diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref')
47 files changed, 1514 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c96af153d5 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/mac/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 63em; height: 41em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "⌘+Return en la barra de direcciones"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "l"> +<!ENTITY middleClick.label "Botón del medio, ⌘+clic o ⌘+Return en enlaces en una página web"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3226316dc7 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced' prefs settings --> +<!ENTITY pref.advanced.title "Avanzadas"> + +<!ENTITY systemPref.caption "Preferencias del sistema"> +<!ENTITY systemPrefCheck.label "Usar las preferencias del sistema"> +<!ENTITY systemPrefCheck.accesskey "U"> +<!ENTITY systemPref.desc "Con esta opción, &brandShortName; hereda las preferencias del sistema. Las preferencias del sistema se usarán en lugar de las preferencias de &brandShortName;."> + +<!ENTITY prefCheckDefault.caption "Integración con el sistema"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Verificar las opciones predeterminadas de la aplicación al iniciar"> +<!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "c"> + +<!ENTITY printing.label "Imprimiendo"> +<!ENTITY useNativePrintDialog.label "Usar el cuadro de diálogo de impresión nativo (donde sea compatible)"> +<!ENTITY useNativePrintDialog.accesskey "U"> +<!ENTITY useGlobalPrintSettings.label "Usar configuración de impresión global"> +<!ENTITY useGlobalPrintSettings.accesskey "G"> + +<!ENTITY crashReports.caption "Informe de fallos"> +<!ENTITY submitCrashes.label "Enviar informe de fallos"> +<!ENTITY submitCrashes.accesskey "s"> + +<!ENTITY devTools.caption "Herramientas para desarrollador"> +<!ENTITY allowDebugger.label "Permitir que un depurador se conecte a &brandShortName;"> +<!ENTITY allowDebugger.accesskey "a"> +<!ENTITY allowRemoteConnections.label "Permitir conexiones desde otras computadoras"> +<!ENTITY allowRemoteConnections.accesskey "o"> +<!ENTITY connectionPrompt.label "Preguntar si hay conexiones entrantes"> +<!ENTITY connectionPrompt.accesskey "P"> +<!ENTITY remoteDebuggerPort.label "Número de puerto para la conexión:"> +<!ENTITY remoteDebuggerPort.accesskey "N"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e761237e03 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-appearance.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance prefs dialog. --> + +<!ENTITY pref.appearance.title "Apariencia"> +<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear +--> +<!ENTITY onStartLegend.label "Cuando &brandShortName; se inicie, abrir"> +<!ENTITY navCheck.label "Navegador"> +<!ENTITY navCheck.accesskey "N"> +<!ENTITY showToolsLegend.label "Mostrar barras de herramientas como"> +<!ENTITY picsNtextRadio.label "Imágenes y texto"> +<!ENTITY picsNtextRadio.accesskey "I"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.label "Sólo imágenes"> +<!ENTITY picsOnlyRadio.accesskey "o"> +<!ENTITY textonlyRadio.label "Sólo texto"> +<!ENTITY textonlyRadio.accesskey "x"> +<!ENTITY showHideTooltips.label "Mostrar ayudas"> +<!ENTITY showHideTooltips.accesskey "t"> + +<!ENTITY showHideGrippies.label "Ocultar barra de herramientas Grippies"> +<!ENTITY showHideGrippies.accesskey "G"> + +<!ENTITY pref.locales.title "Idioma de la interfaz de usuario"> +<!ENTITY selectLocale.label "Elija el idioma para el texto que aparece en las cajas de diálogos, menús, barras de herramientas y botones:"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (dateTimeFormatting.label): labels/accesskeys for + radiobuttons are set dynamically from prefutilities.properties +--> +<!ENTITY dateTimeFormatting.label "Formato de fecha y hora"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (restartOnLocaleChange.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place &brandShortName; in the phrase where the name of the application should appear +--> +<!ENTITY restartOnLocaleChange.label "Los cambios en las preferencias de idioma y formato tendrán efecto cuando reinicie &brandShortName;."> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c2de4f1bb3 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd @@ -0,0 +1,8 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY appManager.title "Detalles de la aplicación"> +<!ENTITY appManager.style "width: 40ch; min-height: 20em;"> +<!ENTITY remove.label "Eliminar"> +<!ENTITY remove.accesskey "r"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..17d1bf8208 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +descriptionHandleProtocol=Las aplicaciones a continuación pueden ser usadas para manejar enlaces %S +descriptionHandleWebFeeds=Las aplicaciones siguientes pueden ser usadas para manejar canales web +descriptionHandleFile=Las aplicaciones siguientes pueden ser usadas para manejar contenido %S + +descriptionWebApp=Esta aplicación web está alojada en: +descriptionLocalApp=Esta aplicación está ubicada en: diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7aa28aac4e --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Applications prefs dialog --> +<!ENTITY pref.applications.title "Aplicaciones"> + +<!ENTITY typeColumn.label "Tipo de contenido"> +<!ENTITY typeColumn.accesskey "T"> + +<!ENTITY actionColumn2.label "Acción"> +<!ENTITY actionColumn2.accesskey "A"> + +<!ENTITY search.placeholder "Buscar tipos y acciones"> + +<!ENTITY useAppChooser.label "Use el selector de aplicaciones nativas cuando esté disponible"> +<!ENTITY useAppChooser.accesskey "U"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..691ade4bd9 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Applications + +fileEnding=archivo %S +saveFile=Guardar archivo + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Usar %S +useDefault=Usar %S (predeterminado) + +useOtherApp=Usar otra… +fpTitleChooseApp=Seleccionar aplicación +manageApp=Detalles de la aplicación… +webFeed=Canal web +videoPodcastFeed=Podcast de video +audioPodcastFeed=Podcast +alwaysAsk=Siempre preguntar + +# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn): +# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2") +# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield") +usePluginIn=Usar %S (en %S) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Vista previa en %S +addNewsBlogsInApp=Suscribirse en %S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = type (for example "application/pdf") +typeDescriptionWithType=%S (%S) diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9b502e69cf --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd @@ -0,0 +1,37 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-cache.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Cache prefs dialog --> +<!ENTITY pref.cache.title "Caché"> +<!ENTITY pref.cache.caption "Seleccionar opciones de caché"> +<!ENTITY cachePara "El caché guarda copias de los sitios que visita frecuentemente en su disco rígido (Recargar siempre muestra la última versión de una página). "> +<!ENTITY cacheCheck.label "Dejar que &brandShortName; administre el tamaño del caché."> +<!ENTITY cacheCheck.accesskey "l"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.label "Usar hasta"> +<!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey "U"> +<!ENTITY spaceMbytes "MB de espacio en disco para caché."> +<!ENTITY diskCacheFolder.label "Ubicación de la carpeta caché:"> +<!ENTITY clearDiskCache.label "Borrar caché"> +<!ENTITY clearDiskCache.accesskey "c"> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label "Seleccionar carpeta…"> +<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.accesskey "S"> +<!ENTITY diskCacheFolderExplanation "Los archivos del caché serán guardados en una subcarpeta llamada "Cache" del directorio que especifique. Reinicie &brandShortName; para que se apliquen los cambios."> +<!ENTITY docCache.label "Comparar la página en el caché con la página en la red:"> +<!ENTITY docCache.accesskey "m"> +<!ENTITY checkOncePerSession.label "Una vez por sesión"> +<!ENTITY checkEveryTime.label "Cada vez que miro una página"> +<!ENTITY checkNever.label "Nunca"> +<!ENTITY checkAutomatically.label "Cuando la página esté vencida"> + +<!ENTITY prefetchTitle.label "Carga previa de enlaces"> +<!ENTITY enablePrefetch.label "Cargar previamente las páginas cuando esté desocupado, de esta manera los enlaces a páginas web diseñados para una carga previa pueden cargarse más rápidamente"> +<!ENTITY enablePrefetch.accesskey "p"> + +<!ENTITY debugCache.label "Depuración"> +<!ENTITY debugEnableMemCache.label "Habilitar la memoria caché"> +<!ENTITY debugEnableMemCache.accesskey "E"> +<!ENTITY debugEnableDiskCache.label "Habilitar la caché del disco"> +<!ENTITY debugEnableDiskCache.accesskey "D"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ac2ff7e9db --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-certs.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY managecerts.caption "Administrar certificados"> +<!ENTITY managecerts.text "Usar el Administrador de certificados para administrar sus certificados personales, así como los de otras personas y los de las autoridades certificantes."> +<!ENTITY managecerts.button "Administrar certificados…"> +<!ENTITY managecerts.accesskey "M"> +<!ENTITY managedevices.caption "Administrar dispositivos de seguridad"> +<!ENTITY managedevices.text "Usar este boton para administrar sus dispositivos de seguridad, como smart cards."