diff options
Diffstat (limited to 'l10n-eo/security/manager/security/certificates/certManager.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-eo/security/manager/security/certificates/certManager.ftl | 251 |
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eo/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-eo/security/manager/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d70d6ebab --- /dev/null +++ b/l10n-eo/security/manager/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,251 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Administrilo de atestiloj +certmgr-tab-mine = + .label = Viaj atestiloj +certmgr-tab-remembered = + .label = Decidoj pri aŭtentikigo +certmgr-tab-people = + .label = Personoj +certmgr-tab-servers = + .label = Serviloj +certmgr-tab-ca = + .label = Aŭtoritatoj +certmgr-mine = Vi havas atestilojn de tiuj ĉi organizoj, kiuj identigas vin +certmgr-remembered = Tiuj ĉi atestiloj estas tuzataj por identigi vin antaŭ retejoj +certmgr-people = Vi havas konservitajn atestilojn, kiuj identigas tiujn ĉi personojn +certmgr-servers = Vi havas konservitajn atestilojn, kiu identigas tiujn ĉi servilojn +certmgr-server = Tiuj registroj identigas esceptojn por atestilaj eraroj +certmgr-ca = Vi havas konservitajn atestilojn, kiuj identigas tiujn ĉi atestilaj aŭtoritatoj +certmgr-detail-general-tab-title = + .label = Ĝenerala + .accesskey = Ĝ +certmgr-detail-pretty-print-tab-title = + .label = Detaloj + .accesskey = D +certmgr-pending-label = + .value = Kontrolado nuntempa de atestilo… +certmgr-subject-label = Eldonita al +certmgr-issuer-label = Eldonita de +certmgr-period-of-validity = Validperiodo +certmgr-fingerprints = Fingrospuroj +certmgr-cert-detail = + .title = Atestila detalo + .buttonlabelaccept = Fermi + .buttonaccesskeyaccept = F +certmgr-cert-detail-commonname = Komuna nomo (CN) +certmgr-cert-detail-org = Organizo (O) +certmgr-cert-detail-orgunit = Organiza unuo (OU) +certmgr-cert-detail-serial-number = Seria numero +certmgr-cert-detail-sha-256-fingerprint = SHA-256 fingrospuro +certmgr-cert-detail-sha-1-fingerprint = SHA1 fingrospuro +certmgr-edit-ca-cert = + .title = Modifi agordojn de CA atestila fido + .style = width: 48em; +certmgr-edit-cert-edit-trust = Modifi fidajn agordojn: +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Tiu ĉi atestilo povas identigi retejojn. +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Tiu ĉi atestilo povas identigi retpoŝtajn uzantojn. +certmgr-delete-cert = + .title = Forigi atestilon + .style = width: 48em; height: 24em; +certmgr-cert-host = + .label = Servilo +certmgr-cert-name = + .label = Nomo de atestilo +certmgr-cert-server = + .label = Servilo +certmgr-override-lifetime = + .label = Vivodaŭro +certmgr-token-name = + .label = Sekureca aparato +certmgr-begins-on = Komenciĝas je +certmgr-begins-label = + .label = Komenciĝas je +certmgr-expires-on = Senvalidiĝos je +certmgr-expires-label = + .label = Senvalidiĝos je +certmgr-email = + .label = Retpoŝta adreso +certmgr-serial = + .label = Seria numero +certmgr-view = + .label = Vidi… + .accesskey = V +certmgr-edit = + .label = Edit Trust… + .accesskey = E +certmgr-export = + .label = Eksporti… + .accesskey = e +certmgr-delete = + .label = Forviŝi… + .accesskey = F +certmgr-delete-builtin = + .label = Delete or Distrust… + .accesskey = D +certmgr-backup = + .label = Sekurkopii… + .accesskey = S +certmgr-backup-all = + .label = Sekurkopii ĉion… + .accesskey = k +certmgr-restore = + .label = Importi… + .accesskey = i +certmgr-details = + .value = Atestilaj kampoj + .accesskey = K +certmgr-fields = + .value = Kampa valoro + .accesskey = V +certmgr-hierarchy = + .value = Atestila hierarĥio + .accesskey = h +certmgr-add-exception = + .label = Aldoni escepton… + .accesskey = a +exception-mgr = + .title = Aldoni sekurecan escepton +exception-mgr-extra-button = + .label = Konfirmi sekurecan escepton + .accesskey = K +exception-mgr-supplemental-warning = Legitimaj bankoj, vendejoj kaj aliaj publikaj retejoj ne petos al vi fari ĉi tion. +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Retadreso: +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Ricevi atestilon + .accesskey = R +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Vidi… + .accesskey = V +exception-mgr-permanent = + .label = Konstante konservi ĉi tiun escepton + .accesskey = K +pk11-bad-password = La tajpita pasvorto ne estas ĝusta. +pkcs12-decode-err = Malsukcesa malkodado de dosiero. Aŭ ĝi ne estas en la formato PKCS #12, aŭ ĝi estis difektita aŭ la pasvorto kiun vi tajpis estis malĝusta. +pkcs12-unknown-err-restore = Malsukcesa remeto de la dosiero de formato PKCS #12 kaŭzita de nekonataj kialoj. +pkcs12-unknown-err-backup = Malsukcesa kreado de la sekurkopio en formato PKCS #12 kaŭzita de nekonataj kialoj. +pkcs12-unknown-err = Pro nekontaj kialoj la ago PKCS #12 ne estis sukcesa. +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Ne eblas sekurkopii atestilojn de sekurecaj aparatoj kiel inteligenta karto. +pkcs12-dup-data = La atestilo kaj privata ŝlosilo jam ekzistas en la sekureca aparato. + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Nomo de dosiero sekurkopiota +file-browse-pkcs12-spec = Dosieroj PKCS12 +choose-p12-restore-file-dialog = Certificate File to Import + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Dosieroj de atestiloj +import-ca-certs-prompt = Elektu dosieron kiu enhavas importota(j)n atestilo(j)n de CA +import-email-cert-prompt = Elektu dosieron kiu havas importotan retpoŝtan atestilon de iu + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = Tiu ĉi atestilo "{ $certName }" reprezentas atestilan aŭtoritaton. + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Forviŝi viajn atestilojn +delete-user-cert-confirm = Ĉu vi certe volas forviŝi ĉi tiujn atestilojn? +delete-user-cert-impact = Se vi forviŝis unu el viaj propraj atestiloj, vi ne plu povas uzi ĝin por identigi vin mem. +delete-ssl-cert-title = + .title = Forviŝi esceptojn de servilaj atestiloj +delete-ssl-cert-confirm = Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi tiun ĉi servilajn esceptojn? +delete-ssl-cert-impact = Se vi forviŝas servilan escepton vi remetas la normalajn sekurecajn kontrolojn por tiu servilo kaj postulas ke ĝi uzu validan atestilon. +delete-ssl-override-title = + .title = Forigi esceptojn por atestilaj serviloj +delete-ssl-override-confirm = Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun ĉi servilan escepton? +delete-ssl-override-impact = Se vi forigas servilan escepton, vi remetas la normalajn sekurecajn kontrolojn por tiu servilo kaj postulas ke ĝi uzu validan atestilon. +delete-ca-cert-title = + .title = Delete or Distrust CA Certificates +delete-ca-cert-confirm = Vi petis forigon de la atestiloj de tiuj atestilaj aŭtoritatoj (CA). Por la integritaj atestiloj tio egalas al forigo de fido. Ĉu vi volas forigi tiujn atestilojn aŭ ĉu malfidi ilin? +delete-ca-cert-impact = Se vi forigas aŭ ne plu fidas atestilon de atestila aŭtoritato (CA), tiu ĉi programo ne plu fidos je iu ajn el la atestiloj eldonitaj de tiu CA. +delete-email-cert-title = + .title = Forviŝi retpoŝtajn atestilojn +delete-email-cert-confirm = Ĉu vi certe volas forviŝi ĉi tiujn personajn retpoŝtajn atestilojn? +delete-email-cert-impact = Se vi forviŝas personan retpoŝtan atestilon vi ne plu povos sendi ĉifritajn mesaĝojn al tiu persono. +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Atestilo