summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/browser/chrome/overrides
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-el/browser/chrome/overrides')
-rw-r--r--l10n-el/browser/chrome/overrides/appstrings.properties45
-rw-r--r--l10n-el/browser/chrome/overrides/netError.dtd208
-rw-r--r--l10n-el/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd7
3 files changed, 260 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-el/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2cfc506bb2
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=Παρακαλώ ελέγξτε αν το URL είναι σωστό και δοκιμάστε ξανά.
+fileNotFound=Το αρχείο %S δεν βρέθηκε. Ελέγξτε τη διαδρομή και προσπαθήστε ξανά.
+fileAccessDenied=Το αρχείο στο %S δεν είναι αναγνώσιμο.
+dnsNotFound2=Δεν μπορούμε να συνδεθούμε στο διακομιστή στο %S.
+unknownProtocolFound=Το Firefox δεν γνωρίζει πώς να ανοίξει αυτή τη διεύθυνση, επειδή ένα από τα ακόλουθα πρωτόκολλα (%S) δεν έχει συσχετιστεί με κανένα πρόγραμμα ή δεν επιτρέπεται σε αυτό το περιεχόμενο.
+connectionFailure=Υπήρξε πρόβλημα σύνδεσης στην προσπάθεια επικοινωνίας με %S.
+netInterrupt=Η σύνδεση στο %S τερματίστηκε απρόσμενα. Μερικά από τα δεδομένα μπορεί να μην έχουν μεταφερθεί.
+netTimeout=Λήξη προθεσμίας ενέργειας κατά την προσπάθεια σύνδεσης σε %S.
+redirectLoop=Υπέρβαση του ορίου ανακατεύθυνσης για αυτό το URL. Η φόρτωση διακόπηκε.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Για να εμφανιστεί αυτή η σελίδα, ο %S θα επαναλάβει οποιαδήποτε προηγούμενη ενέργεια (π.χ. αναζήτηση ή αγορά).
+resendButton.label=Αποστολή ξανά
+unknownSocketType=Δεν είναι η δυνατή η προβολή αυτού του εγγράφου μέχρι να εγκαταστήσετε τη Διαχείριση Προσωπικής ασφάλειας (PSM). Βρείτε και εγκαταστήστε τον PSM και προσπαθήστε ξανά, ή επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος σας.
+netReset=Το έγγραφο δεν περιέχει δεδομένα.
+notCached=Αυτό το έγγραφο δεν είναι πια διαθέσιμο.
+netOffline=Το έγγραφο δε μπορεί να προβληθεί χωρίς σύνδεση.
+isprinting=Το έγγραφο δεν μπορεί να αλλαχθεί κατά την εκτύπωση ή την προεπισκόπηση εκτύπωσης
+deniedPortAccess=Η πρόσβαση στον καθορισμένο αριθμό θύρας έχει απενεργοποιηθεί για λόγους ασφάλειας.
+proxyResolveFailure=Ο διαμεσολαβητής που ρυθμίσατε δεν βρέθηκε. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διαμεσολαβητή και προσπαθήστε ξανά.
+proxyConnectFailure=Άρνηση σύνδεσης κατά την προσπάθεια επικοινωνίας με το διαμεσολαβητή που ρυθμίσατε. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του διαμεσολαβητή και προσπαθήστε ξανά.
+contentEncodingError=Η σελίδα που προσπαθείτε να δείτε δεν μπορεί να εμφανιστεί επειδή χρησιμοποιεί μια μη έγκυρη ή μη υποστηριζόμενη μορφή συμπίεσης. Επικοινωνήστε με τους ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας για να τους πληροφορήσετε για το πρόβλημα.
+unsafeContentType=Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση αυτής της σελίδας επειδή εμπεριέχεται σε ένα τύπο αρχείου ο οποίος δεν είναι ασφαλής. Επικοινωνήστε με τους ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας για να τους ενημερώσετε για το πρόβλημα.
+externalProtocolTitle=Αίτηση εξωτερικού πρωτοκόλλου
+externalProtocolPrompt=Πρέπει να εκκινηθεί μια εξωτερική εφαρμογή για το χειρισμό συνδέσμων %1$S.\n\n\nΑιτούμενος σύνδεσμος:\n\n%2$S\n\nΕφαρμογή: %3$S\n\n\nΑν δεν αναμένατε αυτό το αίτημα, ενδέχεται να είναι απόπειρα εκμετάλλευσης ενός κενού ασφαλείας στο άλλο πρόγραμμα. Ακυρώστε αυτό το αίτημα, εκτός κι αν είστε σίγουροι ότι δεν είναι κακόβουλο.\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<Άγνωστο>
+externalProtocolChkMsg=Απομνημόνευση επιλογής για όλους τους συνδέσμους αυτού του τύπου.