> +<!ENTITY managedevices.button "Administrar dispositivos de seguridad…"> +<!ENTITY managedevices.accesskey "S"> + +<!ENTITY ssl.label "SSL"> + +<!ENTITY pref.certs.title "Certificados"> +<!ENTITY certs.label "Certificados"> + +<!ENTITY validation.ocsp.caption "OCSP"> +<!ENTITY enableOCSP.label "Use el protocolo de estado de certificados en línea (OCSP) para confirmar la validez actual de los certificados"> +<!ENTITY enableOCSP.accesskey "U"> +<!ENTITY validation.requireOCSP.description "Cuando falle la conexión al servidor OCSP, trate el certificado como no válido"> +<!ENTITY validation.requireOCSP.accesskey "v"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd new file mode 100644 index 0000000000..180b7ae412 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- extracted from content/pref-colors.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs --> +<!ENTITY pref.colors.title "Colores"> +<!ENTITY color "Texto y fondo"> +<!ENTITY textColor.label "Texto:"> +<!ENTITY textColor.accesskey "T"> +<!ENTITY backgroundColor.label "Fondo:"> +<!ENTITY backgroundColor.accesskey "F"> +<!ENTITY useSystemColors.label "Usar colores del sistema"> +<!ENTITY useSystemColors.accesskey "s"> + +<!ENTITY underlineLinks.label "Subrayar enlaces"> +<!ENTITY underlineLinks.accesskey "u"> +<!ENTITY links "Colores de los enlaces"> +<!ENTITY linkColor.label "Enlaces no visitados:"> +<!ENTITY linkColor.accesskey "l"> +<!ENTITY activeLinkColor.label "Enlaces activos:"> +<!ENTITY activeLinkColor.accesskey "c"> +<!ENTITY visitedLinkColor.label "Enlaces visitados:"> +<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "v"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. --> +<!ENTITY someProvColors "Enlaces visitados:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.label "Usar siempre los colores y fondo especificados por la página web"> +<!ENTITY alwaysUseDocumentColors.accesskey "a"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above. --> +<!ENTITY useMyColors.label "Usar mis colores elegidos, ignorando los colores e imágenes de fondo indicadas"> +<!ENTITY useMyColors.accesskey "m"> +<!ENTITY automaticColors.label "Solamente ignorar los colores de la página cuando se use un tema de alto contraste"> +<!ENTITY automaticColors.accesskey "O"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd new file mode 100644 index 0000000000..38a57e2ae4 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-content.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Appearance > Content prefs dialog. --> + +<!ENTITY pref.content.title "Contenido"> +<!ENTITY pref.content.description "Estas opciones influyen en cómo se muestran las páginas y los mensajes en &brandShortName;."> + +<!ENTITY siteIcons.label "Íconos del sitio web"> +<!ENTITY useSiteIcons.label "Mostrar íconos del sitio web"> +<!ENTITY useSiteIcons.accesskey "s"> +<!ENTITY useFavIcons2.label "Tratar de usar el favicon del servidor cuando la página no defina un ícono"> +<!ENTITY useFavIcons2.accesskey "i"> + +<!ENTITY scrolling.label "Desplazamiento"> +<!ENTITY useAutoScroll.label "Usar desplazamiento automático"> +<!ENTITY useAutoScroll.accesskey "t"> +<!ENTITY useSmoothScroll.label "Usar desplazamiento suave"> +<!ENTITY useSmoothScroll.accesskey "U"> + +<!ENTITY zoomPrefs.label "Opciones de zoom"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (minZoom.label, maxZoom.label, percent.label): + single hbox with minZoom.label preceding the minZoom control and + maxZoom.label preceding the maxZoom control; percent.label shows + the ASCII '%' character at the end of that string --> +<!ENTITY minZoom.label "Rango desde"> +<!ENTITY minZoom.accesskey "R"> +<!ENTITY maxZoom.label "hasta"> +<!ENTITY maxZoom.accesskey "h"> +<!ENTITY percent.label "%"> + +<!ENTITY defaultZoom.label "Zoom predeterminado"> +<!ENTITY defaultZoom.accesskey "D"> + +<!ENTITY siteSpecific.label "Recordar niveles de zoom para cada sitio"> +<!ENTITY siteSpecific.accesskey "m"> +<!ENTITY textZoomOnly.label "Hacer zoom sólo en el texto en lugar de la página completa"> +<!ENTITY textZoomOnly.accesskey "z"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.label "Redimensionar las imágenes grandes para que quepan en la ventana del navegador"> +<!ENTITY enableAutomaticImageResizing.accesskey "R"> + +<!ENTITY allowHWAccel.label "Usar aceleración gráfica cuando esté disponible"> +<!ENTITY allowHWAccel.accesskey "e"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.label "Avisarme cuando sitios web traten de redirigir o recargar la página"> +<!ENTITY blockAutoRefresh.accesskey "v"> + +<!ENTITY showZoomStatusPanel.label "Mostrar los controles de zoom en la barra de estado"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..25f3f8bfa3 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-cookies.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.cookies.title "Cookies"> + +<!-- cookies --> + +<!ENTITY cookiePolicy.label "Política de aceptación de cookie"> + +<!ENTITY disableCookies.label "Bloquear cookies"> +<!ENTITY disableCookies.accesskey "B"> + +<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.label "Permitir cookies solamente para el sitio originario (sin cookies de terceros)"> +<!ENTITY accNo3rdPartyCookies.accesskey "o"> + +<!ENTITY acc3rdPartyVisited.label "Permitir cookies de terceros solamente para sitios previamente visitados"> +<!ENTITY acc3rdPartyVisited.accesskey "v"> + +<!ENTITY accAllCookies.label "Permitir todas las cookies"> +<!ENTITY accAllCookies.accesskey "c"> + +<!ENTITY cookieRetentionPolicy.label "Política de retención de cookies"> + +<!ENTITY acceptNormally.label "Aceptar cookies normalmente"> +<!ENTITY acceptNormally.accesskey "n"> + +<!ENTITY acceptForSession.label "Aceptarlas para la sesión actual únicamente"> +<!ENTITY acceptForSession.accesskey "s"> + +<!ENTITY acceptforNDays.label "Aceptar cookies por"> +<!ENTITY acceptforNDays.accesskey "A"> +<!ENTITY days.label "días"> + +<!ENTITY manageCookies.label "Administrar cookies y sitios"> +<!ENTITY manageCookiesDescription.label "Permite ver y administrar las cookies guardadas y opciones para aceptar o rechazar cookies por sitio. Las opciones por sitio tendrán preponderancia sobre las que están arriba."> + +<!ENTITY viewCookies.label "Administrador de cookies"> +<!ENTITY viewCookies.accesskey "m"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd new file mode 100644 index 0000000000..559984a629 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-debugging.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from pref-eventdebugging.xul --> + +<!ENTITY pref.debugging.title "Depuración"> + +<!-- Render Debugging --> +<!ENTITY debugRendering.label "Renderizado"> +<!ENTITY debugXULBox.label "Depurar las cajas XUL"> +<!ENTITY debugXULBox.accesskey "X"> +<!ENTITY debugDisableXULCache.label "Deshabilitar la caché XUL"> +<!ENTITY debugDisableXULCache.accesskey "L"> + +<!-- Event Debugging --> +<!ENTITY debugEvents.label "Eventos"> +<!ENTITY debugPaintFlashing.label "Pintado intermitente (permuta el bloqueo de mayúsculas)"> +<!ENTITY debugPaintFlashing.accesskey "P"> +<!ENTITY debugPaintFlashingChrome.label "Pintar chrome intermitente"> +<!ENTITY debugPaintFlashingChrome.accesskey "F"> +<!ENTITY debugPaintDumping.label "Volcado de pintura"> +<!ENTITY debugPaintDumping.accesskey "a"> +<!ENTITY debugInvalidateDumping.label "Invalidar volcado"> +<!ENTITY debugInvalidateDumping.accesskey "n"> +<!ENTITY debugEventDumping.label "Volcado de eventos"> +<!ENTITY debugEventDumping.accesskey "E"> +<!ENTITY debugMotionEventDumping.label "Volcado de eventos de movimiento"> +<!ENTITY debugMotionEventDumping.accesskey "M"> +<!ENTITY debugCrossingEventDumping.label "Volcado de eventos cruzados"> +<!ENTITY debugCrossingEventDumping.accesskey "C"> + +<!-- Reflow Event Debugging --> +<!ENTITY debugReflowEvents.label "Reenviar eventos"> +<!ENTITY debugReflowShowFrameCounts.label "Mostrar recuentos de marcos"> +<!ENTITY debugReflowShowFrameCounts.accesskey "S"> +<!ENTITY debugReflowDumpFrameCounts.label "Conteo de marcos de volcado"> +<!ENTITY debugReflowDumpFrameCounts.accesskey "D"> +<!ENTITY debugReflowDumpFrameByFrameCounts.label "Volcado de recuentos cuadro a cuadro"> +<!ENTITY debugReflowDumpFrameByFrameCounts.accesskey "u"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd new file mode 100644 index 0000000000..863155db8e --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd @@ -0,0 +1,41 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.download.title "Descargas"> + +<!ENTITY downloadBehavior.label "Cuando comience una descarga"> +<!ENTITY doNothing.label "No abrir nada"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "d"> +<!ENTITY openProgressDialog.label "Abrir un diálogo de progreso"> +<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "o"> +<!ENTITY openDM.label "Abrir el administrador de descargas"> +<!ENTITY openDM.accesskey "m"> +<!ENTITY flashWhenOpen.label "Parpadear el administrador de descargas si ya está abierto"> +<!ENTITY flashWhenOpen.accesskey "P"> + +<!ENTITY downloadLocation.label "Cuando guarda un archivo"> +<!ENTITY saveTo.label "Guardar archivos en"> +<!ENTITY saveTo.accesskey "v"> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.label "Seleccionar carpeta…"> +<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "c"> +<!ENTITY alwaysAsk.label "Siempre preguntarme dónde guardar archivos"> +<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "a"> + +<!ENTITY downloadHistory.label "Historial de descargas"> +<!ENTITY removeEntries.label "Eliminar entradas de descarga"> +<!ENTITY removeEntries.accesskey "r"> +<!ENTITY whenCompleted.label "Cuando se hayan completado"> +<!ENTITY whenQuittingApp.label "Al salir de &brandShortName;"> +<!ENTITY neverRemove.label "Nunca"> + +<!ENTITY finishedBehavior.label "Cuando se completa una descarga"> +<!ENTITY playSound.label "Reproducir sonido"> +<!ENTITY playSound.accesskey "s"> +<!ENTITY showAlert.label "Mostrar una alerta"> +<!ENTITY showAlert.accesskey "n"> +<!ENTITY browse.label "Examinar…"> +<!ENTITY browse.accesskey "E"> +<!ENTITY playButton.label "Reproducir"> +<!ENTITY playButton.accesskey "R"> + diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd new file mode 100644 index 0000000000..11cfbebfcf --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.findAsYouType.title "Buscar al tipear"> +<!