diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-eo/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 92 |
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-eo/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..182d8daf70 --- /dev/null +++ b/l10n-eo/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd @@ -0,0 +1,92 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY name.label "Nomo:"> +<!ENTITY name.accesskey "N"> +<!ENTITY name.text "Via nomo, kiu estos montrata al aliuloj"> +<!ENTITY email.label "Retpoŝta adreso"> +<!ENTITY email.accesskey "a"> +<!ENTITY email.text "Via ekzistanta retpoŝta adreso"> +<!ENTITY password.label "Pasvorto:"> +<!ENTITY password.accesskey "P"> +<!ENTITY password.placeholder "Pasvorto"> +<!ENTITY password.text "Malnepra, estos uzita nur por kontroli la uzantnomon"> +<!ENTITY rememberPassword.label "Memori pasvorton"> +<!ENTITY rememberPassword.accesskey "m"> +<!ENTITY usernameEx.label "Via salutnomo:"> +<!ENTITY usernameEx.accesskey "s"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.placeholder): YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows. --> +<!ENTITY usernameEx.placeholder "YOURDOMAIN\salutnomo"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(usernameEx.text): Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network. --> +<!ENTITY usernameEx.text "Nomregna salutnomo"> + +<!ENTITY imapLong.label "IMAP (foraj mesaĝujoj)"> +<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (retpoŝto loke en via komputilo)"> + +<!ENTITY incoming.label "Enira servilo:"> +<!ENTITY outgoing.label "Elira servilo:"> +<!ENTITY username.label "Salutnomo:"> +<!ENTITY auth.label "Aŭtentigo"> +<!ENTITY imap.label "IMAP"> +<!ENTITY pop3.label "POP3"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange.label "Exchange"> +<!ENTITY smtp.label "SMTP"> +<!ENTITY autodetect.label "Aŭtomate eltrovi"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. + Transmission of emails in cleartext over the Internet. --> +<!ENTITY noEncryption.label "Sen ĉifrado"> +<!ENTITY starttls.label "STARTTLS"> +<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(exchange-hostname.label): Do not translate Exchange, it is a product name. --> +<!ENTITY exchange-hostname.label "Servilo Exchange:"> + +<!ENTITY advancedSetup.label "Spertulaj agordoj"> +<!ENTITY advancedSetup.accesskey "S"> +<!ENTITY cancel.label "Nuligi"> +<!ENTITY cancel.accesskey "N"> +<!ENTITY continue.label "Pluigi"> +<!ENTITY continue.accesskey "P"> +<!ENTITY stop.label "Haltigi"> +<!ENTITY stop.accesskey "H"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is + displayed on the button in manual edit mode which will re-guess + the account configuration, taking into account the settings that + the user has manually changed. --> +<!ENTITY half-manual-test.label "Eltrovi ree"> +<!ENTITY half-manual-test.accesskey "E"> +<!ENTITY open-provisioner.label "Akiri novan retpoŝtan adreson…"> +<!ENTITY open-provisioner.accesskey "n"> + + +<!ENTITY warning.label "Averto!"> +<!ENTITY incomingSettings.label "Agordoj de enira poŝto:"> +<!ENTITY outgoingSettings.label "Agordoj de elira poŝto:"> +<!ENTITY technicaldetails.label "Teĥnikaj detaloj"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security + warning on the outgoing server, then the user will need to check a + checkbox beside this text before continuing. --> +<!ENTITY confirmWarning.label "Mi komprenas la riskon."> +<!ENTITY confirmWarning.accesskey "k"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning + on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will + have this text in a button to continue by creating the account. --> +<!ENTITY doneAccount.label "Farita"> +<!ENTITY doneAccount.accesskey "F"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on + the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have + this text in a button to take you back to the previous page to change + the settings and try again. --> +<!ENTITY changeSettings.label "Ŝanĝi agordojn"> +<!ENTITY changeSettings.accesskey "a"> + +<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; povas uzi liveritajn agordojn por konekti al via retpoŝto, tamen vi kontaktu vian administranton aŭ retpoŝt‑provizanton pri tiuj malĝustaj konektoj. Pli da informo troviĝas en la dokumentaro de &brandShortName;."> + +<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Averto! Tiu ĉi servilo estas malsekura."> +<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Alklaku por pli da informo."> + +<!ENTITY insecureUnencrypted.description "La konekto estas malĉifrita, do via pasvorto kaj retleteroj povas esti facile legeblaj de aliuloj. &brandShortName; ebligos al vi uzi tiun ĉi konton, sed vi devus kontakti vian retpoŝt‑provizanton pri agordi la servilon kun sekura konekto."> +<!ENTITY insecureSelfSigned.description "La servilo uzas nefidindan atestilon, do ne eblas certigi, ke neniu interkaptas datumtrafikon inter &brandShortName; kaj la servilo. &brandShortName; ebligos al vi agordi vian retpoŝton, sed vi devus kontakti vian retpoŝt‑provizanton pri agordi la servilon kun fidinda atestilo."> +<!ENTITY secureServer.description "Gratulon! Tiu ĉi servilo estas sekura."> |