summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-el/mail/messenger/otr/otr.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-el/mail/messenger/otr/otr.ftl97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-el/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-el/mail/messenger/otr/otr.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d62b0c5f44
--- /dev/null
+++ b/l10n-el/mail/messenger/otr/otr.ftl
@@ -0,0 +1,97 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-encryption_required_part1 = Προσπαθήσατε να στείλετε ένα μη κρυπτογραφημένο μήνυμα στον/στην { $name }. Σύμφωνα με την πολιτική, τα μη κρυπτογραφημένα μηνύματα δεν επιτρέπονται.
+
+msgevent-encryption_required_part2 = Γίνεται προσπάθεια έναρξης ιδιωτικής συζήτησης. Το μήνυμά σας θα αποσταλεί ξανά όταν ξεκινήσει η ιδιωτική συνομιλία.
+msgevent-encryption_error = Προέκυψε σφάλμα κατά την κρυπτογράφηση του μηνύματός σας. Το μήνυμα δεν απεστάλη.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-connection_ended = Ο/Η { $name } έχει ήδη κλείσει την κρυπτογραφημένη σύνδεση με εσάς. Για να μην στείλετε κατά λάθος κάποιο μήνυμα χωρίς κρυπτογράφηση, το μήνυμά σας δεν απεστάλη. Παρακαλούμε τερματίστε την κρυπτογραφημένη συνομιλία σας, ή επανεκκινήστε την.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-setup_error = Προέκυψε σφάλμα κατά τη δημιουργία ιδιωτικής συνομιλίας με τον/την { $name }.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-msg_reflected = Λαμβάνετε τα δικά σας μηνύματα OTR. Είτε προσπαθείτε να μιλήσετε με τον εαυτό σας, είτε κάποιος αντανακλά τα μηνύματά σας πίσω σε εσάς.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-msg_resent = Το τελευταίο μήνυμα προς τον/την { $name } απεστάλη ξανά.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_not_private = Το κρυπτογραφημένο μήνυμα που ελήφθη από τον/την { $name } δεν είναι αναγνώσιμο, καθώς δεν έχετε ιδιωτική επικοινωνία.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_unreadable = Λάβατε ένα μη αναγνώσιμο, κρυπτογραφημένο μήνυμα από τον/την { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_malformed = Λάβατε ένα μήνυμα δεδομένων με λανθασμένη μορφή από τον/την { $name }.
+
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log_heartbeat_rcvd = Ελήφθη heartbeat από τον/την { $name }.
+
+# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-log_heartbeat_sent = Απεστάλη heartbeat στον/στην { $name }.
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+msgevent-rcvdmsg_general_err = Προέκυψε απρόσμενο σφάλμα κατά την προσπάθεια προστασίας της συνομιλίας σας με OTR.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+# $msg (string) - the message that was received.
+msgevent-rcvdmsg_unencrypted = Το ακόλουθο μήνυμα που ελήφθη από τον/την { $name } δεν κρυπτογραφήθηκε: { $msg }
+
+# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Λάβατε ένα μη αναγνωρισμένο μήνυμα OTR από τον/την { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = Ο/Η { $name } έχει αποστείλει μήνυμα που προορίζεται για διαφορετική συνεδρία. Αν έχετε συνδεθεί πολλαπλές φορές, μια άλλη συνεδρία ίσως έχει λάβει το μήνυμα.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone_secure_private = Ξεκίνησε η ιδιωτική συνομιλία με τον/την { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-gone_secure_unverified = Ξεκίνησε κρυπτογραφημένη, αλλά μη επαληθευμένη συνομιλία με τον/την { $name }.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+context-still_secure = Έγινε επιτυχώς ανανέωση της κρυπτογραφημένης συνομιλίας με τον/την { $name }.
+
+error-enc = Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κρυπτογράφηση του μηνύματος.
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+error-not_priv = Στείλατε κρυπτογραφημένα δεδομένα στον/στην { $name }, που δεν τα περίμενε.
+
+error-unreadable = Μεταδώσατε ένα μη αναγνώσιμο, κρυπτογραφημένο μήνυμα.
+error-malformed = Μεταδώσατε ένα μήνυμα δεδομένων με λανθασμένη μορφή.
+
+resent = [απεστάλη ξανά]
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+tlv-disconnected = Ο/Η { $name } έληξε την κρυπτογραφημένη συνομιλία μαζί σας· πρέπει να κάνετε το ίδιο.
+
+# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
+# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+query-msg = Ο/Η { $name } έχει ζητήσει μια κρυπτογραφημένη συζήτηση εκτός καταγραφής (OTR). Ωστόσο, δεν έχετε άρθρωμα για να το υποστηρίξει αυτό. Δείτε το https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging για περισσότερες πληροφορίες.