summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-en-GB/browser/chrome/browser/browser.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-en-GB/browser/chrome/browser/browser.properties')
-rw-r--r--l10n-en-GB/browser/chrome/browser/browser.properties1064
1 files changed, 1064 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-en-GB/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-en-GB/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..764c5f31cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-en-GB/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1064 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=Timed Out
+openFile=Open File
+
+droponhometitle=Set Home Page
+droponhomemsg=Do you want this document to be your new home page?
+droponhomemsgMultiple=Do you want these documents to be your new home pages?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=Search %1$S for "%2$S"
+contextMenuSearch.accesskey=S
+contextMenuPrivateSearch=Search in a Private Window
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=h
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Search with %S in a Private Window
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name]
+
+xpinstallPromptMessage=%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=Allow %S to install an add-on?
+xpinstallPromptMessage.message=You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Allow an unknown site to install an add-on?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Learn more about installing add-ons safely
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Don’t Allow
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Never Allow
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Continue to Installation
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator.
+xpinstallDisabledMessage=Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
+xpinstallDisabledButton=Enable
+xpinstallDisabledButton.accesskey=n
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
+addonInstallFullScreenBlocked=Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Add %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=It requires your permission to:
+webextPerms.learnMore=Learn more about permissions
+webextPerms.add.label=Add
+webextPerms.add.accessKey=A
+webextPerms.cancel.label=Cancel
+webextPerms.cancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S added to %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S added
+webextPerms.sideloadText2=Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Enable
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
+webextPerms.sideloadCancel.label=Cancel
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S requires new permissions
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Update
+webextPerms.updateAccept.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S requests additional permissions.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=It wants to:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Allow
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Deny
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
+
+webextPerms.description.bookmarks=Read and modify bookmarks
+webextPerms.description.browserSettings=Read and modify browser settings
+webextPerms.description.browsingData=Clear recent browsing history, cookies, and related data
+webextPerms.description.clipboardRead=Get data from the clipboard
+webextPerms.description.clipboardWrite=Input data to the clipboard
+webextPerms.description.devtools=Extend developer tools to access your data in open tabs
+webextPerms.description.downloads=Download files and read and modify the browser’s download history
+webextPerms.description.downloads.open=Open files downloaded to your computer
+webextPerms.description.find=Read the text of all open tabs
+webextPerms.description.geolocation=Access your location
+webextPerms.description.history=Access browsing history
+webextPerms.description.management=Monitor extension usage and manage themes
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=Exchange messages with programs other than %S
+webextPerms.description.notifications=Display notifications to you
+webextPerms.description.pkcs11=Provide cryptographic authentication services
+webextPerms.description.privacy=Read and modify privacy settings
+webextPerms.description.proxy=Control browser proxy settings
+webextPerms.description.sessions=Access recently closed tabs
+webextPerms.description.tabs=Access browser tabs
+webextPerms.description.tabHide=Hide and show browser tabs
+webextPerms.description.topSites=Access browsing history
+webextPerms.description.webNavigation=Access browser activity during navigation
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Access your data for all web sites
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=Access your data for sites in the %S domain
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=Access your data for %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
+webext.defaultSearchYes.label=Yes
+webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
+webext.defaultSearchNo.label=No
+webext.defaultSearchNo.accessKey=N
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=Remove %S
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=Remove %1$S from %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=Remove
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
+# %S is vendorShortName
+webext.remove.abuseReportCheckbox.message=I want to report this extension to %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S has been added to %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons…
+addonDownloadVerifying=Verifying
+
+addonInstall.unsigned=(Unverified)
+addonInstall.cancelButton.label=Cancel
+addonInstall.cancelButton.accesskey=C
+addonInstall.acceptButton2.label=Add
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S has been installed successfully.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
+addonInstallError-2=The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
+addonInstallError-3=The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
+addonInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
+addonInstallError-5=%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
+addonLocalInstallError-1=This add-on could not be installed because of a filesystem error.
