku pokazaś +HideToolbar=Symbolow rědku schowaś +ImapError=Njejo móžno, wobraz zacytaś\u0020 +ImapCheck=\nWubjeŕśo npwu adresu (URL) a wopytajśo hyšći raz. +SaveToUseRelativeUrl=Relatiwne URL daju se jano na bokach wužywaś, kótarež su skłaźone +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Žedne pomjenjone kokule abo nadpisma w toś tom boku) +TextColor=Tekstowa barwa +HighlightColor=Barwa wuzwignjenja +PageColor=Slězynowa barwa boka +BlockColor=Slězynowa barwa bloka +TableColor=Slězynowa barwa tabele +CellColor=Slězynowa barwa cele +TableOrCellColor=Barwa tabele abo cele +LinkColor=Barwa wótkazowego teksta +ActiveLinkColor=Barwa aktiwnego wótkaza +VisitedLinkColor=Barwa woglědanego wótkaza +NoColorError=Klikniśo na barwu abo zapódajśo płaśiwu barwowe mě HTML +Table=Tabela +TableCell=Tabelowa cela +NestedTable=Zašachtelikana tabela +HLine=Wódorowna cera +Link=Wótkaz +Image=Wobraz +ImageAndLink=Wobraz a wótkaz +NamedAnchor=Pomjenjona kokula +List=Lisćina +ListItem=Lisćinowy zapisk +Form=Formular +InputTag=Formularne pólo +InputImage=Formularny wobraz +TextArea=Tekstowe pólo +Select=Wuběrańska lisćina +Button=Tłocašk +Label=Pomjenjenje +FieldSet=Sajźba pólow +Tag=Element +MissingSiteNameError=Zapódajśo pšosy, mě za tós to publicěrowańske sedło. +MissingPublishUrlError=Zapódajśo pšosym městno za publicěrowanje toś togo sedła. +MissingPublishFilename=Zapódajśo pšosym datajowe mě za aktualny bok. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" južo eksistěrujo. Zapódajśo pšosym druge sedłowe mě. +AdvancedProperties=Rozšyrjone kakosći… +AdvancedEditForCellMsg=Rozšyrjone wobźěłanje njestoj k dispoziciji, gaž někotare cele su wubrane +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=Kakosći %obj%… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not confict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=k +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Wubrane cele zwězaś +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Z celu napšawo zwězaś +JoinCellAccesskey=z +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Strg+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Entf +Delete=Wulašowaś +DeleteCells=Cele wulašowaś +DeleteTableTitle=Rědy abo słupy wulašowaś +DeleteTableMsg=Pómjeńšenje licby rědow abo słupow buźo tabelowe cele a jich wopśimjeśa lašowaś. Cośo to napšawdu cyniś? +Clear=Prozniś +#Mouse actions +Click=Kliknuś +Drag=Śěgnuś +Unknown=Njeznaty +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=t +RemoveTextStyles=Wše tekstowe stile wótwónoźeś +StopTextStyles=Tekstowe stile pśetergnuś +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +RemoveLinks=Wótkaze wótwónoźeś +StopLinks=Wótkaz pśetergnuś +# +NoFormAction=Pśiraźijo se, až zapódawaśo akciju za toś ten formular. Formulary, kótarež se same rozesćełaju, su rozšyrjona technika, kótaraž njeby mógła we wšyknych wobglědowakach korektnje funkcioněrowaś. +NoAltText=Jolic wobraz jo z wopśimjeśim dokumenta relewantny, dejśo alternatiwny tekst pódaś, kótaryž se w tekstowych wobglědowakach pokazujo a to buźo se w drugich wobglědowakach pokazowaś, gaž wobraz se zacytujo abo gaž zacytanje wobrazow jo znjemóžnjone. +# +Malformed=Žrědło njedajo se slědk do dokumenta konwertěrowaś, dokulaž njejo płaśiwy XHTML. +NoLinksToCheck=Njejsu elementy z wótkazami, za kótarež se wótkaze daju kontrolěrowaś diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..870dd10afb --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,371 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Bźez formatěrowanja zasajźiś"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "f"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAs.label "Zasajźiś ako"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "a"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Ako citat zasajźiś"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Pytaś…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Pytaś a wuměniś…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Pśi zapódaśu pšawopis kontrolěrowaś"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "z"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Pšawopis kontrolěrowaś…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "k"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Zasajźiś"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "Z"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Wótkaz…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "k"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Pomjenjona kokulka…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Wobraz…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Horicontalna linija"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabelu…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Math…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Znamuška a symbole…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Pód wobrazom łamaś"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "P"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Wótkaz napóraś…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Wótkaz w nowem editorowem woknje wobźěłaś"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "e"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "Pismo"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Pismo wubraś"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Pismo"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Wariabelna šyrokosć"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "W"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Kšuta šyrokosć"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "K"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "T"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "Pismowe wjelikosć"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Pismowu wjelikosć wubraś"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Mjeńšy"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "M"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Wětšy"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "W"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Wjelikosć"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "W"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "Małučki"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Mały"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Srjejźny"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Wjeliki"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Wjelgin wjeliki"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Wjelicki"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "c"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Tekstowy stil"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Tucny"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Kursiwny"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Pódšmarnjony"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Pśešmarnjony"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Wusoko stajony"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Dłymoko stajony"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Njełamany"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY styleEm.label "Wuzwignjenje"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "z"> +<!ENTITY styleStrong.label "Wjelike wuzwignjenje"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "l"> +<!ENTITY styleCite.label "Citat"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "C"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Skrotconka"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "k"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Akronym"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "A"> +<!ENTITY styleCode.label "Kode"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "o"> +<!ENTITY styleSamp.label "Pśikładowe wudaśe"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "u"> +<!ENTITY