+externalProtocolLaunchBtn=Εκκίνηση εφαρμογής
+malwareBlocked=Η ιστοσελίδα στο %S έχει αναφερθεί ως σελίδα κακόβουλων επιθέσεων και έχει αποκλειστεί βάσει των προτιμήσεων ασφαλείας σας.
+harmfulBlocked=Η ιστοσελίδα στο %S έχει αναφερθεί ως πιθανώς επιβλαβής και έχει αποκλειστεί βάσει των προτιμήσεων ασφαλείας σας.
+unwantedBlocked=Η ιστοσελίδα στο %S έχει αναφερθεί για την παροχή ανεπιθύμητου λογισμικού και έχει αποκλειστεί βάσει των προτιμήσεων ασφαλείας σας.
+deceptiveBlocked=Αυτή η ιστοσελίδα στο %S έχει αναφερθεί ως παραπλανητική ιστοσελίδα και έχει αποκλειστεί βάσει των προτιμήσεων ασφαλείας σας.
+cspBlocked=Αυτή η σελίδα έχει πολιτική ασφαλείας περιεχομένου που εμποδίζει τη φόρτωσή του με αυτό τον τρόπο.
+xfoBlocked=Αυτή η σελίδα έχει πολιτική X-Frame-Options που εμποδίζει τη φόρτωσή της σε αυτό το πλαίσιο.
+corruptedContentErrorv2=Η ιστοσελίδα στο %S έχει υποστεί παραβίαση πρωτοκόλλου δικτύου που δεν μπορεί να διορθωθεί.
+remoteXUL=Αυτή η σελίδα χρησιμοποιεί μια μη υποστηριζόμενη τεχνολογία που δεν είναι πια διαθέσιμη στον Firefox.
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Το Firefox δεν μπορεί να εγγυηθεί την ασφάλεια των δεδομένων σας στο %S, επειδή χρησιμοποιεί SSLv3, ένα χαλασμένο πρωτόκολλο ασφαλείας.
+inadequateSecurityError=Η ιστοσελίδα προσπάθησε να διαπραγματευτεί ένα ανεπαρκές επίπεδο ασφαλείας.
+blockedByPolicy=Ο οργανισμός σας έχει αποκλείσει την πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα ή την ιστοσελίδα.
+networkProtocolError=Το Firefox αντιμετώπισε μια παραβίαση πρωτοκόλλου δικτύου που δεν μπορεί να επιδιορθωθεί.
diff --git a/l10n-el/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-el/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f09947d7d6
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,208 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Πρόβλημα φόρτωσης σελίδας">
+<!ENTITY retry.label "Δοκιμή ξανά">
+<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Επιστροφή">
+<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Επιστροφή (Προτείνεται)">
+<!ENTITY advanced2.label "Για προχωρημένους…">
+<!ENTITY viewCertificate.label "Προβολή πιστοποιητικού">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Δε βρέθηκε ο διακομιστής">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "
+<strong>Αν η διεύθυνση είναι σωστή, ορίστε τρία ακόμη πράγματα που μπορείτε να δοκιμάσετε:</strong>
+<ul>
+ <li>Προσπαθήστε ξανά αργότερα.</li>
+ <li>Ελέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας.</li>
+ <li>Αν έχετε συνδεθεί, αλλά υπό την εποπτεία ενός τείχους προστασίας, ελέγξτε αν το &brandShortName; έχει άδεια για πρόσβαση στο διαδίκτυο.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Ελέγξτε το όνομα του αρχείου για εσφαλμένα κεφαλαία ή άλλα ορθογραφικά λάθη.</li>
+ <li>Ελέγξτε αν το αρχείο έχει μετακινηθεί, μετονομαστεί ή διαγραφεί.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
+<ul>
+ <li>Ενδέχεται να έχει διαγραφεί, μετακινηθεί, ή να μην επιτρέπεται η πρόσβαση λόγω των δικαιωμάτων του αρχείου.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.longDesc "
+<p>Για κάποιο λόγο, το &brandShortName; δεν μπορεί να φορτώσει αυτή τη σελίδα.</p>
+">
+
+<!ENTITY captivePortal.title "Σύνδεση στο δίκτυο">
+<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "
+<p>Πρέπει να συνδεθείτε σε αυτό το δίκτυο πριν μπορέσετε να αποκτήσετε πρόσβαση στο διαδίκτυο.</p>
+">
+
+<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Άνοιγμα σελίδας σύνδεσης δικτύου">
+
+<!ENTITY malformedURI.pageTitle "Μη έγκυρο URL">
+