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "Buscar al tipear"> +<!ENTITY findAsYouTypeTip.label "Consejo: Para empezar a buscar al tipear manualmente, pulse / para buscar texto o ' para buscar enlaces, seguido del texto que desa encontrar."> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "Borrar la búsqueda actual después de unos segundos de inactividad"> +<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.accesskey "c"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.label "Reproducir un sonido cuando el texto tipeado no se encuentre"> +<!ENTITY findAsYouTypeSound.accesskey "p"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "Buscar automáticamente en la página web cuando se escribe:"> +<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.accesskey "u"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.label "Cualquier texto en la página"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoText.accesskey "a"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "Enlaces solamente"> +<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.accesskey "o"> + +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.label "Mostrar la barra de búsqueda cuando se busca al tipear"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnable.accesskey "s"> +<!ENTITY findAsYouTypeFindbarEnableTip.label "Nota: Buscar al tipear sin mostrar la barra de búsqueda no permite el ingreso de texto internacional."> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8afba57dd5 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd @@ -0,0 +1,79 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-fonts.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog --> +<!ENTITY pref.fonts.title "Tipografía"> + +<!ENTITY language.label "Tipos para:"> +<!ENTITY language.accesskey "T"> + +<!ENTITY typefaces.label "Tipo de letra"> +<!ENTITY sizes.label "Tamaño (pixels)"> + +<!ENTITY proportional.label "Proporcional:"> +<!ENTITY proportional.accesskey "P"> + +<!ENTITY serif.label "Serif:"> +<!ENTITY serif.accesskey "S"> +<!ENTITY sans-serif.label "Sans-serif:"> +<!ENTITY sans-serif.accesskey "n"> +<!ENTITY monospace.label "Monospace:"> +<!ENTITY monospace.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fantasy.label): 'Fantasy' means 'Ornate' --> +<!ENTITY fantasy.label "Ornamental:"> +<!ENTITY fantasy.accesskey "O"> +<!ENTITY cursive.label "Cursiva:"> +<!ENTITY cursive.accesskey "C"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) : + Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of + the Latin language. --> +<!ENTITY font.langGroup.latin "Latino"> +<!ENTITY font.langGroup.japanese "Japonés"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese "Chino tradicional (Taiwan)"> +<!ENTITY font.langGroup.simpl-chinese "Chino simplificado"> +<!ENTITY font.langGroup.trad-chinese-hk "Chino tradicional (Hong Kong)"> +<!ENTITY font.langGroup.korean "Coreano"> +<!ENTITY font.langGroup.cyrillic "Cirílico"> +<!ENTITY font.langGroup.el "Griego"> +<!ENTITY font.langGroup.thai "Tailandés"> +<!ENTITY font.langGroup.hebrew "Hebreo"> +<!ENTITY font.langGroup.arabic "Árabe"> +<!ENTITY font.langGroup.devanagari "Devanagari"> +<!ENTITY font.langGroup.tamil "Tamil"> +<!ENTITY font.langGroup.armenian "Armenio"> +<!ENTITY font.langGroup.bengali "Bengalí"> +<!ENTITY font.langGroup.canadian "Silabario canadiense unificado"> +<!ENTITY font.langGroup.ethiopic "Etíope"> +<!ENTITY font.langGroup.georgian "Georgiano"> +<!ENTITY font.langGroup.gujarati "Gujarati"> +<!ENTITY font.langGroup.gurmukhi "Gurmukhi"> +<!ENTITY font.langGroup.khmer "Khmer"> +<!ENTITY font.langGroup.malayalam "Malayo"> +<!ENTITY font.langGroup.math "Matemáticas"> +<!ENTITY font.langGroup.odia "Oriya"> +<!ENTITY font.langGroup.telugu "Telugú"> +<!ENTITY font.langGroup.kannada "Kannada"> +<!ENTITY font.langGroup.sinhala "Sinhala"> +<!ENTITY font.langGroup.tibetan "Tibetano"> +<!ENTITY font.langGroup.other "Otros sistemas de escritura"> +<!-- Minimum font size --> +<!ENTITY minSize.label "Tamaño mínimo de fuente:"> +<!ENTITY minSize.accesskey "o"> +<!ENTITY minSize.none "Ninguno"> + +<!-- default font type --> +<!ENTITY useDefaultFontSerif.label "serif"> +<!ENTITY useDefaultFontSansSerif.label "sans-serif"> + +<!ENTITY useDocumentFonts.label "Permitir a los documentos usar otra tipografía"> +<!ENTITY useDocumentFonts.accesskey "o"> + +<!-- leaving this stuff in for now --> + +<!ENTITY header2 "Cuando una página elige sus propias tipografías"> +<!ENTITY useDefaultFont.label "Usar mis tipografías, ignorando las que eligió la página"> +<!ENTITY useDefaultFont.accesskey "U"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd new file mode 100644 index 0000000000..948f4397a2 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.history.title "Historial"> + +<!ENTITY pref.history.caption "Historial de navegación"> +<!ENTITY historyPages.label "Historial es una lista de las páginas visitadas previamente."> +<!ENTITY enableHistory.label "Recordar páginas visitadas"> +<!ENTITY enableHistory.accesskey "R"> +<!ENTITY clearHistory.label "Borrar Historial"> +<!ENTITY clearHistory.accesskey "s"> + +<!ENTITY locationBarHistory.caption "Historial de la barra de navegación"> +<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.caption "Habilitar historial de la barra de navegación"> +<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.accesskey "e"> +<!ENTITY clearLocationBar.label "Borrar el listado de sitios guardados en el menú de la barra de navegación."> +<!ENTITY clearLocationBarButton.label "Borrar barra de navegación"> +<!ENTITY clearLocationBarButton.accesskey "B"> +<!ENTITY formfillHistory.caption "Historial de formularios y búsquedas"> +<!ENTITY enableFormfill.label "Habilitar historial de formularios y búsquedas"> +<!ENTITY enableFormfill.accesskey "H"> +<!ENTITY formfillExpire.label "Recordar el historial de formularios y búsquedas hasta"> +<!ENTITY formfillExpire.accesskey "f"> +<!ENTITY formfillDays.label "días"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7eeb1e08b2 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.http.title "Red HTTP"> + +<!-- Network--> +<!ENTITY prefDirect.label "Opciones de conexión directa"> +<!ENTITY prefProxy.label "Opciones de conexión a través de proxy"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.label "Usar HTTP 1.0"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey "U"> +<!ENTITY prefEnableHTTP10Proxy.accesskey "S"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.label "Usar HTTP 1.1"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11.accesskey "U"> +<!ENTITY prefEnableHTTP11Proxy.accesskey "T"> +<!ENTITY prefPara "Las conexiones HTTP pueden ser calibradas usando estas opciones para mejorar tanto el rendimiento como la compatibilidad. Algunos servidores proxy, por ejemplo, pueden necesitar HTTP/1.0 (vea las notas de la versión para más detalles)."> +<!ENTITY prefUseragent.label "Cadena de agente de usuario"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat.label "Publicitar compatibilidad de Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat.accesskey "F"> +<!ENTITY prefLightningShow.label "Anunciar instalación de Lightning"> +<!ENTITY prefLightningShow.accesskey "L"> +<!ENTITY prefCompatWarning "ADVERTENCIA: deshabilitar estas opciones puede hacer que sitios web o servicios no funcionen correctamente."> +<!ENTITY prefFirefoxStrict.label "Identificar como Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxStrict.accesskey "I"> +<!ENTITY prefFirefoxNone.label "Identificar como SeaMonkey"> +<!ENTITY prefFirefoxNone.accesskey "M"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat2.label "Identifcar como SeaMonkey y anunciar la compatibilidad de Firefox"> +<!ENTITY prefFirefoxCompat2.accesskey "F"> +<!ENTITY prefCompatWarning2.desc "ADVERTENCIA: deshabilitar estas opciones puede hacer que sitios web o servicios no funcionen correctamente."> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3f9e335d6a --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.images.title "Imágenes"> + +<!ENTITY imageBlocking.label "Política para aceptar imágenes"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;". + Place "&brandShortName;" in the phrase where the name of the application should + appear +--> +<!ENTITY imageDetails "Especifique como &brandShortName; debe manejar las imágenes."> + +<!ENTITY loadAllImagesRadio.label "Cargar todas las imágenes"> +<!