styleVar.label "Wariabla"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "r"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Tekstowa barwa…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "T"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Slězynowa barwa tabele abo cele…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "S"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Pomjenjone kokulki wótpóraś"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "m"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Wótstawk"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "W"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Wótstawk"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "W"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Nadpismo 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Nadpismo 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Nadpismo 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Nadpismo 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Nadpismo 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Nadpismo 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Adresa"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Pśedformatěrowany"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Lisćina"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY noneCmd.label "Žedna"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "n"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Nalicenje"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numerěrowana"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Definiciski wuraz"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definicija"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Kakosći lisćiny…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "K"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "Wótstawk"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Wótstawkowy format wubraś"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Dokumentowy tekst"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "u"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Rozšyrjone kakosći"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "R"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Wusměriś"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "s"> +<!ENTITY alignLeft.label "Nalěwo"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "l"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Nalěwo wusměriś"> +<!ENTITY alignCenter.label "Centrěrowano"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "C"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Centrěrowano wusměriś"> +<!ENTITY alignRight.label "Napšawo"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "p"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Napšawo wusměriś"> +<!ENTITY alignJustify.label "Blokowa sajźba"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "b"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Blokowa sajźba"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "Pozicioněrowanje:"> +<!ENTITY layer.tooltip "Warsta"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "Do slězyny"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Do slězyny"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "Do prědka"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Do prědka"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Zasunjenje powětšyś"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "w"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Zasunjenje pomjeńšyś"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "m"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Barwy a slězyna boka…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "B"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Tabela"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "T"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Wubraś"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "b"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Tabelu wubraś"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "b"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Tabelu zasajźiś"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "s"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Tabelu lašowaś"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "l"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Zasajźiś"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "Z"> +<!ENTITY tableTable.label "Tabelu"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "Smužku"> +<!ENTITY tableRows.label "Smužki"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "S"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Smužku nad"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "n"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Smužku pód"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "p"> +<!ENTITY tableColumn.label "Słup"> +<!ENTITY tableColumns.label "Słupy"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "S"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Słup pśed"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "e"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Słup za"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "z"> +<!ENTITY tableCell.label "Celu"> +<!ENTITY tableCells.label "Cele"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Wopśimjeśe cele"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "i"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Wšykne cele"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "c"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Celu pśed"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Celu za"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "z"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Lašowaś"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "L"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "c"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "c"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Celu źěliś"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C"> +<!ENTITY convertToTable.label "Tabelu z wuběrka napóraś"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "w"> +<!ENTITY tableProperties.label "Kakosći tabele…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "K"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "Menijowa rědka"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Formatěrowańska rědka"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Wurězaś"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Kopěrowaś"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Zasajźiś"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Śišćaś"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Toś ten bok śišćaś"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Pytaś"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Tekst na boku namakaś"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Pšawopis kontrolěrowaś"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Pšawopis wuběrka abo cełego boka kontrolěrowaś"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Wobraz"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Nowy wobraz zasajźiś abo kakosći wubranego wobraza wobźěłaś"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "Horicontalna linija"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Horicontalnu liniju zasajźiś abo kakosći wubraneje horicontalneje linije wobźěłaś"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabela"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Nowu tabelu zasajźiś abo kakosći wubraneje tabele wobźěłaś"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Wótkaz"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Nowy wótkaz zasajźiś abo kakosći wubranego wótkaza