+addonLocalInstallError-2=This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
+addonLocalInstallError-3=This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
+addonLocalInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
+addonLocalInstallError-5=This add-on could not be installed because it has not been verified.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
+
+unsignedAddonsDisabled.message=One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Learn More
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
+popupWarningButton=Options
+popupWarningButton.accesskey=O
+popupWarningButtonUnix=Preferences
+popupWarningButtonUnix.accesskey=P
+popupAllow=Allow pop-ups for %S
+popupBlock=Block pop-ups for %S
+popupWarningDontShowFromMessage=Don't show this message when pop-ups are blocked
+popupShowPopupPrefix=Show '%S'
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Show #1 blocked pop-up…;Show #1 blocked pop-ups…
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=Last access %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// links
+
+crashedpluginsMessage.title=The %S plugin has crashed.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload page
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit a crash report
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
+crashedpluginsMessage.learnMore=Learn More…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=Did you mean to go to %S?
+keywordURIFixup.goTo=Yes, take me to %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
+keywordURIFixup.dismiss=No thanks
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Unknown
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
+flashActivate.outdated.message=Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
+flashActivate.noAllow=Don’t Allow
+flashActivate.allow=Allow
+flashActivate.noAllow.accesskey=D
+flashActivate.allow.accesskey=A
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=Run %S
+PluginVulnerableUpdatable=This plugin is vulnerable and should be updated.
+PluginVulnerableNoUpdate=This plugin has security vulnerabilities.
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=Update to %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
+
+menuOpenAllInTabs.label=Open All in Tabs
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=Restore All Tabs
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=Restore All Windows
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=Stay on this page
+tabHistory.goBack=Go backwards to this page
+tabHistory.goForward=Go forwards to this page
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=Paste & Go
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=Reload current page (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=Stop loading this page (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=Reset zoom level (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=Toggle reader view (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=Search with %S or enter address
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Allow
+refreshBlocked.goButton.accesskey=A
+refreshBlocked.refreshLabel=%S prevented this page from automatically reloading.
+refreshBlocked.redirectLabel=%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=Show your bookmarks (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=Display the progress of ongoing downloads (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=Print this page… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=Open a new window (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=Open a new tab (%S)
+newTabContainer.tooltip=Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab
+newTabAlwaysContainer.tooltip=Select container to open a new tab
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=Will you allow %S to store data on your computer?
+offlineApps.allowStoring.label=Allow Storing Data
+offlineApps.allowStoring.accesskey=A
+offlineApps.dontAllow.label=Don’t Allow
+offlineApps.dontAllow.accesskey=n
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
+canvas.notAllow=Don’t Allow
+canvas.notAllow.accesskey=n
+canvas.allow=Allow Data Access
+canvas.allow.accesskey=A
+canvas.remember=Always remember my decision
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorise one now, or cancel.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymise this for you, but the web site might decline this key. If declined, you can try again.
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorise one now, or cancel.
+webauthn.cancel=Cancel
+webauthn.cancel.accesskey=C
+webauthn.proceed=Proceed
+webauthn.proceed.accesskey=P
+webauthn.anonymize=Anonymise anyway
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.headerMainWithHost=Site Information for %S
+identity.headerSecurityWithHost=Connection Security for %S
+identity.identified.verifier=Verified by: %S
+identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site.
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=Certificate issued to: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=Not Secure
+identity.notSecure.tooltip=Connection is not secure
+
+identity.extension.label=Extension (%S)
+identity.extension.tooltip=Loaded by extension: %S
+identity.showDetails.tooltip=Show connection details
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=Blocked
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=None detected on this site
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Cross-Site Tracking Cookies
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Third-Party Cookies
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Unvisited Site Cookies
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=All Cookies
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=From This Site
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=None detected on this site
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Cross-Site Tracking Cookies
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=None detected on this site
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Third-Party Cookies
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=None detected on this site
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Allowed
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Blocked
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Clear cookie exception for %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Blocked
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Blocked
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters.
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Enhanced Tracking Protection is OFF for this site.
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=No trackers known to %S were detected on this page.