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Το ζητούμενο έγγραφο δεν είναι διαθέσιμο στην προσωρινή μνήμη του &brandShortName;.</p><ul><li>Ως μέτρο ασφαλείας, το &brandShortName; δεν ζητά εκ νέου τα ευαίσθητα έγγραφα.</li><li>Κάντε κλικ στο Δοκιμή ξανά για να εκ νέου αίτηση του εγγράφου από την ιστοσελίδα.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Πατήστε το &quot;Δοκιμή ξανά&quot; για εναλλαγή σε λειτουργία εντός σύνδεσης και εκ νέου φόρτωση της σελίδας.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+<ul>
+ <li>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τους ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας για να τους ενημερώσετε σχετικά με αυτό το πρόβλημα.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Παρακαλώ επικοινωνήστε με τους ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας για να τους ενημερώσετε σχετικά με αυτό το πρόβλημα.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Ίσως να χρειάζεται να εγκαταστήσετε κάποιο άλλο λογισμικό για το άνοιγμα αυτής της διεύθυνσης.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "
+<ul>
+ <li>Ελέγξτε αν είναι σωστές οι ρυθμίσεις του διαμεσολαβητή.</li>
+ <li>Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος σας για να βεβαιωθείτε ότι ο διαμεσολαβητής
+λειτουργεί.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "
+<ul>
+ <li>>Ελέγξτε αν είναι σωστές οι ρυθμίσεις του διαμεσολαβητή.</li>
+ <li>Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργή η σύνδεση σας στο δίκτυο.</li>
+ <li>Αν ο υπολογιστής σας ή το δίκτυο σας προστατεύεται από ένα firewall ή χρησιμοποιεί ένα διαμεσολαβητή (proxy), βεβαιωθείτε ότι
+ επιτρέπεται στο &brandShortName; να έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "
+<ul>
+ <li>Αυτό το πρόβλημα μπορεί να προέρχεται από την απενεργοποίηση ή την άρνηση αποδοχής των
+ cookies.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκατεστημένο τον Personal Security
+ Manager.</li>
+ <li>Αυτό μπορεί να προέρχεται από μια μη-τυπική ρύθμιση του εξυπηρετητή.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "
+<ul>
+ <li>Η σελίδα που προσπαθείτε να δείτε δεν μπορεί να εμφανιστεί επειδή δεν είναι δυνατή η πιστοποίηση της αυθεντικότητας των ληφθέντων δεδομένων.</li>
+ <li>Επικοινωνήστε με τους ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας για να τους πληροφορήσετε για το πρόβλημα.</li>
+</ul>
+">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag
+will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara2 "Το &brandShortName; ανίχνευσε μια πιθανή απειλή ασφαλείας και δεν συνέχισε στο <span class='hostname'/>. Αν επισκεφθείτε αυτή την ιστοσελίδα, οι επιτιθέμενοι ίσως προσπαθήσουν να υποκλέψουν πληροφορίες, όπως κωδικούς πρόσβασης, emails ή λεπτομέρειες πιστωτικής κάρτας.">
+<!ENTITY certerror.sts.introPara "Το &brandShortName; ανίχνευσε μια πιθανή απειλή ασφαλείας και δεν συνέχισε στο <span class='hostname'/>, επειδή αυτή η ιστοσελίδα απαιτεί μια ασφαλή σύνδεση.">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "Το &brandShortName; ανίχνευσε ένα ζήτημα και δεν συνέχισε στο <span class='hostname'/>. Είτε η ιστοσελίδα έχει ρυθμιστεί με λάθος τρόπο είτε το ρολόι του υπολογιστή σας έχει οριστεί σε λάθος ώρα.">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Το πιστοποιητικό της ιστοσελίδας έχει πιθανώς λήξει, εμποδίζοντας την ασφαλή σύνδεση του &brandShortName;. Αν επισκεφθείτε αυτή την ιστοσελίδα, οι επιτιθέμενοι ενδέχεται να αποπειραθούν να υποκλέψουν πληροφορίες, όπως τους κωδικούς πρόσβασης, τα emails ή τις λεπτομέρειες των πιστωτικών καρτών σας.">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Το πιστοποιητικό της ιστοσελίδας έχει πιθανώς λήξει, εμποδίζοντας την ασφαλή σύνδεση του &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Τι μπορείτε να κάνετε γι' αυτό;">