wobźěłaś"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Kokulka"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Nowu pomjenjonu kokulku zasajźiś abo kakosći wubraneje kokulki wobźěłaś"> +<!ENTITY colorButtons.title "Barwy"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Barwu za tekst wubraś"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Barwu za slězynu wubraś"> +<!ENTITY throbber.tooltip "K startowemu bokoju &vendorShortName;"> +<!ENTITY throbber.tooltip2 "K startowemu bokoju &brandShortName;"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "Tekstowy marker"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Wuzwignjeńsku barwu za tekst wubraś"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "Pismowe wjelikosć"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Wjelikosć pisma nastajiś"> +<!ENTITY smaller.label "Mjeńšy"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Mjeńša pismowa wjelikosć"> +<!ENTITY larger.label "Wětšy"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Wětša pismowa wjelikosć"> +<!ENTITY bold.label "Tucny"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Tucny"> +<!ENTITY italic.label "Kursiwny"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Kursiwny"> +<!ENTITY underline.label "Pódšmarnuś"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Pódšmarnjony"> +<!ENTITY bullets.label "Naliceńske symbole"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Naliceńsku lisćinu nałožyś abo wótpóraś"> +<!ENTITY numbers.label "Licby"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Numerěrowanu lisćinu nałožyś abo wótpóraś"> +<!ENTITY outdent.label "Wusunuś"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Tekst wusunuś (nalěwo pśesunuś)"> +<!ENTITY indent.label "Zasunuś"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Tekst zasunuś (napšawo pśesunuś)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "Wusměrjenje"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Tekstowe wusměrjenje wubraś"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "Zasajźiś"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Wótkaz, kokulku, wobraz, horicontalnu liniju abo tabelu zasajźiś"> +<!ENTITY alignLeftButton.label ""> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Tekst pó lěwej kšomje wusměriś"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "Centrěrowaś"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Tekst centrěrowano wusměriś"> +<!ENTITY alignRightButton.label "Napšawo wusměriś"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Tekst pó pšawej kšomje wusměriś"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "Blokowa sajźba"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Tekst pó lěwej a pšawej kšomje wusměriś"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "Wubraś"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "b"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Element wótpóraś"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "E"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Element změniś"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "z"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Zasajźiś"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "Z"> +<!ENTITY updateTOC.label "Aktualizěrowaś"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "A"> +<!ENTITY removeTOC.label "Wotpóraś"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "r"> +<!ENTITY tocMenu.label "Zapis wopśimjeśa…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "o"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7a1df03c3c --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> + + +<!ENTITY editorCheck.label "Composer"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> + +<!ENTITY compose.label "Editor"> +<!ENTITY editing.label "Nastajenja nowego boka"> +<!ENTITY toolbars.label "Symbolowe rědki"> +<!ENTITY publish.label "Wózjawjenje"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..95e74a5a5d --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "Smjejkotak"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Smjejkotaś"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Smějkotak zasajźiś"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Coło maršćiś"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "C"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Cołomaršćece woblico zasajziś"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Zmyrknjenje"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "Z"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Zmyrkajuce woblico zasaźiś"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Jězyk wen"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "J"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Jězyk pokazujuce woblico zasajźiś"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Smjaśe"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Smjejuce se woblico zasajźiś"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Tšuchły"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "T"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Tšuchłe woblico zasajźiś"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Njerozsuźony"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "N"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Njerozsuźone woblico zasajźiś"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Pśechwatany"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "P"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Pśechwatane woblico zasajźiś"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Póškaś"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "k"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Póškajuce woblico zasajźiś"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Drěśe"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "D"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Źerjece se woblico zasajźiś"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Cool"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "C"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Cool woblico zasajźiś"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Pjenjezna guba"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "P"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Woblico z pjenjezneju gubu zasajźiś"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Noga w gubje"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Woblico noga w gubje zasajźiś"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Njewinowaty"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "i"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Njewinowate woblico zasajźiś"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Płakaś"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "a"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Płakajuce woblico zasajźiś"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Mjelcaty"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "M"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Mjelcate woblico zasajźiś"> +<!ENTITY SmileButton.label "Smiley zasajźiś"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Smjejkotak zasajźiś"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5ecff9ddc5 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> + + + +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> +<!ENTITY recentFiles.title "Meni nejnowšych bokow"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "Maksimalna licba naliconych bokow:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY savingFiles.title "Gaž boki se składuju abo wozjawjaju"> +<!ENTITY preserveExisting.label "Originalne formatěrowanje žrědłowego koda wobchowaś"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "O"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Wobchowujo łamanje smužkow a originalne formatěrowanje boka"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Wobraze a