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=Protections for %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=Disable protections for %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=Enable protections for %S
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=Fingerprinters Blocked
+protections.blocking.cryptominers.title=Cryptominers Blocked
+protections.blocking.cookies.trackers.title=Cross-Site Tracking Cookies Blocked
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Third-Party Cookies Blocked
+protections.blocking.cookies.all.title=All Cookies Blocked
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=Unvisited Site Cookies Blocked
+protections.blocking.trackingContent.title=Tracking Content Blocked
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Social Media Trackers Blocked
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=Not Blocking Fingerprinters
+protections.notBlocking.cryptominers.title=Not Blocking Cryptominers
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Not Blocking Third-Party Cookies
+protections.notBlocking.cookies.all.title=Not Blocking Cookies
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies
+protections.notBlocking.trackingContent.title=Not Blocking Tracking Content
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Not Blocking Social Media Trackers
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 Blocked;#1 Blocked
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Since %S
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=New Bookmark
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edit This Bookmark
+editBookmarkPanel.cancel.label=Cancel
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = Zoom out (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = Reset zoom level (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = Zoom in (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = Cut (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = Copy (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = Paste (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=Allow Location Access
+geolocation.allowLocation.accesskey=A
+geolocation.dontAllowLocation=Don’t Allow
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
+geolocation.shareWithSite3=Will you allow %S to access your location?
+geolocation.shareWithFile3=Will you allow this local file to access your location?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=Will you allow %1$S to give %2$S permission to access your location?
+geolocation.remember=Remember this decision
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow=Allow Virtual Reality Access
+xr.allow.accesskey=A
+xr.dontAllow=Don’t Allow
+xr.dontAllow.accesskey=n
+xr.shareWithSite3=Will you allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
+xr.shareWithFile3=Will you allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information.
+xr.remember=Remember this decision
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Allow
+persistentStorage.allow.accesskey=A
+persistentStorage.neverAllow.label=Never Allow
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=N
+persistentStorage.notNow.label=Not Now
+persistentStorage.notNow.accesskey=w
+persistentStorage.allowWithSite=Will you allow %S to store data in persistent storage?
+
+webNotifications.allow=Allow Notifications
+webNotifications.allow.accesskey=A
+webNotifications.notNow=Not Now
+webNotifications.notNow.accesskey=N
+webNotifications.never=Never Allow
+webNotifications.never.accesskey=v
+webNotifications.receiveFromSite2=Will you allow %S to send notifications?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get me out of here!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
+safebrowsing.deceptiveSite=Deceptive Site!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=This isn't a deceptive site…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D
+safebrowsing.reportedAttackSite=Reported Attack Site!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=This isn't an attack site…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=a
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=Reported Unwanted Software Site!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=Reported Harmful Site!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=;List All #1 Tabs
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=Search %S
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Restart with Add-ons Disabled
+safeModeRestartPromptMessage=Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
+safeModeRestartButton=Restart
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
+dataReportingNotification.button.label = Choose What I Share
+dataReportingNotification.button.accessKey = C
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = A script in the extension “%1$S” is causing %2$S to slow down.
+processHang.add-on.learn-more.text = Learn more
+processHang.button_stop.label = Stop It
+processHang.button_stop.accessKey = S
+processHang.button_stop_sandbox.label = Temporarily Disable Extension on Page
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
+processHang.button_wait.label = Wait
+processHang.button_wait.accessKey = W
+processHang.button_debug.label = Debug Script
+processHang.button_debug.accessKey = D
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=Display the window in full screen (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=Move Sidebar to Left
+sidebar.moveToRight=Move Sidebar to Right
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = Will you allow %S to use your camera?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = Will you allow %S to use your microphone?
+getUserMedia.shareScreen3.message = Will you allow %S to see your screen?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Will you allow %S to use your camera and microphone?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera?
+getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message = Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone?
+getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message = Will you allow %1$S to give %2$S permission to see your screen?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and microphone?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = Will you allow %1$S to give %2$S access to your camera and listen to this tab’s audio?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = Will you allow %1$S to give %2$S access to your microphone and see your screen?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = Will you allow %1$S to give %2$S permission to listen to this tab’s audio and see your screen?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Learn More
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=Window or Screen to share:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=W
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Select Window or Screen
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = Entire screen
+getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = Use operating system settings
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = Screen %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = Allow
+getUserMedia.allow.accesskey = A
+getUserMedia.dontAllow.label = Don’t Allow
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = D
+getUserMedia.remember=Remember this decision
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S can not allow permanent access to your screen.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = Tabs sharing devices
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (camera)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (microphone)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (tab audio)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (application)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (screen)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (window)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (tab)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (camera and microphone)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (camera, microphone and application)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (camera, microphone and screen)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (camera, microphone and window)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (camera, microphone and tab)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (camera and tab audio)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (camera, tab audio and application)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (camera, tab audio and screen)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (camera, tab audio and window)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (camera, tab audio and tab)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (camera and application)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (camera and screen)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (camera and window)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (camera and tab)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (microphone and application)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (microphone and screen)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (microphone and window)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (microphone and tab)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (tab audio and application)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (tab audio and screen)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (tab audio and window)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (tab audio and tab)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Unknown origin
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Configure…
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Enable DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Learn More
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = Unknown
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S seems slow… to… start.