kun seria numero: { $serialNumber } + +## Cert Viewer + +# Title used for the Certificate Viewer. +# +# Variables: +# $certificate : a string representative of the certificate being viewed. +cert-viewer-title = + .title = Detaloj de atestilo: “{ $certName }” +not-present = + .value = <Tio ne estas parto de atestilo> +# Cert verification +cert-verified = Tiu ĉi atestilo estis kontrolita por la jenaj uzoj: +# Add usage +verify-ssl-client = + .value = SSL klienta atestilo +verify-ssl-server = + .value = SSL servila atestilo +verify-ssl-ca = + .value = SSL atestila aŭtoritato +verify-email-signer = + .value = Atestilo de retpoŝta subskribilo +verify-email-recip = + .value = Atestilo de retpoŝta ricevanto +# Cert verification +cert-not-verified-cert-revoked = Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon ĉar ĝi estis forigita. +cert-not-verified-cert-expired = Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon ĉar ĝi senvalidiĝis. +cert-not-verified-cert-not-trusted = Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon ĉar ĝi ne estas fidita. +cert-not-verified-issuer-not-trusted = Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon ĉar la eldonanto ne estas fidita. +cert-not-verified-issuer-unknown = Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon ĉar la eldonanto estas nekonata. +cert-not-verified-ca-invalid = Ne eblis kontroli tiun ĉi atestilon ĉar la atestilo de la CA ne estas valida. +cert-not-verified_algorithm-disabled = Ne eblis kontroli tiun ĉi atestilon ĉar ĝi estis subskribita per susbkriba algoritmo kiu ne plu estas aktiva ĉar ĝi ne estas sekura. +cert-not-verified-unknown = Ne eblis kontroli ĉi tiun atestilon pro nekonataj kialoj. +# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake. +send-no-client-certificate = Ne sendi klientan atestilon +# Used when no cert is stored for an override +no-cert-stored-for-override = (Ne konservita) + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + +permanent-override = Konstanta +temporary-override = Provizora + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Vi pretas redifini kiel { -brand-short-name } identigas tiun ĉi retejon. +add-exception-invalid-header = Tiu ĉi retejo klopodas identigi sin per nevalida informo. +add-exception-domain-mismatch-short = Malĝusta retejo +add-exception-domain-mismatch-long = La atestilo apartenas al alia retejo, kio povus indiki klopodon ŝajnigi esti tiu ĉi retejo. +add-exception-expired-short = Neĝisdatigita informo +add-exception-expired-long = La atestilo ne estas nuntempe valida. Ĝi estis eble ŝtelita aŭ perdita, kaj povus esti uzita de iu por klopodi ŝajnigi tiun ĉi retejon. +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Nekonata idento +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = La atestilo ne estas fidata ĉar ĝi ne estas konfirmite eldonita de fidata aŭtoritato, per sekura subskribo. +add-exception-valid-short = Valida atestilo +add-exception-valid-long = Tiu ĉi retejo provizas validan, kontrolitan identecon. Vi ne bezonas aldoni escepton. +add-exception-checking-short = Kontrolado de informo +add-exception-checking-long = Klopodo identigi tiun ĉi retejon… +add-exception-no-cert-short = Neniu informo disponebla +add-exception-no-cert-long = Ne eblis akrigi identigan staton por tiu ĉi retejo. + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Konservi atestilon en dosiero +cert-format-base64 = Atestilo X.509 (PEM) +cert-format-base64-chain = Atestilo X.509 kun ĉeno (PEM) +cert-format-der = Atestilo X.509 (DER) +cert-format-pkcs7 = Atestilo X.509 (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = Atestilo X.509 kun ĉeno (PKCS#7) +write-file-failure = Eraro en dosiero |