diff options
Diffstat (limited to 'l10n-dsb/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties')
-rw-r--r-- | l10n-dsb/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 63 |
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..24cf319506 --- /dev/null +++ b/l10n-dsb/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties @@ -0,0 +1,63 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (protoOptions): +# %S is replaced by the name of a protocol +protoOptions=%S - nastajenja +accountUsername=Wužywarske mě: +# LOCALIZATION NOTE (accountColon): +# This string is used to append a colon after the label of each +# option. It's localizable so that the typography can be adapted. +accountColon=%S: +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): +# %S is replaced by the name of a protocol +accountUsernameInfo=Pšosym zapódajśo wužywarske mě za swójo konto %S. +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): +# %1$S is a hint for the expected format of the username +# %2$S is the name of a protocol +accountUsernameInfoWithDescription=Pšosym zapódajśo wužywarske mě (%1$S) za swójo konto %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): +# %S is the error message. +account.connection.error=Zmólka: %S +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) +# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. +account.connection.errorUnknownPrpl=Žeden protokolowy tykac '%S'. +account.connection.errorEnteringPasswordRequired=Musyśo gronidło zapódaś, aby wy z toś tym kontom zwězał. +account.connection.errorCrashedAccount=Pśi zwězowanju z toś tym kontom jo se wowalenje stało. +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): +# %S is a message indicating progress of the connection process +account.connection.progress=Zwězujo se: %S… +account.connecting=Zwězujo se… +account.connectedForSeconds=Wót někotarych sekundow zwězany. +# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, +# account.reconnectIn{Double,Single}): +# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are +# already localized in a downloads.properties file of the toolkit. +account.connectedForDouble=Zwězany wót %1$S %2$S a %3$S %4$S. +account.connectedForSingle=Zwězany wót něźi %1$S %2$S. +account.reconnectInDouble=Zasejzwězanje za %1$S %2$S a %3$S %4$S. +account.reconnectInSingle=Zasejzwězanje za %1$S %2$S. + +requestAuthorizeTitle=Pšosba wó awtorizaciju +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): +# the & symbol indicates the position of the character that should be +# used as the accesskey for this button. +requestAuthorizeAllow=&Dowóliś +requestAuthorizeDeny=&Wótpokazaś +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): +# %S is a contact username. +requestAuthorizeText=%S jo was swójej kontaktowej lisćinje pśidał, cośo jomu/jej dowoliś, was wiźeś? + +accountsManager.notification.button.accessKey=z +accountsManager.notification.button.label=Něnto zwězaś +accountsManager.notification.userDisabled.label=Sćo awtomatiske zwiski znjemóžnił. +accountsManager.notification.safeMode.label=Nastajenja za awtomatiske zwiski su se ignorěrowali, dokulaž nałoženje běžy tuchylu we wěstem modusu. +accountsManager.notification.startOffline.label=Nastajenja za awtomatiske zwiski su se ignorěrowali, dokulaž jo se nałoženje w offline-modusu startowało. +accountsManager.notification.crash.label=Pśi zwězowanju jo se slědny běg napśisko pśetergnuł. Awtomatiske zwiski su se znjemóžnili, aby wy składnosć dostał, swóje nastajenja wobźěłaś. +# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. +accountsManager.notification.singleCrash.label=Pśi zwězowanju z nowym abo wobźěłanym kontom jo se pjerwjejšny běg napśisko pśetergnuł. Njejo se zwězało, aby wy mógał jogo nastajenja wobźěłaś.;Pśi zwězowanju z #1 nowyma abo wobźěłanyma kontoma jo se pjerwjejšny běg napśisko pśetergnuł. Njejstej se zwězałej, aby wy mógał jeju nastajenja wobźěłaś.;Pśi zwězowanju z #1 nowymi abo wobźěłanymi kontami jo se pjerwjejšny běg napśisko pśetergnuł. Njejsu se zwězali, aby wy mógał jich nastajenja wobźěłaś.;Pśi zwězowanju z #1 nowymi abo wobźěłanymi kontami jo se pjerwjejšny běg napśisko pśetergnuł. Njejo se zwězało, aby wy mógał jogo nastajenja wobźěłaś. +accountsManager.notification.other.label=Awtomatiski zwisk jo se znjemóžnił. |