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey "l"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.label "Cargar únicamente las imágenes que provengan del servidor originante"> +<!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey "r"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.label "No cargar ninguna imagen"> +<!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey "N"> +<!ENTITY viewPermissions.label "Administrar permisos"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "P"> +<!ENTITY animLoopingTitle.label "Las imágenes animadas deben hacer loop"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Tantas veces como especifique la imagen"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "m"> +<!ENTITY animLoopOnce.label "Una vez"> +<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "U"> +<!ENTITY animLoopNever.label "Nunca"> +<!ENTITY animLoopNever.accesskey "c"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fe193053a8 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-keynav.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.keyNav.title "Navegación por teclado"> +<!ENTITY tabNavigationBehavior.label "Navegación de la tecla Tab"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.label "Enlaces"> +<!ENTITY tabNavigationLinks.accesskey "l"> +<!ENTITY tabNavigationForms.label "Botones, botones de radio, cajas de verificación y listas de selección"> +<!ENTITY tabNavigationForms.accesskey "B"> +<!ENTITY tabNavigationTextboxes.label "Nota: las cajas de texto y regiones desplazables siempre son parte del orden de tabulación."> +<!ENTITY tabNavigationDesc.label "Al presionar Tabulador o Mayúsculas+Tabulador, moverse entre:"> +<!ENTITY accessibilityBrowseWithCaret.label "Navegación con cursor"> +<!ENTITY browseWithCaretDesc.label "La navegación con cursor habilita la navegación y selección dentro de las páginas usando las teclas del cursor para mover un símbolo visible."> +<!ENTITY browseWithCaretUse.label "Usar navegación con cursor"> +<!ENTITY browseWithCaretUse.accesskey "U"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.label "Use la tecla F7 para alternar la navegación con cursor"> +<!ENTITY browseWithCaretShortCut.accesskey "F"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.label "Advertirme antes de habilitar la navegación con cursor"> +<!ENTITY browseWithCaretWarn.accesskey "A"> + +<!ENTITY modifiers.label "Modificadores"> +<!ENTITY acceleratorKey.label "Tecla de aceleración:"> +<!ENTITY acceleratorKey.accesskey "A"> +<!ENTITY menuAccessKey.label "Tecla de acceso al menú:"> +<!ENTITY menuAccessKey.accesskey "M"> +<!ENTITY modifiersDesc.label "Nota: un valor de cero desactiva una tecla modificadora."> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8e3c85c888 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog --> + +<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Las páginas web pueden estar disponibles en más de un idioma. Elija el orden de preferencia de idiomas para que se muestre un sitio web."> +<!ENTITY languages.customize.title "Idiomas"> +<!ENTITY langtitle.label "Idiomas para páginas web"> +<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Eliga el/los idioma(s) que quiere agregar."> +<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Agregar…"> +<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "A"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Eliminar"> +<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "r"> +<!ENTITY languages.customize.add.title.label "Agregar idioma"> +<!ENTITY languages.customize.available.label "Idiomas:"> +<!ENTITY languages.customize.active.label "Idiomas en orden de preferencia:"> +<!ENTITY languages.customize.active.accesskey "I"> +<!ENTITY languages.customize.others.label "Otros:"> +<!ENTITY languages.customize.others.accesskey "O"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel "Codificación de texto para contenido antiguo"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.label "Codificación de texto de emergencia:"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.accesskey "C"> +<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc "Usada para contenido antiguo que falla al declarar su codificación."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo" --> +<!ENTITY languages.customize.others.examples "ejem.: en-bz, ar-jo"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Subir"> +<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "u"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Bajar"> +<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "B"> + diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties new file mode 100644 index 0000000000..7af7d69de5 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-languages.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +illegalOtherLanguage=Las siguientes entradas no eran códigos de idioma válido: +illegalOtherLanguageTitle=Código(s) de idioma no válido(s) +# LOCALIZATION NOTE: Next two strings are for language name representations with +# and without the region. +# e.g. languageRegionCodeFormat : "French/Canada [fr-ca]" languageCodeFormat : "French [fr]" +# %1$S = language name, %2$S = region name, %3$S = language-region code +languageRegionCodeFormat=%1$S/%2$S [%3$S] +# %1$S = language name, %2$S = language-region code +languageCodeFormat=%1$S [%2$S] diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8263239846 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-links.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY linksHeader.label "Comportamiento de enlaces"> +<!ENTITY newWindow.label "Comportamiento al abrir un enlace"> +<!ENTITY newWindowDescription.label "Abrir enlaces que deban abrirse en nueva ventana en"> +<!ENTITY newWindowRestriction.label "Cuando un script trate de abrir una nueva ventana:"> +<!ENTITY external.label "Enlaces desde otras aplicaciones"> +<!ENTITY externalDescription.label "Abrir enlaces enviados de otras aplicaciones en"> + +<!ENTITY openCurrent.label "La pestaña/ventana actual"> +<!ENTITY newWindowGroupCurrent.accesskey "c"> +<!ENTITY externalGroupCurrent.accesskey "u"> + +<!ENTITY openTab.label "Una nueva pestaña en la ventana actual"> +<!ENTITY newWindowGroupTab.accesskey "t"> +<!ENTITY externalGroupTab.accesskey "a"> + +<!ENTITY openWindow.label "Una nueva ventana"> +<!ENTITY newWindowGroupWindow.accesskey "n"> +<!ENTITY externalGroupWindow.accesskey "v"> + +<!ENTITY divertAll.label "Siempre desviar ventanas en pestañas"> +<!ENTITY divertAll.accesskey "d"> +<!ENTITY divertNoFeatures.label "No desviar ventanas personalizadas en pestañas"> +<!ENTITY divertNoFeatures.accesskey "s"> +<!ENTITY dontDivert.label "Siempre abrir nuevas ventanas"> +<!ENTITY dontDivert.accesskey "e"> + diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0adb36ce08 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-locationbar.dtd @@ -0,0 +1,42 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Location Bar prefs panel --> +<!ENTITY pref.locationBar.title "Barra de navegación"> + +<!ENTITY autoComplete.label "Autocompletar"> +<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.label "Sugerir sitios desde el historial automáticamente"> +<!ENTITY autoCompleteMatchHistory.accesskey "A"> +<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.label "Sugerir sitios desde marcadores automáticamente"> +<!ENTITY autoCompleteMatchBookmarks.accesskey "m"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.label "Llenar con la mejor coincidencia automáticamente"> +<!ENTITY autoCompleteAutoFill.accesskey "u"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.label "Mostrar la lista de resultados coincidentes"> +<!ENTITY autoCompleteShowPopup.accesskey "s"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.label "Coincidir solamente con sitios que haya escrito previamente"> +<!ENTITY autoCompleteMatchOnlyTyped.accesskey "o"> +<!--LOCALIZATION NOTE (autoCompleteMatch.label): This is the common leading + part of the menulist items listed below, mainly to make the control available + via the accesskey +--> +<!ENTITY autoCompleteMatch.label "Coincidir"> +<!ENTITY autoCompleteMatch.accesskey "C"> +<!ENTITY autoCompleteMatchAnywhere "Cualquier lugar de la URL o el título"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWordsFirst "Cualquier lugar pero preferiblemente en los límites de la palabra"> +<!ENTITY autoCompleteMatchWords "Sólo en los límites de la palabra"> +<!ENTITY autoCompleteMatchStart "Sólo al principio de la URL o el título"> +<!ENTITY showInternetSearch.label "Mostrar buscador de internet predeterminado"> +<!ENTITY showInternetSearch.accesskey "e"> + +<!ENTITY formatting.label "Formato"> +<!ENTITY domainFormatting.label "Resaltar el dominio efectivo para sitios web y servidores FTP"> +<!ENTITY domainFormatting.accesskey "d"> +<!ENTITY highlightSecure.label "Resaltar páginas web con un nivel de seguridad de conexión alto"> +<!ENTITY highlightSecure.accesskey "c"> + +<!ENTITY unknownLocations.label "Ubicaciones desconocidas"> +<!ENTITY domainGuessing.label "Agregar "www." y ".com" a la dirección si no se encontró la página web"> +<!ENTITY domainGuessing.accesskey "d"> +<!ENTITY keywords.label "Realizar una búsqueda en Internet si el texto ingresado no es una direción web"> +<!ENTITY keywords.accesskey "R"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd new file mode 100755 index 0000000000..1a5355664d --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.masterpass.title "Contraseña maestra"> +<!ENTITY managepassword.caption "Vencimiento de la contraseña maestra"> +<!ENTITY managepassword.text "&brandShortName; le pedirá su contraseña maestra:"> +<!ENTITY managepassword.askfirsttime "La primera vez que se necesite"> +<!ENTITY managepassword.askfirsttime.accesskey "t"> +<!ENTITY managepassword.askeverytime "Cada vez que se necesite"> +<!ENTITY managepassword.askeverytime.accesskey "e"> +<!ENTITY managepassword.asktimeout "Si no ha sido usada por "> +<!ENTITY managepassword.asktimeout.accesskey "n"> +<!ENTITY managepassword.timeout.unit "minutos o más"> + +<!ENTITY changepassword.caption "Cambiar Contraseña Maestra"> +<!ENTITY changepassword.text "La contraseña maestra protege información sensible, como múltiples contraseñas de acceso y certificados."