+
+<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "
+<p>Το ζήτημα οφείλεται κατά πάσα πιθανότητα στην ιστοσελίδα και δεν μπορείτε να κάνετε τίποτα για να το διορθώσετε.</p>
+<p>Αν είστε σε εταιρικό δίκτυο ή χρησιμοποιείτε λογισμικό anti-virus, μπορείτε να απευθυνθείτε στις ομάδες υποστήριξης για βοήθεια. Μπορείτε επίσης να ειδοποιήσετε το διαχειριστή της ιστοσελίδας για το πρόβλημα.</p>
+">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "
+<p>Το ρολόι του υπολογιστή σας έχει οριστεί σε <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/>. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας έχει ρυθμιστεί στη σωστή ώρα, ημερομηνία και ζώνη ώρας στις ρυθμίσεις συστήματος και, έπειτα, κάντε ανανέωση του <span class='hostname'/>.</p>
+<p>Αν το ρολόι έχει ήδη οριστεί στη σωστή ώρα, η ιστοσελίδα έχει πιθανότατα ρυθμιστεί εσφαλμένα και δεν μπορείτε να κάνετε τίποτα για να επιλύσετε το ζήτημα. Μπορείτε να ειδοποιήσετε το διαχειριστή της ιστοσελίδας σχετικά με το πρόβλημα.</p>
+">
+
+<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "
+<p>Το ζήτημα οφείλεται κατά πάσα πιθανότητα στην ιστοσελίδα και δεν μπορείτε να κάνετε τίποτα για να το διορθώσετε. Μπορείτε να ειδοποιήσετε το διαχειριστή της ιστοσελίδας για το πρόβλημα.</p>
+">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "
+<ul>
+ <li>Η σελίδα μπορεί να είναι προσωρινά μη διαθέσιμη ή πολύ απασχολημένη. Προσπαθήστε ξανά
+ σε λίγο.</li>
+ <li>Αν δεν μπορείτε να φορτώσετε καμία σελίδα ελέγξτε τη σύνδεση του υπολογιστή σας
+στο δίκτυο.</li>
+ <li>Αν ο υπολογιστής σας ή το δίκτυο σας προστατεύεται από ένα firewall ή ένα διαμεσολαβητή, βεβαιωθείτε ότι
+ επιτρέπεται στο &brandShortName; να έχει πρόσβαση στον ιστό.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>Το &brandShortName; εμπόδισε τη φόρτωση της σελίδας με αυτό τον τρόπο, επειδή η σελίδα έχει μια πολιτική προστασίας περιεχομένου που δεν το επιτρέπει.</p>">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>Το &brandShortName; εμπόδισε τη φόρτωση της σελίδας, επειδή η σελίδα έχει μια πολιτική X-Frame-Options που δεν το επιτρέπει.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Η σελίδα που προσπαθείτε να προβάλετε δεν μπορεί να εμφανιστεί, λόγω σφάλματος στην μετάδοση των δεδομένων.</p><ul><li>Ενημερώστε τους ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας για αυτό το πρόβλημα.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Αποδοχή ρίσκου και συνέχεια">
+
+<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Αναφέρετε σφάλματα όπως αυτό για να βοηθήσετε τη Mozilla στον εντοπισμό και αποκλεισμό κακόβουλων ιστοσελίδων">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "Μάθετε περισσότερα…">
+
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας για να τους ενημερώσετε για αυτό το πρόβλημα.</li></ul></p>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Πληροφορίες για προχωρημένους: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Προειδοποίηση: Πιθανός κίνδυνος ασφαλείας">
+<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Δεν έγινε σύνδεση: Πιθανό ζήτημα ασφαλείας">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "Το <span class='hostname'></span> έχει μια πολιτική ασφαλείας, που ονομάζεται HTTP Strict Transport Security (HSTS) και σημαίνει ότι το &brandShortName; μπορεί να συνδεθεί μόνο με ασφαλή τρόπο. Δεν μπορείτε να προσθέσετε μια εξαίρεση για να επισκεφθείτε αυτή την ιστοσελίδα.">
