diff options
Diffstat (limited to 'l10n-el/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-el/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3719ce6031 --- /dev/null +++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Για εξοικονόμηση αποθηκευτικού χώρου, να μη λαμβάνονται:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Για εξοικονόμηση αποθηκευτικού χώρου, να μη λαμβάνονται για εργασία χωρίς σύνδεση:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Για εξοικονόμηση χώρου, μπορείτε να περιορίσετε κατά ημερομηνία ή μέγεθος τη λήψη μηνυμάτων από το διακομιστή, καθώς και τη διατήρηση τοπικών αντιγράφων για εργασία εκτός σύνδεσης."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Διατήρηση των μηνυμάτων όλων των φακέλων αυτού του λογαριασμού, σε αυτό τον υπολογιστή"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "ο"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label 'Σημείωση: Η αλλαγή θα επηρεάσει όλους τους φακέλους αυτού του λογαριασμού. Για ορισμό μεμονωμένων φακέλων, κάντε κλικ στο κουμπί "Για προχωρημένους…".'> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Μηνύματα μεγαλύτερα από"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "Μ"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Να μην γίνεται λήψη μηνυμάτων, μεγαλύτερων από"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "μ"> +<!ENTITY kb.label "KB"> +<!ENTITY daysOld.label "ημερών"> +<!ENTITY message.label "μηνυμάτων"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Αναγνωσμένα μηνύματα"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "γ"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Μηνύματα περισσότερο από"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "σ"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Για να ανακτήσετε χώρο στο δίσκο, μπορείτε να διαγράψετε τα παλιά μηνύματα."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Για ανάκτηση χώρου, μπορείτε να διαγράψετε οριστικά τα παλιά σας μηνύματα (τοπικά αντίγραφα και πρωτότυπα απομακρυσμένου διακομιστή)."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Για εξοικονόμηση αποθηκευτικού χώρου, μπορείτε να διαγράψετε μόνιμα τα παλιά σας μηνύματα μαζί με τα αρχικά μηνύματα στον απομακρυσμένο διακομιστή."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Διαγραφή μηνυμάτων, παλαιότερων από"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "μ"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Να μην γίνει διαγραφή μηνυμάτων"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "η"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Διαγραφή όλων, εκτός των τελευταίων"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "κ"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Διατήρηση μηνυμάτων με αστέρι"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "σ"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Διαγραφή σώματος από μηνύματα μεγαλύτερα από"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "φ"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Επιλογή ομάδων συζήτησης για χρήση εκτός σύνδεσης…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "λ"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Για προχωρημένους…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "χ"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Συγχρονισμός μηνυμάτων"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Χώρος δίσκου"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Τοπικός συγχρονισμός όλων των μηνυμάτων ανεξαρτήτως ημερομηνίας"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "χ"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Συγχρονισμός των τελευταίων"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "γ"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "ημερών"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "εβδομάδων"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "μηνών"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "ετών"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> |