> +<!ENTITY changepassword.button "Cambiar la contraseña…"> +<!ENTITY changepassword.accesskey "C"> + +<!ENTITY resetpassword.caption "Reiniciar contraseña maestra"> +<!ENTITY resetpassword.text "Si reinicia su contraseña maestra, todas su contraseñas de páginas y correo, datos de formularios, certificados personales y claves privadas se perderán."> +<!ENTITY resetpassword.button "Reiniciar contraseña"> +<!ENTITY resetpassword.accesskey "R"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd new file mode 100644 index 0000000000..53c90c18c1 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd @@ -0,0 +1,23 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-media.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Media management prefs --> +<!ENTITY pref.media.title "Medios"> +<!ENTITY mediaHTML5Preferences.label "Audio/Video"> +<!ENTITY allowMediaAutoplay.label "Habilitar la reproducción automática de medios en HTML5"> +<!ENTITY allowMediaAutoplay.accesskey "A"> + +<!ENTITY enableDrmMedia.label "Habilitar Digital Rights Management para"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.label "Modulos de descifrado de contenido de terceros"> +<!ENTITY enableEmeForSuite.accesskey "C"> + +<!ENTITY animLoopingTitle.label "Las imágenes animadas deben repetirse"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "Tantas veces como especifique la imagen"> +<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "m"> +<!ENTITY animLoopOnce.label "Una vez"> +<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "U"> +<!ENTITY animLoopNever.label "Nunca"> +<!ENTITY animLoopNever.accesskey "N"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1cdd76bcb5 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-mousewheel.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Mouse-wheel management prefs, for those lucky OSes that support mouse wheels --> + +<!ENTITY pref.mouseWheel.title "Rueda del mouse"> +<!ENTITY mouseWheelPanel.label "Especificar el comportamiento de la rueda del mouse cuando se usa con una tecla: "> +<!ENTITY usingJustTheWheel.label "Sin tecla de modificación"> +<!ENTITY usingWheelAndAlt.label "&altKey.label;"> +<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label "&ctrlKey.label;"> +<!ENTITY usingWheelAndShft.label "&shiftKey.label;"> +<!-- Key labels, for mousewheel prefs --> +<!ENTITY usingWheelAndAlt.label2 "Alt"> +<!ENTITY usingWheelAndOption.label "Opción"> +<!ENTITY usingWheelAndCtrl.label2 "Ctrl"> +<!ENTITY usingWheelAndShft.label2 "May"> +<!ENTITY mouseWheelGroup.label "Desplazamiento vertical"> +<!ENTITY mouseWheelHorizGroup.label "Desplazamiento horizontal"> +<!ENTITY sameAsVertical.label "Igual que el desplazamiento vertical"> +<!ENTITY sameAsVertical.accesskey "v"> +<!ENTITY doNothing.label "No hacer nada"> +<!ENTITY doNothing.accesskey "h"> +<!ENTITY doNothingHoriz.accesskey "N"> +<!ENTITY scrollDocument.label "Desplazar el documento"> +<!ENTITY scrollDocument.accesskey "a"> +<!ENTITY scrollDocumentHoriz.accesskey "c"> +<!ENTITY history.label "Ir adelante o atrás en el historial de navegación"> +<!ENTITY history.accesskey "I"> +<!ENTITY historyHoriz.accesskey "d"> +<!ENTITY zoom.label "Acercar o alejar la página (zoom)"> +<!ENTITY zoom.accesskey "z"> +<!ENTITY zoomHoriz.accesskey "o"> +<!ENTITY wheelSpeed.label "Velocidad de la rueda del mouse:"> +<!ENTITY wheelSpeed.accesskey "V"> +<!ENTITY wheelSpeedHoriz.accesskey "u"> +<!ENTITY reverseDirection.label "Dirección inversa"> +<!ENTITY reverseDirection.accesskey "r"> +<!ENTITY reverseDirectionHoriz.accesskey "e"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f642c72e6b --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-navigator.dtd @@ -0,0 +1,46 @@ +<!ENTITY pref.navigator.title "Navegador"> + +<!ENTITY navRadio.label "Mostrar en"> +<!ENTITY navRadio.accesskey "n"> +<!ENTITY navStartPageMenu.label "Inicio del navegador"> +<!ENTITY newWinPageMenu.label "Ventana nueva"> +<!ENTITY newTabPageMenu.label "Pestaña nueva"> + +<!ENTITY blankPageRadio.label "Página en blanco"> +<!ENTITY blankPageRadio.accesskey "b"> +<!ENTITY homePageRadio.label "Página de inicio"> +<!ENTITY homePageRadio.accesskey "P"> +<!ENTITY lastPageRadio.label "Última página visitada"> +<!ENTITY lastPageRadio.accesskey "l"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.label "Restaurar sesión previa"> +<!ENTITY restoreSessionRadio.accesskey "R"> + +<!ENTITY restoreSessionIntro.label "Al restaurar sesiones y ventanas"> +<!ENTITY restoreImmediately.label "Restaurar todas las pestañas inmediatamente"> +<!ENTITY restoreImmediately.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (restoreTabs.label): This will concatenate to + "Restore [___] tab(s) at a time", + using (restoreTabs.label) and a number (restoreTabsAtATime.label). --> +<!ENTITY restoreTabs.label "Restaurar"> +<!ENTITY restoreTabs.accesskey "s"> +<!ENTITY restoreTabsAtATime.label "pestaña(s) a la vez"> +<!ENTITY restoreDeferred.label "Solo restaurar pestañas cuando las necesite"> +<!ENTITY restoreDeferred.accesskey "o"> + +<!ENTITY homePageIntro.label "El botón Inicio lo llevará a este grupo de páginas:"> +<!ENTITY useCurrent.label "Usar página actual"> +<!ENTITY useCurrent.accesskey "U"> +<!ENTITY useCurrentGroup.label "Usar grupo actual"> +<!ENTITY useCurrentGroup.accesskey "g"> +<!ENTITY browseFile.label "Seleccionar archivo…"> +<!ENTITY browseFile.accesskey "C"> +<!ENTITY useDefault.label "Restaurar predeterminado"> +<!ENTITY useDefault.accesskey "R"> + +<!ENTITY defaultBrowserGroup.label "Navegador predeterminado"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.label "Establecer navegador predeterminado"> +<!ENTITY defaultBrowserButton.accesskey "d"> +<!ENTITY alreadyDefaultText "&brandShortName; ya es su navegador predeterminado."> +<!ENTITY defaultPendingText "&brandShortName; será configurado como su navegador predeterminado cuando haga clic en Aceptar."> +<!ENTITY wasMadeDefaultText "&brandShortName; ha sido configurado como su navegador predeterminado."> +<!ENTITY makeDefaultText "Establecer &brandShortName; como su navegador predeterminado."> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..23e2e1f70a --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-offlineapps.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- extracted from content/pref-offlineapps.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Offline Apps prefs dialog --> +<!ENTITY pref.offlineapps.title "Aplicaciones web sin conexión"> +<!ENTITY pref.offlineCache.caption "Contenido web y datos de usuario sin conexión"> + +<!ENTITY clearOfflineAppCache.label "Limpiar"> +<!ENTITY clearOfflineAppCache.accesskey "L"> + +<!ENTITY offlineAlwaysAllow.label "Permitir que todos los sitios guarden datos para usar sin conexión"> +<!ENTITY offlineAlwaysAllow.accesskey "a"> +<!ENTITY offlineExplicit.label "Solo permitir sitios web con permisos explícitos"> +<!ENTITY offlineExplicit.accesskey "o"> +<!ENTITY offlineNotifyAsk.label "Notificarme cuando un sitio web pida guardar datos para usar sin conexión."> +<!ENTITY offlineNotifyAsk.accesskey "N"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.label "Administrar permisos"> +<!ENTITY offlineNotifyPermissions.accesskey "p"> + +<!ENTITY offlineAppsUsage.label "Los siguientes sitios web están usando almacenamiento sin conexión:"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.label "Limpiar datos…"> +<!ENTITY offlineAppsListRemove.accesskey "d"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4453b37828 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.passwords.title "Contraseñas"> + +<!ENTITY signonHeader.caption "Administrador de contraseñas"> +<!ENTITY signonDescription.label "El administrador de contraseñas guarda su información de ingreso para sitios protegidos por contraseña, servidores de correo y servidores de noticias, e ingresa la información automáticamente cuando se la necesite."