+<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Αντιγραφή κειμένου στο πρόχειρο">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "Το <p><span class='hostname'></span> χρησιμοποιεί παρωχημένη και ευάλωτη σε επίθεση τεχνολογία ασφάλειας. Ένας εισβολέας θα μπορούσε εύκολα να αποκαλύψει πληροφορίες που θεωρείτε ασφαλείς. Ο διαχειριστής του ιστότοπου θα πρέπει να τον διορθώσει προτού μπορέσετε να τον επισκεφθείτε.</p><p>Κωδικός σφάλματος: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "Αποκλεισμένη σελίδα">
+
+<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "Το <span class='hostname'></span> είναι πιθανώς μια ασφαλής ιστοσελίδα, αλλά δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ασφαλούς σύνδεσης. Αυτό το ζήτημα προκαλείται από το <span class='mitm-name'/>, που είναι λογισμικό είτε στον υπολογιστή σας είτε στο δίκτυό σας.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Αν το λογισμικό προστασίας σας από ιούς περιλαμβάνει μια λειτουργία που σαρώνει κρυπτογραφημένες συνδέσεις (συχνά, ονομάζεται “σάρωση web” ή “σάρωση https”), μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία. Αν αυτό δεν λειτουργεί, μπορείτε να καταργήσετε και να εγκαταστήσετε εκ νέου το λογισμικό προστασίας από ιούς.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Αν είστε σε ένα εταιρικό δίκτυο, μπορείτε να επικοινωνήσετε με το τμήμα πληροφορικής σας.">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "Αν δεν είστε εξοικειωμένοι με το <span class='mitm-name'/>, τότε ίσως πρόκειται για επίθεση και δεν θα πρέπει να συνεχίσετε στην ιστοσελίδα.">
+<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "Αν δεν είστε εξοικειωμένοι με το <span class='mitm-name'/>, τότε ίσως πρόκειται για επίθεση και δεν μπορείτε να κάνετε τίποτα για να προσπελάσετε την ιστοσελίδα.">
+
+<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Ο υπολογιστής σας νομίζει ότι είναι <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, εμποδίζοντας την ασφαλή σύνδεση του &brandShortName;. Για να επισκεφθείτε το <span class='hostname'></span>, ενημερώστε το ρολόι του υπολογιστή στην τρέχουσα ημερομηνία, ώρα και ζώνη ώρας από τις ρυθμίσεις συστήματος και, έπειτα, κάντε ανανέωση του <span class='hostname'></span>.">
+
+<!ENTITY prefReset.longDesc "Μοιάζει να προκαλείται από τις ρυθμίσεις ασφαλείας του δικτύου σας. Θέλετε να αποκατασταθούν οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις;">
+<!ENTITY prefReset.label "Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων">
+
+<!ENTITY enableTls10.longDesc "Αυτή η ιστοσελίδα ενδέχεται να μην υποστηρίζει το πρωτόκολλο TLS 1.2, το οποίο είναι η παλαιότερη έκδοση που υποστηρίζεται από το &brandShortName;. Η ενεργοποίηση του TLS 1.0 και του TLS 1.1 ίσως επιτρέψει αυτή τη σύνδεση.">
+<!ENTITY enableTls10.note "Τα TLS 1.0 και TLS 1.1 θα απενεργοποιηθούν οριστικά σε μια μελλοντική έκδοση.">
+<!ENTITY enableTls10.label "Ενεργοποίηση TLS 1.0 και 1.1">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση αυτής της σελίδας επειδή υπήρξε ένα σφάλμα στο πρωτόκολλο δικτύου.</p><ul><li>Επικοινωνήστε με τους ιδιοκτήτες της ιστοσελίδας για να τους ενημερώσετε για το πρόβλημα.</li></ul>">
diff --git a/l10n-el/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-el/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7f7dd41b70
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- -->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label 'Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις μέσω της καρτέλας "Εφαρμογές" στις Προτιμήσεις &brandShortName;.'>
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label 'Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις μέσω της καρτέλας "Εφαρμογές" στις Επιλογές &brandShortName;.'>