druge z nimi zwězane dataje składowaś, gaž boki se składuju"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "b"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "Pśecej wózjawjeński dialog pokazaś, gaž boki se wózjawjaju"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "P"> +<!ENTITY composerEditing.label "Wobźěłowanje"> +<!ENTITY maintainStructure.label "Wugotowanje tabele wobchowaś, gaž cele se zasajźuju abo lašuju"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Wobchowujo pšawokutnu póstawu tabele pśez awtomatiske pśidawanje celow pó zasajźenju abo lašowanju celow"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "u"> +<!ENTITY useCSS.label "CSS-stile město HTML-elementow a atributow wužywaś"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "S"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Tłocenje return-tasty we wótstawku napórajo pśecej nowy wótstawk"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "T"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bef20282c3 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "Nastajenja nowego boka"> + +<!ENTITY authorName.label "Awtor:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "t"> +<!ENTITY pageColorHeader "Standardny naglěd boka"> + +<!ENTITY defaultColors.label "Standardne barwy cytarja (Barwy w boku njenastajiś)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "S"> +<!ENTITY customColors.label "Swójske barwy wužywaś:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "b"> + +<!ENTITY normalText.label "Normalny tekst"> +<!ENTITY normalText.accesskey "N"> +<!ENTITY linkText.label "Wótkazowy tekst"> +<!ENTITY linkText.accesskey "W"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Tekst aktiwnego wótkaza"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "a"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Tekst woglědowanego wótkaza"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "l"> +<!ENTITY background.label "Slězyna:"> +<!ENTITY background.accesskey "l"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "Slězynowy wobraz:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "z"> +<!ENTITY chooseFile.label "Dataju wubraś…"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "t"> + diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8872b5edb4 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY WindowTitle.label "Rozšyrjone editor kakosćow"> +<!ENTITY AttName.label "Atribut: "> +<!ENTITY AttValue.label "Gódnota: "> +<!ENTITY PropertyName.label "Kakosć: "> +<!ENTITY currentattributesfor.label "Aktualne atributy za: "> +<!ENTITY tree.attributeHeader.label "Atribut"> +<!ENTITY tree.propertyHeader.label "Kakosć"> +<!ENTITY tree.valueHeader.label "Gódnota"> +<!ENTITY tabHTML.label "HTML-atributy"> +<!ENTITY tabCSS.label "Nutśkowny stil"> +<!ENTITY tabJSE.label "JavaScriptowe tšojeńka"> + +<!ENTITY editAttribute.label "Klikniśo na zapisk górjejce, aby jogo gódnotu wobźěłał"> +<!ENTITY removeAttribute.label "Wótwónoźeś"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e6a735d06c --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Barwa"> +<!ENTITY lastPickedColor.label "Ako slědna wubrana barwa"> +<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "A"> +<!ENTITY setColor1.label "Klikniśo na barwu abo"> +<!ENTITY setColor2.label "zapódajśo barwowe mě HTML"> +<!ENTITY setColor2.accessKey "H"> +<!ENTITY chooseColor1.label "Wubjeŕśo barwu:"> +<!ENTITY chooseColor2.label "Zapódajśo rěd znamuškow HTML za barwu"> +<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H"> +<!ENTITY setColorExample.label "(na pś: "#0000ff" abo "blue"):"> +<!ENTITY default.label "Standardny"> +<!ENTITY default.accessKey "S"> +<!ENTITY palette.label "Paleta:"> +<!ENTITY standardPalette.label "Standard"> +<!ENTITY webPalette.label "Wše webowe barwy"> +<!ENTITY background.label "Slězyna za:"> +<!ENTITY background.accessKey "l"> +<!ENTITY table.label "Tabela"> +<!ENTITY table.accessKey "T"> +<!ENTITY cell.label "Cele"> +<!ENTITY cell.accessKey "C"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4786895869 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Do tabele konwertěrowaś"> +<!ENTITY instructions1.label "Editor napórajo nowy tabelowy rěd za kuždy wótstawk we wuběrku."> +<!ENTITY instructions2.label "Wubjeŕśo znamuško, kótarež se ma wužywaś, aby se wuběrk do słupow rozrědował:"> +<!ENTITY commaRadio.label "Koma"> +<!ENTITY spaceRadio.label "Proznota"> +<!ENTITY otherRadio.label "Druge znamuško:"> +<!ENTITY deleteCharCheck.label "Źěleńske znamuško wulašowaś"> +<!ENTITY collapseSpaces.label "Pśidatne proznoty ignorěrowaś"> +<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "Susedne proznoty do jadnogo źěleńskego znamuška konwertěrowaś"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ac2ec9c4ae --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY AdvancedEditButton.label "Rozšyrjone wobźěłanje…"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "R"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "HTML-atributy, stilowe atributy a JavaScript pśidaś abo změniś"> +<!ENTITY chooseFileButton.label "Dataju wubraś…"> +<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "D"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "Dataju wubraś…"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "t"> +<!ENTITY makeUrlRelative.label "URL jo relatiwny k bokoju adrese"> +<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "r"> +<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "Mjazy relatiwnym a absolutnym URL pśeměniś. Dejśo nejpjerwjej bok składowaś, aby to změnił."> + +<!-- Shared by Link and Image dialogs --> +<!ENTITY LinkURLEditField.label "Zapódajśo adresu webowego boka, lokalneje dataje abo wubjeŕśo pomjenjonu kokulu abo nadpismo z wuskokujuceje lisćiny:"> +<!ENTITY LinkURLEditField.accessKey "Z"> +<!ENTITY LinkURLEditField2.label "Zapódajśo adresu webowego boka, lokalneje dataje abo wubjeŕśo pomjenjonu kokulu abo nadpismo z kontekstowego menija póla:"> +<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "b"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c8a38154d0 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kakosći pomjenjoneje kokule"> +<!ENTITY anchorNameEditField.label "Mě kokule:"> +<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "M"> +<!ENTITY nameInput.tooltip "Zapódajśo jadnorazne mě za toś tu pomjenjonu kokulu (cel)"> + diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd new file mode 100644 index 0000000000..28e1f648bb --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Wobźěłowańske změny wubraś"> +<!ENTITY conflictWarning.label "Toś ten bok jo se pśez drugi program změnił, ale maśo teke njeskładowane změny w editorje."> +<!ENTITY conflictResolve.label "Wubjeŕśo, kótara wersija ma se wobchowaś:"> +<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "Změny aktualnego boka wobchowaś"> +<!ENTITY useOtherPageButton.label "Aktualny bok pśez druge změny wuměniś"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..20c8cda852 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kakosći tłocaškow"> + +<!ENTITY Settings.label "Nastajenja"> + +<!ENTITY ButtonType.label "Typ"> +<!ENTITY ButtonType.accesskey "T"> +<!ENTITY submit.value "Wótpósłaś"> +<!ENTITY reset.value "Slědk stajiś"> +<!ENTITY button.value "Tłocašk"> + +<!ENTITY ButtonName.label "Mě:"> +<!ENTITY ButtonName.accesskey "M"> +<!ENTITY ButtonValue.label "Gódnota:"> +<!ENTITY ButtonValue.accesskey "G"> +<!ENTITY tabIndex.label "Tabulatorowy indeks:"> +<!ENTITY tabIndex.accesskey "i"> +<!ENTITY ButtonDisabled.label "Znjemóžnjony"> +<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "Z"> +<!ENTITY AccessKey.label "Pśistupna tasta:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "P"> + +<!ENTITY RemoveButton.label "Tłocašk wótwónoźeś"> +<!ENTITY RemoveButton.accesskey "T"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..abfe42d3ba --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Bokowe barwy a slězyna"> +<!ENTITY pageColors.label "Bokowe barwy"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.label "Standardne barwy cytarja (Barwy w boku njenastajiś)"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "S"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "Jano barwowe nastajenja z wobglědowaka wobglědowarja (cytarja) wužywaś"> +<!ENTITY customColorsRadio.label "Swójske barwy wužywaś:"> +<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "b"> +<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "Toś te barwowe nastajenja pśepišu nastajenja wobglědowaka wobglědowarja"> + +<!ENTITY normalText.label "Normalny tekst"> +<!ENTITY normalText.accessKey "N"> +<!ENTITY linkText.label "Wótkazowy tekst"> +<!ENTITY linkText.accessKey "W"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Tekst aktiwnego wótkaza"> +<!ENTITY activeLinkText.accessKey "a"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Tekst woglědowanego wótkaza"> +<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "l"> +<!ENTITY background.label "Slězyna:"> +<!ENTITY background.accessKey "S"> +<!ENTITY colon.character ":"> +<!ENTITY backgroundImage.label "Slězynowy wobraz:"> +<!ENTITY backgroundImage.accessKey "z"> +<!ENTITY backgroundImage.tooltip "Wobrazowu dataju ako slězynu za waš bok wužywaś"> +<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "Skrotcony datowy URI (kopija placěrujo dopołny URI w mjazywótkłaźe)"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3ce0cd1da5 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kakosći póloweje kupki"> + +<!ENTITY Legend.label "Legenda"> +<!ENTITY Legend.accesskey "L"> + +<!ENTITY EditLegendText.label "Legendu wobźěłaś:"> +<!ENTITY EditLegendText.accesskey "b"> +<!ENTITY LegendAlign.label "Legendu wusměriś:"> +<!ENTITY LegendAlign.accesskey "m"> +<!ENTITY AlignDefault.label "Standard"> +<!ENTITY AlignLeft.label "Nalěwo"> +<!ENTITY AlignCenter.label "Centrěrowano"> +<!ENTITY AlignRight.label "Napšawo"> + +<!ENTITY RemoveFieldSet.label "Pólowu kupku wótwónoźeś"> +<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "P"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d7cac38f6b --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Formularne kakosći"> + +<!ENTITY Settings.label "Nastajenja"> + +<!ENTITY FormName.label "Formularne mě:"> +<!ENTITY FormName.accesskey "F"> +<!ENTITY FormAction.label "Akciski URL:"> +<!ENTITY FormAction.accesskey "A"> +<!ENTITY FormMethod.label "Metoda:"> +<!ENTITY FormMethod.accesskey "M"> +<!ENTITY FormEncType.label "Koděrowanje:"> +<!ENTITY FormEncType.accesskey "K"> +<!ENTITY FormTarget.label "Celowy wobłuk:"> +<!ENTITY FormTarget.accesskey "C"> + +<!ENTITY RemoveForm.label "Formular wótwónoźeś"> +<!ENTITY RemoveForm.accesskey "r"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aa6b5df322 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Kakosći horicontalneje linije"> + +<!ENTITY dimensionsBox.label "Wótměry"> +<!ENTITY heightEditField.label "Wusokosć:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "W"> +<!ENTITY widthEditField.label "Šyrokosć:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "y"> +<!ENTITY pixelsPopup.value "pikselow"> +<!ENTITY alignmentBox.label "Wusměrjenje"> +<!ENTITY leftRadio.label "Nalěwo"> +<!ENTITY leftRadio.accessKey "l"> +<!ENTITY centerRadio.label "Centrěrowano"> +<!ENTITY centerRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY rightRadio.label "Napšawo"> +<!ENTITY rightRadio.accessKey "N"> + +<!ENTITY threeDShading.label "3-D wósenjenje"> +<!ENTITY threeDShading.accessKey "D"> +<!ENTITY saveSettings.label "Ako standard wužywaś"> +<!ENTITY saveSettings.accessKey "A"> +<!ENTITY saveSettings.tooltip "Toś te nastajenja składowaś, aby se wužywali, gaž se nowe horicontalne linije zasajźuju"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0ac2f10dd1 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd @@ -0,0 +1,79 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Wobrazowe kakosći"> + +<!ENTITY pixelsPopup.value "pikselow"> +<!-- These are in the Location tab panel --> + +<!ENTITY locationEditField.label "Městno wobraza:"> +<!ENTITY locationEditField.accessKey "M"> +<!ENTITY locationEditField.tooltip "Zapódajśo datajowe mě abo městno wobraza"> +<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "Skrotcony datowy URI (kopija placěrujo dopołny URI w mjazywótkłaźe)"> +<!ENTITY title.label "Pomocny tekst:"> +<!ENTITY title.accessKey "P"> +<!ENTITY title.tooltip "Atribut html 'title', kótaryž pomocny tekst pokazujo"> +<!ENTITY altText.label "Alternatiwny tekst:"> +<!ENTITY altText.accessKey "A"> +<!ENTITY altTextEditField.tooltip "Zapódajśo tekst, aby jen město wobraza pokazał"> +<!ENTITY noAltText.label "Alternatiwny tekst njewužywaś"> +<!ENTITY noAltText.accessKey "l"> + +<!ENTITY previewBox.label "Wobrazowy pśeglěd"> +<!-- These controls are in the Dimensions tab panel --> +<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" --> + +<!ENTITY actualSize.label "Aktualna wjelikosć:"> +<!ENTITY actualSizeRadio.label "Aktualna wjelikosć"> +<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "A"> +<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "K aktualnej wjelikosći wobraza se wróśiś"> +<!ENTITY customSizeRadio.label "Swójska wjelikosć"> +<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "S"> +<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "Wjelikosć wobraza, ako se na boku pokazujo, změniś"> +<!ENTITY heightEditField.label "Wusokosć:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "W"> +<!ENTITY widthEditField.label "Šyrokosć:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "r"> +<!ENTITY constrainCheckbox.label "Zachowaś"> +<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "Z"> +<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "Poměr bokow zachowaś"> +<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area --> + +<!ENTITY imagemapBox.label "Wobrazowa kórta"> +<!ENTITY removeImageMapButton.label "Wótwónoźeś"> +<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "W"> +<!-- These are the options for image alignment --> + +<!ENTITY alignment.label "Tekst pó wobrazu wusměriś"> +<!ENTITY bottomPopup.value "Dołojce"> +<!ENTITY topPopup.value "Górjejce"> +<!ENTITY centerPopup.value "Wesrjejź"> +<!ENTITY wrapRightPopup.value "Napšawo łamaś"> +<!ENTITY wrapLeftPopup.value "Nalěwo łamaś"> +<!-- These controls are in the Spacing Box --> + +<!ENTITY spacingBox.label "Wótstawk"> +<!ENTITY leftRightEditField.label "Nalěwo a napšawo:"> +<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY topBottomEditField.label "Górjejce a dołojce:"> +<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "G"> +<!ENTITY borderEditField.label "Pśeśěgnjona kšoma:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "P"> +<!-- These controls are in the Link Box --> + +<!ENTITY showImageLinkBorder.label "Kšomu wokoło wótkazanego wobraza pokazaś"> +<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "K"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "Rozšyrjone wobźěłanje wótkazow…"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "R"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "HTML-atributy, stilowe atributy a JavaScript pśidaś abo změniś"> +<!