> + +<!ENTITY signonEnabled.label "Recordar contraseñas"> +<!ENTITY signonEnabled.accesskey "R"> +<!ENTITY viewSignons.label "Administrar contraseñas guardadas"> +<!ENTITY viewSignons.accesskey "m"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d3a259490c --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd @@ -0,0 +1,34 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.popups.title "Ventanas emergentes"> + +<!ENTITY pref.popups.caption "Ventanas emergentes"> + +<!ENTITY popupBlock.label "Bloquear ventanas emergentes no solicitadas"> +<!ENTITY popupBlock.accesskey "B"> + +<!ENTITY viewPermissions.label "Administrar permisos"> +<!ENTITY viewPermissions.accesskey "m"> + +<!ENTITY whenBlock.description "Cuando una ventana emergente se bloquea:"> +<!ENTITY playSound.label "Reproducir un sonido:"> +<!ENTITY playSound.accesskey "p"> +<!ENTITY systemSound.label "Bip del sistema"> +<!ENTITY systemSound.accesskey "s"> +<!ENTITY customSound.label "Archivo de sonido personalizado"> +<!ENTITY customSound.accesskey "c"> + +<!ENTITY selectSound.label "Examinar…"> +<!ENTITY selectSound.accesskey "E"> +<!ENTITY playSoundButton.label "Reproducir"> +<!ENTITY playSoundButton.accesskey "R"> + +<!ENTITY displayIcon.label "Mostrar un ícono en la barra de estado del navegador"> +<!ENTITY displayIcon.accesskey "d"> + +<!ENTITY displayNotification.label "Mostrar una barra de notificación en la parte superior del área de contenidos"> +<!ENTITY displayNotification.accesskey "d"> + +<!ENTITY popupNote.description "Nota: Bloquear todas las ventanas emergentes puede impedir que funcionen partes importantes de algunos sitios, como por ejemplo ventanas para identificarse en sitios de compras o bancos. Para más detalles de cómo permitir a determinados sitios el uso de ventanas emergentes al tiempo que se bloquean en todos los demás, haga clic en Ayuda. Incluso si están bloqueados, los sitios pueden usar otros métodos para mostrar ventanas emergentes."> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ff7a152e17 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-privatedata.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Private Data' prefs settings + These entities go on top of the sanitize.dtd definitions +--> +<!ENTITY pref.privatedata.title "Datos privados"> + + +<!ENTITY clearPrivateData.label "Borrar datos privados"> + +<!ENTITY alwaysClear.label "Siempre borrar mis datos privados cuando cierre &brandShortName;"> +<!ENTITY alwaysClear.accesskey "S"> + +<!ENTITY askBeforeClear.label "Preguntarme antes de borrar datos privados"> +<!ENTITY askBeforeClear.accesskey "P"> + +<!ENTITY clearDataSettings.label "Cuando pida a &brandShortName; que borre miss datos privados, debería borrar:"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (clearDataDialog.label, clearDataSilent.label, clearDataDialog.accesskey): + The only difference bettween the two labels is that one calls a dialog, the other doesn't. + The same accesskey is used for both labels. +--> +<!ENTITY clearDataDialog.label "Borrar ahora…"> +<!ENTITY clearDataSilent.label "Borrar ahora"> +<!ENTITY clearDataDialog.accesskey "B"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ee285bbda9 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies-advanced.dtd @@ -0,0 +1,32 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Advanced Proxy Preferences dialog --> +<!ENTITY pref.proxies.advanced.title "Preferencias avanzadas de proxy"> +<!ENTITY protocols.caption "Proxies de protocolos específicos"> +<!ENTITY protocols.description "Normalmente el mismo proxy puede manejar todos los protocolos listados aquí."> +<!ENTITY http.label "Proxy HTTP:"> +<!ENTITY http.accesskey "x"> +<!ENTITY ssl.label "Proxy SSL:"> +<!ENTITY ssl.accesskey "L"> +<!ENTITY ftp.label "Proxy FTP:"> +<!ENTITY ftp.accesskey "F"> +<!ENTITY reuseProxy.label "Usar las opciones del proxy HTTP para todos los protocolos"> +<!ENTITY reuseProxy.accesskey "U"> +<!ENTITY port.label "Puerto:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "P"> +<!ENTITY SSLPort.accesskey "o"> +<!ENTITY FTPPort.accesskey "r"> + +<!ENTITY socks.caption "Proxy genérico"> +<!ENTITY socks.description "Un proxy SOCKS es un proxy genérico a veces usado en entornos corporativos o similares."> +<!ENTITY socks.label "Proxy SOCKS:"> +<!ENTITY socks.accesskey "S"> +<!ENTITY socks4.label "SOCKS v4"> +<!ENTITY socks4.accesskey "C"> +<!ENTITY socks5.label "SOCKS v5"> +<!ENTITY socks5.accesskey "K"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.label "Usar para resolver nombres de servidores (recomendado para SOCKS v5)"> +<!ENTITY socksRemoteDNS.accesskey "e"> +<!ENTITY SOCKSport.accesskey "t"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bf2d98145b --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-proxies.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-proxies.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The Proxies preferences dialog --> +<!ENTITY pref.proxies.title "Proxies"> +<!ENTITY pref.proxies.desc "Un proxy es un servicio de red que puede filtrar y acelerar su conexión a Internet."> +<!ENTITY proxyTitle.label "Configurar proxies para acceder a Internet"> +<!ENTITY directTypeRadio.label "Conexión directa a Internet"> +<!ENTITY directTypeRadio.accesskey "d"> +<!ENTITY systemTypeRadio.label "Usar configuración del sistema"> +<!ENTITY systemTypeRadio.accesskey "U"> +<!ENTITY manualTypeRadio.label "Configuración manual de proxy:"> +<!ENTITY manualTypeRadio.accesskey "M"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.label "Descubrir la configuración del proxy automáticamente"> +<!ENTITY wpadTypeRadio.accesskey "a"> +<!ENTITY autoTypeRadio.label "URL de configuraciń automática de proxy:"> +<!ENTITY autoTypeRadio.accesskey "c"> +<!ENTITY reload.label "Recargar"> +<!ENTITY reload.accesskey "R"> +<!ENTITY http.label "Proxy:"> +<!ENTITY http.accesskey "P"> +<!ENTITY port.label "Puerto:"> +<!ENTITY HTTPPort.accesskey "o"> +<!ENTITY advanced.label "Avanzado…"> +<!ENTITY advanced.accesskey "v"> +<!ENTITY noproxy.label "Sin proxy para:"> +<!ENTITY noproxy.accesskey "n"> +<!ENTITY noproxyExplain.label "Ejemplo: .mozilla.org, .net.ar, 192.168.1.0/24"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..abb5070291 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-scripts.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-scripts.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE The 'Scripts & Plugins' preferences dialog --> +<!ENTITY pref.scripts.title "Scripts y plugins"> + +<!ENTITY navigator.label "Navegador"> +<!ENTITY navigator.accesskey "N"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (enableJavaScript.label): 'JavaScript' should never be translated --> +<!ENTITY enableJavaScript.label "Habilitar JavaScript para"> +<!ENTITY allowScripts.label "Permitir a los scripts:"> +<!ENTITY allowScripts.accesskey "s"> +<!ENTITY allowWindowMoveResize.label "Mover o cambiar tamaño de ventanas existentes"> +<!ENTITY allowWindowFlip.label "Subir o bajar las ventanas"> +<!ENTITY allowWindowStatusChange.label "Cambiar el texto de la barra de estado"> +<!ENTITY allowContextmenuDisable.label "Deshabilitar o reemplazar menús contextuales"> +<!ENTITY allowHideStatusBar.label "Ocultar la barra de estado"> + +<!ENTITY debugging.label "Depurador de JavaScript"> +<!ENTITY debugEnableDump.label "Habilitar salida de dump() de JavaScript"> +<!ENTITY debugEnableDump.accesskey "E"> +<!ENTITY debugStrictJavascript.label "Mostrar advertencias estrictas de JavaScript"> +<!ENTITY debugStrictJavascript.accesskey "J"> +<!ENTITY debugConsoleJavascript.label "Mostrar errores y advertencias de JavaScript de chrome"> +<!ENTITY debugConsoleJavascript.accesskey "c"> + +<!ENTITY enablePlugins.label "Habilitar plugins para"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.label "Suite"> +<!ENTITY enablePluginForSuite.accesskey "u"> + +<!ENTITY whenPageRequiresPlugins.label "Cuando una página necesite plugins"> +<!ENTITY activateAllPlugins.label "Activar todos los plugins por defecto"> +<!ENTITY activateAllPlugins.accesskey "d"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.label "Avisarme si se necesitan instalar plugins adicionales"> +<!ENTITY warnPluginsRequired.accesskey "v"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd new file mode 100755 index 0000000000..2b7c01faac --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-search.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-search.xul --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE The Search prefs dialog --> + +<!ENTITY pref.search.title "Búsqueda en Internet"> +<!ENTITY legendHeader "Buscador predeterminado"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.label "Buscar usando:"> +<!ENTITY defaultSearchEngine.accesskey "s"> + +<!-- Will be used by bug 595246 --> +<!ENTITY engineManager.label "Administrar buscadores…"> + +<!ENTITY searchResults.label "Resultados de búsqueda"> + +<!ENTITY openInTab.label "Abrir nuevas pestañas para los resultados de búsqueda en la barra lateral"> +<!ENTITY openInTab.accesskey "n"> + <!ENTITY openContextSearchTab.label "Abrir una pestaña en vez de una ventana para una búsqueda web desde el menú contextual"> +<!ENTITY openContextSearchTab.accesskey "t"> +<!ENTITY openSidebarSearchPanel.label "Abrir la pestaña de búsqueda en la barra lateral cuando se invoque una búsqueda"> +<!ENTITY openSidebarSearchPanel.accesskey "o"> + diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bb3f4a9d14 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Privacy and Security' prefs settings --> +<!ENTITY pref.security.title "Privacidad y seguridad"> + +<!ENTITY tracking.label "Rastreo de usuarios"> +<!ENTITY trackingIntro.label "Los sitios web pueden rastrear la forma de uso, afectando su privacidad."> + +<!ENTITY doNotTrack.label "Decirle a los sitios que no quiero ser rastreado"> +<!ENTITY doNotTrack.accesskey "t"> +<!ENTITY trackProtect.label "Evitar actividades de rastreo de sitios conocidos"> +<!ENTITY trackProtect.accesskey "n"> +<!ENTITY warnTrackContent.label "Avisarme cuando se detecten actividades de rastreo conocidas"> +<!ENTITY warnTrackContent.accesskey "v"> + +<!ENTITY geoLocation.label "Navegación dependiente de la ubicación"> +<!ENTITY geoIntro.label "Los sitios web pueden solicitar información sobre su ubicación actual."