+slowStartup.helpButton.label = Learn How to Speed It Up
+slowStartup.helpButton.accesskey = L
+slowStartup.disableNotificationButton.label = Don't Tell Me Again
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
+flashHang.helpButton.label = Learn More…
+flashHang.helpButton.accesskey = L
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = Customise %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = Personal
+userContextWork.label = Work
+userContextBanking.label = Banking
+userContextShopping.label = Shopping
+userContextNone.label = No Container
+
+userContextPersonal.accesskey = P
+userContextWork.accesskey = W
+userContextBanking.accesskey = B
+userContextShopping.accesskey = S
+userContextNone.accesskey = N
+
+userContext.aboutPage.label = Manage Containers
+userContext.aboutPage.accesskey = o
+
+userContextOpenLink.label = Open Link in New %S Tab
+
+muteTab.label = Mute Tab
+muteTab.accesskey = M
+unmuteTab.label = Unmute Tab
+unmuteTab.accesskey = m
+playTab.label = Play Tab
+playTab.accesskey = P
+
+muteSelectedTabs2.label = Mute Tabs
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = M
+unmuteSelectedTabs2.label = Unmute Tabs
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = m
+playTabs.label = Play Tabs
+playTabs.accesskey = y
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
+sendTabsToDevice.accesskey = n
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+pageAction.sendTabsToDevice.label = Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
+pendingCrashReports.viewAll = View
+pendingCrashReports.send = Send
+pendingCrashReports.alwaysSend = Always Send
+
+decoder.noCodecs.button = Learn how
+decoder.noCodecs.accesskey = L
+decoder.noCodecsLinux.message = To play video, you may need to install the required video codecs.
+decoder.noHWAcceleration.message = To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
+decoder.noPulseAudio.message = To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
+
+decoder.decodeError.message = An error occurred while decoding a media resource.
+decoder.decodeError.button = Report Site Issue
+decoder.decodeError.accesskey = R
+decoder.decodeWarning.message = A recoverable error occurred while decoding a media resource.
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = You must log in to this network before you can access the Internet.
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = Open Network Login Page
+
+permissions.remove.tooltip = Clear this permission and ask again
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = Cancelled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen.
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen.
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = The security certificate in use on this web site will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = Allow
+midi.Allow.accesskey = A
+midi.DontAllow.label = Don’t Allow
+midi.DontAllow.accesskey = n
+midi.remember=Remember this decision
+midi.shareWithFile.message = Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = Will you allow %S to access your MIDI Devices?
+midi.shareSysexWithFile.message = Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = Back
+
+storageAccess.Allow.label = Allow Access
+storageAccess.Allow.accesskey = A
+storageAccess.DontAllow.label = Block Access
+storageAccess.DontAllow.accesskey = B
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess2.message = Will you allow %1$S to track your browsing activity on %2$S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText):
+# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess3.message = Will you allow %1$S to use cookies and site data on %2$S? Allowing this may let %3$S track what you do on this site.
+storageAccess.hintText = You should block access if you don’t trust or recognise %1$S.
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = Sent!
+confirmationHint.copyURL.label = Copied to clipboard!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = Saved to Library!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = Search engine added!
+confirmationHint.pinTab.label = Pinned!
+confirmationHint.pinTab.description = Right-click the tab to unpin it.
+confirmationHint.passwordSaved.label = Password saved!
+confirmationHint.loginRemoved.label = Login removed!
+confirmationHint.breakageReport.label = Report sent. Thank you!
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+livebookmarkMigration.title = %S Live Bookmarks
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearch=Search the web for %S