-- These tabs are currently used in the image input dialog --> + +<!ENTITY imageInputTab.label "Formular"> +<!ENTITY imageLocationTab.label "Městno"> +<!ENTITY imageDimensionsTab.label "Wótměry"> +<!ENTITY imageAppearanceTab.label "Naglěd"> +<!ENTITY imageLinkTab.label "Wótkaz"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7bc62a8e3c --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kakosći formularnego póla"> +<!ENTITY windowTitleImage.label "Kakosći formularnego wobraza"> + +<!ENTITY InputType.label "Pólowe typ"> +<!ENTITY InputType.accesskey "P"> +<!ENTITY text.value "Tekst"> +<!ENTITY password.value "Gronidło"> +<!ENTITY checkbox.value "Kontrolowa kašćik"> +<!ENTITY radio.value "Opciski tłocašk"> +<!ENTITY submit.value "Tłocašk za wótpósłanje"> +<!ENTITY reset.value "Tłocašk za slědkstajenje"> +<!ENTITY file.value "Dataja"> +<!ENTITY hidden.value "Schowany"> +<!ENTITY image.value "Wobraz"> +<!ENTITY button.value "Tłocašk"> + +<!ENTITY InputSettings.label "Pólowe nastajenja"> +<!ENTITY InputName.label "Pólowe mě:"> +<!ENTITY InputName.accesskey "l"> +<!ENTITY GroupName.label "Kupkowe mě:"> +<!ENTITY GroupName.accesskey "m"> +<!ENTITY InputValue.label "Pólowa gódnota:"> +<!ENTITY InputValue.accesskey "o"> +<!ENTITY InitialValue.label "Zachopna gódnota:"> +<!ENTITY InitialValue.accesskey "Z"> +<!ENTITY InputChecked.label "Na zachopjeńku wóznamjenjony"> +<!ENTITY InputChecked.accesskey "N"> +<!ENTITY InputSelected.label "Na zachopjeńku wubrany"> +<!ENTITY InputSelected.accesskey "c"> +<!ENTITY InputReadOnly.label "Jano za cytanje"> +<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "J"> +<!ENTITY InputDisabled.label "Znjemóžnjony"> +<!ENTITY InputDisabled.accesskey "e"> +<!ENTITY tabIndex.label "Tabulatorowy indeks:"> +<!ENTITY tabIndex.accesskey "l"> +<!ENTITY TextSize.label "Pólowa wjelikosć:"> +<!ENTITY TextSize.accesskey "o"> +<!ENTITY TextLength.label "Maksimalna dłujkosć:"> +<!ENTITY TextLength.accesskey "d"> +<!ENTITY AccessKey.label "Pśistupna tasta:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "s"> +<!ENTITY Accept.label "Typy akceptěrowaś:"> +<!ENTITY Accept.accesskey "a"> + +<!ENTITY ImageProperties.label "Wobrazowe kakosći…"> +<!ENTITY ImageProperties.accesskey "W"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fee000ed3b --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Znamuško zasajźiś"> +<!ENTITY category.label "Kategorija"> +<!ENTITY letter.label "Pismik:"> +<!ENTITY letter.accessKey "P"> +<!ENTITY character.label "Znamuško:"> +<!ENTITY character.accessKey "Z"> +<!ENTITY accentUpper.label "Wjeliki pismik z akcentom"> +<!ENTITY accentLower.label "Mały pismik z akcentom"> +<!ENTITY otherUpper.label "Druge wjelike pismiki"> +<!ENTITY otherLower.label "Druge małe pismiki"> +<!ENTITY commonSymbols.label "Zwucone symbole"> +<!ENTITY insertButton.label "Zasajźiś"> +<!ENTITY closeButton.label "Zacyniś"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd new file mode 100644 index 0000000000..359845bae8 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Math zasajźiś"> + +<!ENTITY sourceEditField.label "Zapódajśo žrědłowy kode LaTeX:"> + +<!ENTITY options.label "Nastajenja"> +<!ENTITY optionInline.label "Inline-modus"> +<!ENTITY optionInline.accesskey "n"> +<!ENTITY optionDisplay.label "Zwobraznjeński modus"> +<!ENTITY optionDisplay.accesskey "b"> +<!ENTITY optionLTR.label "Směr nalěwo napšawo"> +<!ENTITY optionLTR.accesskey "l"> +<!ENTITY optionRTL.label "Směr napšawo nalěwo"> +<!ENTITY optionRTL.accesskey "r"> + +<!ENTITY insertButton.label "Zasajźiś"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "Z"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd new file mode 100644 index 0000000000..77cc59ad9f --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "HTML zasajźiś"> +<!ENTITY sourceEditField.label "Zapódajśo elementy a tekst HTML:"> +<!ENTITY example.label "Pśikład: "> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleOpenTag.label "<i>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleCloseTag.label "</i>"> +<!ENTITY exampleText.label "Witaj swět!"> +<!ENTITY insertButton.label "Zasajźiś"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "Z"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd new file mode 100644 index 0000000000..949f367960 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Window.title "Zapis wopśimjeśa"> +<!ENTITY buildToc.label "Zapis wopśimjeśa wutwóriś z:"> +<!ENTITY tag.label "Element:"> +<!ENTITY class.label "Klasa:"> +<!ENTITY header1.label "Rownina 1"> +<!ENTITY header2.label "Rownina 2"> +<!ENTITY header3.label "Rownina 3"> +<!ENTITY header4.label "Rownina 4"> +<!ENTITY header5.label "Rownina 5"> +<!ENTITY header6.label "Rownina 6"> +<!ENTITY makeReadOnly.label "Zapis wopśimjeśa jano za cytanje"> +<!ENTITY orderedList.label "Licba wšych zapiskow w zapisu wopśimjeśa"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a1ba456f07 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Tabelu zasunuś"> + +<!ENTITY size.label "Wjelikosć"> +<!ENTITY numRowsEditField.label "Rědy:"> +<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "R"> +<!ENTITY numColumnsEditField.label "Słupy:"> +<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "S"> +<!ENTITY widthEditField.label "Šyrokosć:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "r"> +<!ENTITY borderEditField.label "Kšoma:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "K"> +<!ENTITY borderEditField.tooltip "Zapódajśo licbu za kšomu tabele abo zapódajśo nul (0) za žednu kšomu"> +<!ENTITY pixels.label "pikselow"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..951641c742 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Pomjenjenjowe kakosći"> + +<!ENTITY Settings.label "Nastajenja"> +<!ENTITY Settings.accesskey "N"> + +<!ENTITY EditLabelText.label "Tekst wobźěłaś:"> +<!ENTITY EditLabelText.accesskey "T"> +<!ENTITY LabelFor.label "Za kontrolu:"> +<!ENTITY LabelFor.accesskey "Z"> +<!ENTITY AccessKey.label "Pśistupna tasta:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "P"> + +<!ENTITY RemoveLabel.label "Pomjenjenje wótwónoźeś"> +<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "m"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..523565cf14 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Wótkazowe kakosći"> +<!ENTITY LinkURLBox.label "Wótkazowa adresa"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9a142e163e --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Lisćinowe kakosći"> + +<!ENTITY ListType.label "Lisćinowy typ"> +<!ENTITY bulletStyle.label "Stil naliceńskego znamuška:"> +<!ENTITY startingNumber.label "Zachopiś pśi:"> +<!ENTITY startingNumber.accessKey "Z"> +<!ENTITY none.value "Žedna"> +<!ENTITY bulletList.value "Naliceńska (njenumerěrowana lisćina) lisćina"> +<!ENTITY numberList.value "Numerěrowana lisćina"> +<!ENTITY definitionList.value "Definiciska lisćina"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.label "Cełu lisćinu změniś"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.label "Jano wubrane zapiski změniś"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "J"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7e59868291 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kakosći boka"> +<!ENTITY location.label "Městno:"> +<!ENTITY lastModified.label "Slědny raz změnjony:"> +<!ENTITY titleInput.label "Titel:"> +<!ENTITY titleInput.accessKey "T"> +<!ENTITY authorInput.label "Awtor:"> +<!ENTITY authorInput.accessKey "A"> +<!ENTITY descriptionInput.label "Wopisanje:"> +<!ENTITY descriptionInput.accessKey "W"> +<!ENTITY locationNewPage.label "[Nowy bok, hyšći njeskładowany]"> +<!ENTITY EditHEADSource1.label "Póstupjone wužywarje:"> +<!ENTITY EditHEADSource2.label "Aby druge wopśimjeśe wótrězka <head> wobźěłał, wužyjśo "Žrědłowy kode HTML" w meniju Naglěd abo we wobźěłowanskej rědce."> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd new file mode 100644 index 0000000000..51f6aee4c0 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Wósobinski słownik"> + +<!ENTITY wordEditField.label "Nowe słowo:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY AddButton.label "Pśidaś"> +<!ENTITY AddButton.accessKey "P"> +<!ENTITY DictionaryList.label "Słowa w słowniku:"> +<!ENTITY DictionaryList.accessKey "S"> +<!ENTITY ReplaceButton.label "Wuměniś"> +<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "m"> +<!ENTITY RemoveButton.label "Wótwónoźeś"> +<!ENTITY RemoveButton.accessKey "W"> + +<!ENTITY CloseButton.label "Zacyniś"> +<!ENTITY CloseButton.accessKey "Z"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd new file mode 100644 index 0000000000..18dd56d303 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd @@ -0,0 +1,65 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "Bok publicěrowaś"> +<!ENTITY windowTitleSettings.label "Wózjawjeńske nastajenja"> +<!ENTITY publishTab.label "Wózjawiś"> +<!ENTITY settingsTab.label "Nastajenja"> +<!ENTITY publishButton.label "Wózjawiś"> + +<!