> + +<!ENTITY geoEnabled.label "Solicitar permiso si se realiza un pedido"> +<!ENTITY geoEnabled.accesskey "m"> +<!ENTITY geoDisabled.label "Deshabilitar esa funcionalidad y denegar todos los pedidos"> +<!ENTITY geoDisabled.accesskey "D"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (safeBrowsing.label, blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label): + The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by + phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics + to a combination of both, so it's important that these strings convey the + meaning "reported" (and not something like "known"). +--> +<!ENTITY safeBrowsing.label "Navegación segura"> +<!ENTITY safeBrowsingIntro.label "&brandShortName; puede bloquear sitios informados por mantener contenido malicioso."> + +<!ENTITY blockAttackSites.label "Bloquear sitios informados por ataques (malware, virus)"> +<!ENTITY blockAttackSites.accesskey "B"> + +<!ENTITY blockWebForgeries.label "Bloquear sitios informados por falsificación (Phishing)"> +<!ENTITY blockWebForgeries.accesskey "P"> + diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7a24a5fee6 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-smartupdate.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE UI for Software Updates prefs --> +<!ENTITY pref.smartUpdate.title "Instalación de software"> +<!ENTITY addOnsTitle.label "Complementos"> +<!ENTITY addOnsAllow.label "Permitir a los sitios web que instalen complementos y actualizaciones"> +<!ENTITY addOnsAllow.accesskey "b"> +<!ENTITY allowedSitesLink.label "Sitios web permitidos"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.label "Verificar automáticamente si hay actualizaciones"> +<!ENTITY autoAddOnsUpdates.accesskey "o"> +<!ENTITY daily.label "diariamente"> +<!ENTITY addOnsDaily.accesskey "d"> +<!ENTITY weekly.label "semanalmente"> +<!ENTITY addOnsWeekly.accesskey "m"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.label "Descargar e instalar las actualizaciones automáticamente"> +<!ENTITY addOnsModeAutomatic.accesskey "c"> +<!ENTITY enablePersonalized.label "Personalizar recomendaciones de complementos"> +<!ENTITY enablePersonalized.accesskey "P"> +<!ENTITY addonManagerLink.label "Administrar complementos"> + +<!ENTITY appUpdates.caption "&brandShortName;"> +<!ENTITY autoAppUpdates.label "Verificar automáticamente si hay actualizaciones"> +<!ENTITY autoAppUpdates.accesskey "t"> +<!ENTITY appDaily.accesskey "a"> +<!ENTITY appWeekly.accesskey "e"> +<!ENTITY appModeAutomatic.label "Descargar e instalar la actualización automáticamente"> +<!ENTITY appModeAutomatic.accesskey "u"> +<!ENTITY updateHistoryButton.label "Mostrar historial de actualizaciones…"> +<!ENTITY updateHistoryButton.accesskey "z"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..649389bbe0 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY prefSpelling.title "Ortografía"> +<!ENTITY generalSpelling.label "General"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label "Al tipear, verificar ortografía:"> +<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey "t"> +<!ENTITY dontCheckSpelling.label "Nunca"> +<!ENTITY multilineCheckSpelling.label "En cajas de texto multilínea"> +<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label "En todas las cajas"> +<!ENTITY spellForMailAndNews.label "Correo y noticias"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label "Verificar ortografía antes de enviar"> +<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey "c"> +<!ENTITY spellCheckInline.label "Verificar ortografía al tipear"> +<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "e"> +<!ENTITY languagePopup.label "Idioma:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "I"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "Descargar más diccionarios…"> +<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label "No hay diccionarios disponibles."> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6fc930e0ca --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-ssl.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY SSLTLSProtocolVersions.caption "Versiones de protocolo SSL/TLS"> +<!ENTITY SSLTLSWarnings.caption "Advertencias de SSL/TLS"> +<!ENTITY SSLMixedContent.caption "Contenido mezclado"> +<!ENTITY SSLClientAuthMethod.caption "Selección de certificado cliente"> + +<!ENTITY pref.ssltls.title "Transport Layer Security (SSL/TLS)"> +<!ENTITY limit.description "Puede restringir que protocolos de cifrado usar para conexiones seguras. Elija una versión sola o un rango contiguo de versiones."> +<!ENTITY limit.enable.label "Habilitar:"> +<!ENTITY limit.tls10.label "TLS 1.0"> +<!ENTITY limit.tls10.accesskey "T"> +<!ENTITY limit.tls11.label "TLS 1.1"> +<!ENTITY limit.tls11.accesskey "1"> +<!ENTITY limit.tls12.label "TLS 1.2"> +<!ENTITY limit.tls12.accesskey "2"> +<!ENTITY limit.tls13.label "TLS 1.3"> +<!ENTITY limit.tls13.accesskey "3"> + +<!ENTITY warn.description2 "&brandShortName; puede alertarlo acerca del estado de la seguridad de la página web que está viendo. Hacer que &brandShortName; muestre una advertencia al:"> +<!ENTITY warn.enteringsecure "Cargar una página que soporta cifrado"> +<!ENTITY warn.enteringsecure.accesskey "C"> +<!ENTITY warn.insecurepost "Enviar datos de una página sin cifrar a otra página sin cifrar"> +<!ENTITY warn.insecurepost.accesskey "s"> +<!ENTITY warn.leavingsecure "Dejar una página que soporta cifrado"> +<!ENTITY warn.leavingsecure.accesskey "a"> + +<!ENTITY mixed.description "Las páginas cifradas pueden tener contenido sin cifrar que es vulnerable al espionaje o la falsificación. &brandShortName; puede detectarlo y bloquearlo:"> +<!ENTITY warn.mixedactivecontent "Advertirme cuando páginas web cifradas contengan contenido inseguro"> +<!ENTITY warn.mixedactivecontent.accesskey "w"> +<!ENTITY block.activecontent "No cargar contenido inseguro en páginas cifradas"> +<!ENTITY block.activecontent.accesskey "d"> +<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent "Advertirme cuando páginas web cifradas contengan contenido de otros tipos o contenido mezclado"> +<!ENTITY warn.mixeddisplaycontent.accesskey "c"> +<!ENTITY block.displaycontent "No cargar otros tipos de contenido mezclado en páginas cifradas"> +<!ENTITY block.displaycontent.accesskey "m"> + +<!ENTITY certselect.description "Decidir cómo &brandShortName; selecciona un certificado de seguridad para presentar a los sitios web que requieran uno:"> +<!ENTITY certselect.auto "Seleccionar automáticamente"> +<!ENTITY certselect.auto.accesskey "a"> +<!ENTITY certselect.ask "Preguntar cada vez"> +<!ENTITY certselect.ask.accesskey "e"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e7cc86400e --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-sync.dtd @@ -0,0 +1,56 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- The page shown when not logged in... --> +<!ENTITY setupButton.label "Configurar &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY setupButton.accesskey "C"> +<!ENTITY weaveDesc.label "&syncBrand.fullName.label; permite acceder al historial, marcadores, contraseñas y pestañas abiertas entre todos sus dispositivos."> + +<!-- The page shown when logged in... --> +<!ENTITY accountGroupboxCaption.label "Cuenta de &syncBrand.fullName.label;"> +<!ENTITY accountName.label "Nombre de cuenta:"> + +<!-- Login error feedback --> +<!ENTITY updatePass.label "Actualizar"> +<!ENTITY updatePass.accesskey "u"> +<!ENTITY resetPass.label "Restablecer"> +<!ENTITY resetPass.accesskey "s"> + +<!-- Manage Account --> +<!ENTITY manageAccount.label "Administrar cuenta"> +<!ENTITY manageAccount.accesskey "A"> +<!ENTITY viewQuota.label "Ver cuota"> +<!ENTITY viewQuota.accesskey "V"> +<!ENTITY changePassword.label "Cambiar contraseña"> +<!ENTITY changePassword.accesskey "C"> +<!ENTITY myRecoveryKey.label "Mi clave de recuperación"> +<!ENTITY myRecoveryKey.accesskey "M"> +<!ENTITY resetSync.label "Restablecer Sync"> +<!ENTITY resetSync.accesskey "e"> +<!ENTITY unlinkDevice.label "Desvincular este dispositivo"> +<!ENTITY unlinkDevice.accesskey "D"> +<!ENTITY addDevice.label "Agregar un dispositivo"> +<!ENTITY addDevice.accesskey "A"> + +<!-- Sync Settings --> +<!ENTITY syncComputerName.label "Nombre de computadora:"> +<!ENTITY syncComputerName.accesskey "N"> + +<!ENTITY syncMy2.label "Sincronizar mis:"> +<!ENTITY engine.addons.label "Complementos"> +<!ENTITY engine.addons.accesskey "o"> +<!ENTITY engine.bookmarks.label "Marcadores"> +<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "M"> +<!ENTITY engine.tabs.label "Pestañas"> +<!ENTITY engine.tabs.accesskey "t"> +<!ENTITY engine.history.label "Historial"> +<!ENTITY engine.history.accesskey "r"> +<!ENTITY engine.passwords.label "Contraseñas"> +<!ENTITY engine.passwords.accesskey "C"> +<!ENTITY engine.prefs.label "Preferencias"> +<!ENTITY engine.prefs.accesskey "s"> + +<!