summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties13
-rw-r--r--l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties13
-rw-r--r--l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties13
-rw-r--r--l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties118
4 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5ad66068d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=Οι παρακάτω εφαρμογές μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το χειρισμό %S.
+
+handleProtocol=δεσμών %S
+handleFile=περιεχομένου %S
+
+descriptionWebApp=Αυτή η διαδικτυακή εφαρμογή φιλοξενείται στο:
+descriptionLocalApp=Αυτή η εφαρμογή βρίσκεται στο:
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..07804eec64
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount):
+# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account.
+dialog_removeAccount=Θέλετε σίγουρα να αφαιρέσετε το λογαριασμό "%S";
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProvider):
+# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox
+addProvider=Προσθήκη %S
+
+notConfiguredYet=Αυτός ο λογαριασμός δεν έχει ρυθμιστεί ακόμα
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f304e8624
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Content of preview conversation for chat message styles
+default=Προεπιλογή
+nick1=Florian
+buddy1=florian@im.instantbird.org
+nick2=Patrick
+buddy2=patrick@im.instantbird.org
+message1=Γεια! :-)
+message2=Πώς είστε;
+message3=Δοκιμάζω το Thunderbird! ;-)
diff --git a/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..caad46b6a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption
+html_domainsAddDomainTitle=Προσθήκη ονόματος τομέα HTML
+html_domainsAddDomain=Όνομα τομέα HTML:
+plaintext_domainsAddDomainTitle=Προσθήκη ονόματος τομέα απλού κειμένου
+plaintext_domainsAddDomain=Όνομα τομέα απλού κειμένου:
+
+domainNameErrorTitle=Σφάλμα ονόματος τομέα
+#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S
+domainDuplicationError=Το όνομα τομέα %S υπάρχει ήδη στις λίστες τομέων HTML ή απλού κειμένου.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=Επιβεβαίωση
+confirmResetJunkTrainingText=Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε τα δεδομένα εκμάθησης του προσαρμοστικού φίλτρου;
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=Επιφάνεια εργασίας
+myDownloadsFolderName=Ληφθέντα αρχεία
+chooseAttachmentsFolderTitle=Επιλογή φακέλου
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Αρχείο %S
+saveFile=Αποθήκευση αρχείου
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Χρήση %S
+useDefault=Χρήση %S (προεπιλογή)
+
+useOtherApp=Χρήση άλλης…
+fpTitleChooseApp=Επιλογή βοηθητικής εφαρμογής
+manageApp=Λεπτομέρειες εφαρμογής…
+alwaysAsk=Πάντα ερώτηση
+delete=Διαγραφή ενέργειας
+confirmDeleteTitle=Διαγραφή ενέργειας
+confirmDeleteText=Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτή την ενέργεια;
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=Επιλογή ήχου
+
+#### Search Engine Picker
+searchEnginePickerTitle=Επιλογή μηχανής αναζήτησης
+searchEngineType2=Μηχανές αναζήτησης
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=Μπορείτε να καθορίσετε από ποιες ιστοσελίδες επιτρέπεται η φόρτωση εικόνων και άλλου απομακρυσμένου περιεχομένου. Μπορείτε επίσης να επιτρέψετε όλο το απομακρυσμένο περιεχόμενο βάσει της διεύθυνσης e-mail του αποστολέα. Πληκτρολογείστε τη διεύθυνση της ιστοσελίδας ή της διεύθυνσης e-mail που θέλετε να διαχειριστείτε και, έπειτα, κάντε κλικ στο "Φραγή" ή το "Να επιτρέπεται".
+imagepermissionstitle=Εξαιρέσεις - Απομακρυσμένο περιεχόμενο
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=Εξαιρέσεις - Cookies
+cookiepermissionstext=Μπορείτε να καθορίσετε τις ιστοσελίδες στις οποίες μόνιμα θα επιτρέπετε ή θα απαγορεύετε να θέτουν cookies. Πληκτρολογήστε την διεύθυνση της σελίδας που θέλετε να διαχειριστείτε και πατήστε Φραγή, Να επιτρέπεται για τη συνεδρία ή Να επιτρέπεται.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=Σύστημα:
+domainColon=Τομέας:
+forSecureOnly=Κρυπτογραφημένες συνδέσεις μόνο
+forAnyConnection=Κάθε τύπο σύνδεσης
+expireAtEndOfSession=Στο τέλος της συνεδρίας
+
+noCookieSelected=<δεν επιλέχθηκε cookie>
+cookiesAll=Τα ακόλουθα cookies θα αποθηκευτούν στον υπολογιστή σας:
+cookiesFiltered=Τα ακόλουθα cookies ταιριάζουν με την αναζήτηση σας:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=Αφαίρεση επιλεγμένου;Αφαίρεση επιλεγμένων
+defaultUserContextLabel=Κανένα
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=Η προσωρινή μνήμη αυτή τη στιγμή χρησιμοποιεί %1$S %2$S χώρο στο δίσκο
+actualDiskCacheSizeCalculated=Υπολογισμός μεγέθους προσωρινής μνήμης…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=Προεπιλογή (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Προεπιλογή
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Γλώσσα εφαρμογής: %S
+appLocale.accesskey=Γ
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Τοπικές ρυθμίσεις: %S
+rsLocale.accesskey=Τ
+
+#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915)
+pw_change2empty_in_fips_mode=Βρίσκεστε σε λειτουργία FIPS. Το FIPS απαιτεί ένα μη-κενό κύριο κωδικό πρόσβασης.
+pw_change_failed_title=Αποτυχία αλλαγής κωδικού πρόσβασης
+
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Προεπισκόπηση σε %S