-- Publish Tab Panel --> +<!ENTITY siteList.label "Mě sedła:"> +<!ENTITY siteList.accesskey "M"> +<!ENTITY siteList.tooltip "Wubjeŕśo sedło, ku kótaremuž cośo wózjawiś"> +<!ENTITY newSiteButton.label "Nowe sedło"> +<!ENTITY newSiteButton.accesskey "N"> +<!ENTITY docDirList.label "Sedłowy pódzapis za toś ten bok:"> +<!ENTITY docDirList.accesskey "S"> +<!ENTITY docDirList.tooltip "Wubjeŕśo abo zapódajśo mě dalokego pódzapisa za toś ten bok"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.label "Wobraze a druge dataje zapśimjeś"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "d"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "Wobrazy a druge dataje z toś togo boka wózjawiś"> +<!ENTITY sameLocationRadio.label "To samske městno ako bok wužywaś"> +<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "m"> +<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "Dataje do togo samskego městna ako bok wózjawiś"> +<!ENTITY useSubdirRadio.label "Toś ten sedłowy pódzapis wužywaś:"> +<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "T"> +<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "Dataje do wubranego dalokego pódzapisa wózjawiś"> +<!ENTITY otherDirList.tooltip "Mě dalokego pódzapisa, źož budu se dataje wózjawjaś, wubraś abo zapódaś"> +<!ENTITY pageTitle.label "Bokowy titel:"> +<!ENTITY pageTitle.accesskey "B"> +<!ENTITY pageTitle.tooltip "Zapódajśo titel, aby bok we woknje a w cytańskich znamjenjach identificěrował"> +<!ENTITY pageTitleExample.label "na pś.: "Mój webbok""> +<!ENTITY filename.label "Datajowe mě:"> +<!ENTITY filename.accesskey "D"> +<!ENTITY filename.tooltip "Zapódajśo mě za toś tu dataju, inkluziwnje '.html' za webbok"> +<!ENTITY filenameExample.label "na pś.: "mójbok.html";"> +<!ENTITY setDefaultButton.label "Ako standard nastajiś"> +<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "s"> +<!ENTITY removeButton.label "Sedło wótpóraś"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "S"> + +<!-- Settings Tab Panel --> +<!ENTITY publishSites.label "Wózjawjenje sedłow"> +<!ENTITY serverInfo.label "Serwerowe informacije"> +<!ENTITY loginInfo.label "Pśizjawjeńske informacije"> +<!ENTITY siteName.label "Mě sedła:"> +<!ENTITY siteName.accesskey "M"> +<!ENTITY siteName.tooltip "Pśimě, kótarež identificěrujo toś to wózjawjone sedło (na pś.: 'mójosedło')"> +<!ENTITY siteUrl.label "Wózjawjeńska adresa (na pś.: 'ftp://ftp.mójisp.de/mójowužywarskemě'):"> +<!ENTITY siteUrl.accesskey "W"> +<!ENTITY siteUrl.tooltip "Adresa FTP:// abo HTTP:// pśepódana wót wašogo ISP abo gósćinarskeje websłužby"> +<!ENTITY browseUrl.label "HTTP-adresa wašogo startowego boka (na pś.: 'http://www.mójisp.de/mójowužywarskemě'):"> +<!ENTITY browseUrl.accesskey "P"> +<!ENTITY browseUrl.tooltip "Adresa HTTP:// wašogo startowego zapisa (njepódajśo datajowe mě)"> +<!ENTITY username.label "Wužywarske mě:"> +<!ENTITY username.accesskey "u"> +<!ENTITY username.tooltip "Wužywarske mě, kótarež wužywaśo, aby se pla swójogo ISP abo gósćinarskeje websłužby pśizjawił"> +<!ENTITY password.label "Gronidło:"> +<!ENTITY password.accesskey "G"> +<!ENTITY password.tooltip "Gronidło zwězane z wašym wužywarskim mjenim"> +<!ENTITY savePassword.label "Gronidło składowaś"> +<!ENTITY savePassword.accesskey "s"> +<!ENTITY savePassword.tooltip "Wubjeŕśo to, aby swójo gronidło pśez zastojnik gronidłow wěsće składował"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd new file mode 100644 index 0000000000..db9ed6736d --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY siteUrl.label "Sedłowy URL:"> +<!ENTITY docSubdir.label "Pódzarědnik bokow:"> +<!ENTITY otherSubdir.label "Pódzarědnik wobrazow:"> + +<!ENTITY status.label "Wózjawja se…"> +<!ENTITY fileList.label "Wózjawjeński status"> +<!ENTITY succeeded.label "Jo se raźiło"> +<!ENTITY failed.label "Njeraźony"> + +<!ENTITY keepOpen "Toś to wokno wócynjone wóstajiś, za tym až wózjawjenje jo se dokóńcyło."> +<!ENTITY closeButton.label "Zacyniś"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd new file mode 100644 index 0000000000..172780c6b6 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from EdReplace.xul --> + + +<!ENTITY replaceDialog.title "Pytaś a wuměniś"> +<!ENTITY findField.label "Tekst pytaś:"> +<!ENTITY findField.accesskey "T"> +<!ENTITY replaceField.label "Wuměniś pśez:"> +<!ENTITY replaceField.accesskey "m"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "Na wjelikopisanje źiwaś"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "l"> +<!ENTITY wrapCheckbox.label "Wótzaprědka zachopiś"> +<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "W"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.label "Naslědk pytaś"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "s"> +<!ENTITY findNextButton.label "Dalej pytaś"> +<!ENTITY findNextButton.accesskey "D"> +<!ENTITY replaceButton.label "Wuměniś"> +<!ENTITY replaceButton.accesskey "n"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.label "Wuměniś a pytaś"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "t"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Wšykno wuměniś"> +<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "o"> +<!ENTITY closeButton.label "Zacyniś"> +<!ENTITY closeButton.accesskey "Z"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aa8726f045 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. --> +<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality --> +<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. --> + + + +<!ENTITY windowTitle2.label "Tekstowe koděrowanje składowaś a změniś"> +<!ENTITY documentTitleTitle.label "Bokowy titel"> +<!ENTITY documentCharsetTitle2.label "Tekstowe koděrowanje"> +<!ENTITY documentCharsetDesc2.label "Wubjeŕśo tekstowe koděrowanje, w kótaremž cośo dokument składowaś:"> +<!ENTITY documentExportToText.label "Ako tekst eksportěrowaś"> + diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fa37520c02 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kakosći wubrańskeje lisćiny"> + +<!ENTITY Select.label "Wuběrańska lisćina"> +<!ENTITY SelectName.label "Lisćinowe mě:"> +<!ENTITY SelectName.accesskey "L"> +<!ENTITY SelectSize.label "Wusokosć:"> +<!ENTITY SelectSize.accesskey "u"> +<!ENTITY SelectMultiple.label "Wěcejrazowe wubranje"> +<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "W"> +<!ENTITY SelectDisabled.label "Znjemóžnjony"> +<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "Z"> +<!ENTITY SelectTabIndex.label "Tabulatorowy indeks:"> +<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "i"> + +<!ENTITY OptGroup.label "Opciska kupka"> +<!ENTITY OptGroupLabel.label "Pomjenjenje:"> +<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "P"> +<!ENTITY OptGroupDisabled.label "Znjemóžnjony"> +<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "Z"> + +<!ENTITY Option.label "Opcija"> +<!ENTITY OptionText.label "Tekst:"> +<!ENTITY OptionText.accesskey "T"> +<!ENTITY OptionValue.label "Gódnota:"> +<!ENTITY OptionValue.accesskey "G"> +<!ENTITY OptionSelected.label "Na zachopjeńku wubrany"> +<!ENTITY OptionSelected.accesskey "c"> +<!ENTITY OptionDisabled.label "Znjemóžnjony"> +<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "Z"> + +<!ENTITY TextHeader.label "Tekst"> +<!ENTITY ValueHeader.label "Gódnota"> +<!ENTITY SelectedHeader.label "Wubrany"> + +<!ENTITY AddOption.label "Opciju pśidaś"> +<!ENTITY AddOption.accesskey "O"> +<!ENTITY