-- Footer stuff --> +<!ENTITY prefs.tosLink.label "Términos del servicio"> +<!ENTITY prefs.ppLink.label "Política de privacidad"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f8cbd9133c --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd @@ -0,0 +1,38 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tabHeader.label "Navegación con pestañas"> + +<!ENTITY tabDisplay.label "Mostrar pestaña"> +<!ENTITY autoHide.label "Ocultar la barra de pestañas cuando haya una sola abierta"> +<!ENTITY autoHide.accesskey2 "e"> +<!ENTITY background.label "Cambiar a las nuevas pestañas abiertas desde enlaces"> +<!ENTITY background.accesskey "s"> +<!ENTITY warnOnClose.label "Avisarme cuando cierre una ventana con múltiples pestañas"> +<!ENTITY warnOnClose.accesskey "n"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Abrir pestañas relacionadas después de la pestaña actual"> +<!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "o"> + +<!ENTITY loadGroup.label "Al abrir un grupo de marcadores"> +<!ENTITY loadGroupAppend.label "Agregar pestañas"> +<!ENTITY loadGroupAppend.accesskey "A"> +<!ENTITY loadGroupReplace.label "Reemplazar pestañas existentes"> +<!ENTITY loadGroupReplace.accesskey "R"> + +<!ENTITY openTabs.label "Abrir pestañas en vez de ventanas para"> + +<!ENTITY middleClick.label "Botón del medio, Ctrl+clic o Ctrl+Enter en enlaces en una página web"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "M"> +<!ENTITY middleClickMac.label "Clic con botón central, ⌘+clic o ⌘+Atrás a enlaces en una página web"> +<!ENTITY middleClickMac.accesskey "M"> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter en la barra de navegación"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "L"> +<!ENTITY urlbarMac.label "⌘+Atrás en la barra de direcciones"> +<!ENTITY urlbarMac.accesskey "L"> + +<!ENTITY openManagers.label "Abrir en nueva pestaña en lugar de una ventana independiente"> +<!ENTITY openDataManager.label "Administrador de datos"> +<!ENTITY openDataManager.accesskey "d"> +<!ENTITY openAddOnsManager.label "Administrador de complementos"> +<!ENTITY openAddOnsManager.accesskey "n"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e4fa96edb8 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd @@ -0,0 +1,62 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowClose.key "w"> +<!ENTITY preferencesDefaultTitleMac.title "Preferencias"> +<!ENTITY preferencesDefaultTitleWin.title "Opciones"> +<!ENTITY preferencesCloseButton.label "Cerrar"> +<!ENTITY preferencesCloseButton.accesskey "C"> + +<!--LOCALIZATION NOTE (.label): Preferences categories that appear on the left of the preferences dialog --> +<!ENTITY prefWindow.title "Preferencias"> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;"> +<!ENTITY prefWindowMac.size "width: 63em; height: 41em;"> +<!ENTITY prefWindowWin.size "width: 115ch; height: 43em;"> +<!ENTITY prefWindowMac2.size "width: 63em; height: 41em;"> +<!ENTITY prefWindowWin2.size "width: 102ch; height: 44em;"> +<!ENTITY categoryHeader "Categoría"> + +<!ENTITY appear.label "Apariencia"> +<!ENTITY content.label "Contenido"> +<!ENTITY fonts.label "Tipografía"> +<!ENTITY colors.label "Colores"> +<!ENTITY media.label "Medios"> +<!ENTITY spellingPane.label "Ortografía"> + +<!ENTITY navigator.label "Navegador"> +<!ENTITY history.label "Historial"> +<!ENTITY languages.label "Idiomas"> +<!ENTITY applications.label "Aplicaciones"> +<!ENTITY locationBar.label "Barra de navegación"> +<!ENTITY search.label "Búsqueda en Internet"> +<!ENTITY tabWindows.label "Navegación con pestañas"> +<!ENTITY links.label "Comportamiento de enlaces"> +<!ENTITY download.label "Descargas"> + +<!ENTITY security.label "Privacidad y seguridad"> +<!ENTITY privatedata.label "Datos privados"> +<!ENTITY cookies.label "Cookies"> +<!ENTITY images.label "Imágenes"> +<!ENTITY popups.label "Ventanas emergentes"> +<!ENTITY passwords.label "Contraseñas"> +<!ENTITY masterpass.label "Contraseña maestra"> +<!ENTITY ssltls.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY certs.label "Certificados"> + +<!ENTITY sync.label "Sync"> + +<!ENTITY advance.label "Avanzadas"> +<!ENTITY scriptsAndWindows.label "Scripts y plugins"> +<!ENTITY keynav.label "Navegación por teclado"> +<!ENTITY findAsYouType.label "Buscar al tipear"> +<!ENTITY cache.label "Caché"> +<!ENTITY offlineApps.label "Aplicaciones sin conexión"> +<!ENTITY proxies.label "Proxies"> +<!ENTITY httpnetworking.label "Red HTTP"> +<!ENTITY smart.label "Instalación de software"> +<!ENTITY mousewheel.label "Rueda del mouse"> + +<!ENTITY debugging.label "Depuración"> + +<!ENTITY focusSearch.key "f"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9b2f054cdb --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY FallbackCharset.auto "Predeterminado de la localización actual"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.arabic): + Translate "Arabic" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.arabic "Árabe"> +<!ENTITY FallbackCharset.baltic "Báltico"> +<!ENTITY FallbackCharset.ceiso "Europeo central, ISO"> +<!ENTITY FallbackCharset.cewindows "Europeo central, Microsoft"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.simplified): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.simplified "Chino, simplificado"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.traditional): + Translate "Chinese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.traditional "Chino, tradicional"> +<!ENTITY FallbackCharset.cyrillic "Cirílico"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.greek): + Translate "Greek" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.greek "Griego"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.hebrew): + Translate "Hebrew" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.hebrew "Hebreo"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.japanese): + Translate "Japanese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.japanese "Japonés"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.korean): + Translate "Korean" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.korean "Coreano"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.thai): + Translate "Thai" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.thai "Tailandés"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.turkish): + Translate "Turkish" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.turkish "Turco"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (FallbackCharset.vietnamese): + Translate "Vietnamese" as an adjective for an encoding, not as the name of the language. --> +<!ENTITY FallbackCharset.vietnamese "Vietnamita"> +<!ENTITY FallbackCharset.other "Otro (incluyendo europeo occidental)"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties new file mode 100644 index 0000000000..f53daa813e --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cachefolder=Seleccionar carpeta de caché +#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. +cacheSizeInfo=El caché está usando actualmente %1$S %2$S de espacio en disco. + +# Offline apps +offlineAppSizeInfo=Su almacenamiento sin conexión está usando actualmente %1$S %2$S de espacio en disco. +offlineAppRemoveTitle=Eliminar datos de sitios web sin conexión +offlineAppRemovePrompt=Después de eliminar estos datos, %S no estará disponible sin conexión. ¿Seguro desea eliminar este sitio web sin conexión? +offlineAppRemoveConfirm=Eliminar datos sin conexión + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# offline application +# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +offlineAppUsage=%1$S %2$S + +choosehomepage=Seleccionar página de inicio +downloadfolder=Seleccionar una carpeta de descargas +desktopFolderName=Escritorio +downloadsFolderName=Descargas +choosesound=Seleccionar un sonido + +SoundFiles=Sonidos + +labelDefaultFont=Predeterminada (%font_family%) + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name +labelDefaultFont2=Predeterminado (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Predeterminado + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Localización de la aplicación: %S +appLocale.accesskey=n +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Localización de la configuración regional: %S +rsLocale.accesskey=r + +syncUnlink.title=¿Desea desvincular este dispositivo? +syncUnlink.label=Este dispositivo no estará más asociado con su cuenta de Sync. Todos sus datos personales, ya sea en este dispositivo como en su cuenta de Sync, permanecerán intactos. +syncUnlinkConfirm.label=Desvincular diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dced2de961 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/unix/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter en la barra de navegación"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "l"> +<!ENTITY middleClick.label "Botón del medio, Ctrl+clic o Ctrl+Enter en enlaces en una página web"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..32a83f1332 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/common/pref/win/platformPrefOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : this is part of an inline-style attribute on the + preference dialog's <window> node, which specifies the width and height + in em units of the dialog. Localizers ONLY can increase these widths + if they are having difficulty getting panel content to fit. 1em = the + width of the letter 'm' in the selected font. + XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct + size of this window for en-US. --> +<!ENTITY prefWindow.size "width: 115ch; height: 43em;"> + +<!-- pref-tabs.xul --> +<!ENTITY urlbar.label "Ctrl+Enter en la barra de navegación"> +<!ENTITY urlbar.accesskey "l"> +<!ENTITY middleClick.label "Botón del medio, Ctrl+clic o Ctrl+Enter en enlaces en una página web"> +<!ENTITY middleClick.accesskey "m"> |