AddOptGroup.label "Kupku pśidaś"> +<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "K"> +<!ENTITY RemoveElement.label "Wótwónoźeś"> +<!ENTITY RemoveElement.accesskey "W"> +<!ENTITY MoveElementUp.label "Górjej"> +<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "r"> +<!ENTITY MoveElementDown.label "Dołoj"> +<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "D"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ca8ceaba49 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Do kśidna zapadnuś"> + +<!ENTITY enableSnapToGrid.label "zapadnjenje do kśidna zmóžniś"> +<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "z"> + +<!ENTITY sizeEditField.label "Wjelikosć:"> +<!ENTITY sizeEditField.accessKey "W"> + +<!ENTITY pixelsLabel.value "pikselow"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd new file mode 100644 index 0000000000..59c67fc3bc --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Window title --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Pšawopis kontrolěrowaś"> + +<!ENTITY misspelledWord.label "Wopak napisane słowo:"> +<!ENTITY wordEditField.label "Wuměniś pśez:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "W"> +<!ENTITY checkwordButton.label "Słowo kontrolěrowaś"> +<!ENTITY checkwordButton.accessKey "k"> +<!ENTITY suggestions.label "Naraźenja:"> +<!ENTITY suggestions.accessKey "a"> +<!ENTITY ignoreButton.label "Ignorěrowaś"> +<!ENTITY ignoreButton.accessKey "I"> +<!ENTITY ignoreAllButton.label "Wšykne ignorěrowaś"> +<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "o"> +<!ENTITY replaceButton.label "Wuměniś"> +<!ENTITY replaceButton.accessKey "W"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "Wšykne wuměniś"> +<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "u"> +<!ENTITY stopButton.label "Stoj"> +<!ENTITY stopButton.accessKey "t"> +<!ENTITY userDictionary.label "Wósobinski słownik:"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Dalšne słowniki ześěgnuś…"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "Słowo pśidaś"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "S"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "Wobźěłaś…"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "b"> +<!ENTITY recheckButton2.label "Tekst znowego kontrolěrować"> +<!ENTITY recheckButton2.accessKey "T"> +<!ENTITY closeButton.label "Zacyniś"> +<!ENTITY closeButton.accessKey "c"> +<!ENTITY sendButton.label "Pósłaś"> +<!ENTITY sendButton.accessKey "P"> +<!ENTITY languagePopup.label "Rěc:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "R"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5ab419ebe3 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd @@ -0,0 +1,75 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tableWindow.title "Tabelowe kakosći"> +<!ENTITY applyButton.label "Nałožyś"> +<!ENTITY applyButton.accesskey "N"> +<!ENTITY closeButton.label "Zacyniś"> +<!ENTITY tableTab.label "Tabela"> +<!ENTITY cellTab.label "Cele"> +<!ENTITY tableRows.label "Rědy:"> +<!ENTITY tableRows.accessKey "R"> +<!ENTITY tableColumns.label "Słupy:"> +<!ENTITY tableColumns.accessKey "S"> +<!ENTITY tableHeight.label "Wusokosć:"> +<!ENTITY tableHeight.accessKey "u"> +<!ENTITY tableWidth.label "Šyrokosć:"> +<!ENTITY tableWidth.accessKey "r"> +<!ENTITY tableBorderSpacing.label "Kšomy a wótstawk"> +<!ENTITY tableBorderWidth.label "Kšoma:"> +<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "K"> +<!ENTITY tableSpacing.label "Wótstawk:"> +<!ENTITY tableSpacing.accessKey "W"> +<!ENTITY tablePadding.label "Nutśkowny wótstawk:"> +<!ENTITY tablePadding.accessKey "t"> +<!ENTITY tablePxBetwCells.label "pikselow mjazy celami"> +<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "pikselow mjazy celoweju kšomu a wopśimjeśim"> +<!ENTITY tableAlignment.label "Tabelowe wusměrjenje:"> +<!ENTITY tableAlignment.accessKey "T"> +<!ENTITY tableCaption.label "Titel:"> +<!ENTITY tableCaption.accessKey "i"> +<!ENTITY tableCaptionAbove.label "Wušej tabele"> +<!ENTITY tableCaptionBelow.label "Nižej tabele"> +<!ENTITY tableCaptionLeft.label "Nalěwo wót tabele"> +<!ENTITY tableCaptionRight.label "Napšawo wót tabele"> +<!ENTITY tableCaptionNone.label "Žeden"> +<!ENTITY tableInheritColor.label "(Bokowu barwu pśeswěśiś daś)"> + +<!ENTITY cellSelection.label "Wuběrk"> +<!ENTITY cellSelectCell.label "Cela"> +<!ENTITY cellSelectRow.label "Rěd"> +<!ENTITY cellSelectColumn.label "Słup"> +<!ENTITY cellSelectNext.label "Pśiducy"> +<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "d"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.label "Pjerwjejšny"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "P"> +<!ENTITY applyBeforeChange.label "Aktualne změny budu se pśed změnjanim wuběrka nałožowaś."> +<!ENTITY cellContentAlignment.label "Wusměrjenje wopśimjeśa"> +<!ENTITY cellHorizontal.label "Horicontalny:"> +<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "H"> +<!ENTITY cellVertical.label "Wertikalny:"> +<!ENTITY cellVertical.accessKey "W"> +<!ENTITY cellStyle.label "Celowy stil:"> +<!ENTITY cellStyle.accessKey "C"> +<!ENTITY cellNormal.label "Normalny"> +<!ENTITY cellHeader.label "Głowa"> +<!ENTITY cellTextWrap.label "Tekstowe łamanje:"> +<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "T"> +<!ENTITY cellWrap.label "Łamaś"> +<!ENTITY cellNoWrap.label "Njełamaś"> +<!ENTITY cellAlignTop.label "Górjejce"> +<!ENTITY cellAlignMiddle.label "Wesrjejź"> +<!ENTITY cellAlignBottom.label "Dołojce"> +<!ENTITY cellAlignJustify.label "Blokowa sajźba"> +<!ENTITY cellInheritColor.label "(Tabelowu barwu pśeswěśiś daś)"> +<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "Kontrolowy kašćik wužywaś, aby se zwěsćiło, kotare kakosći nałožuju se na wšykne wubrane cele"> + +<!-- Used in both Table and Cell panels --> +<!ENTITY size.label "Wjelikosć"> +<!ENTITY pixels.label "pikselow"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Slězynowa barwa:"> +<!ENTITY backgroundColor.accessKey "S"> +<!ENTITY AlignLeft.label "Nalěwo"> +<!ENTITY AlignCenter.label "Centrěrowano"> +<!ENTITY AlignRight.label "Napšawo"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..232a15f0ca --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Kakosći tekstowego póla"> + +<!ENTITY Settings.label "Nastajenja"> + +<!ENTITY TextAreaName.label "Pólowe mě:"> +<!ENTITY TextAreaName.accessKey "P"> +<!ENTITY TextAreaRows.label "Rědy:"> +<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "R"> +<!ENTITY TextAreaCols.label "Słupy:"> +<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "S"> +<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "Jano cytajobny"> +<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "c"> +<!ENTITY TextAreaDisabled.label "Znjemóžnjony"> +<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "Z"> +<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "Tabulatorowy indeks:"> +<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "l"> +<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "Pśistupna tasta:"> +<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "u"> +<!ENTITY InitialText.label "Zachopny tekst:"> +<!ENTITY InitialText.accessKey "h"> + +<!ENTITY TextAreaWrap.label "Łamański modus:"> +<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "m"> +<!ENTITY WrapDefault.value "Standard"> +<!ENTITY WrapOff.value "Wušaltowany"> +<!ENTITY WrapHard.value "Twardy"> +<!ENTITY WrapSoft.value "Měki"> +<!ENTITY WrapPhysical.value "Fyziski"> +<!ENTITY WrapVirtual.value "Wirtuelny"> diff --git a/l10n-dsb/editor/ui/chrome/region/region.properties b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/region/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..fb6fac676e --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/editor/ui/chrome/region/region.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# editor.js +# editor.properties +editor.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/ |