summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties')
-rw-r--r--l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties b/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d65f1af039
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-AR/suite/chrome/mailnews/oeImportMsgs.properties
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by the outlook express import code to display status/error
+# and informational messages
+#
+
+# Short name of import module
+## @name OEIMPORT_NAME
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2000): DONT_TRANSLATE
+2000=Outlook Express
+
+# Description of import module
+## @name OEIMPORT_DESCRIPTION
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2011): In this item, don't translate "Outlook Express"
+2011=Correo, libretas de direcciones y opciones de Outlook Express
+
+# Success message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2002): In this item, don't translate "%S" or "%d"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+## The variable %d will contain the number of messages
+
+2002=Bandeja %S, se importaron %d mensajes
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADPARAM
+## @loc None
+2003=Parámetro incorrecto pasado para importar bandeja.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_BADSOURCEFILE
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2004): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2004=Error accediendo al archivo de la bandeja %S.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_MAILBOX_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2005): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will contain the name of the Mailbox
+2005=Error importando bandeja %S, puede que no se hayan importado todos los mensajes de esta bandeja.
+
+# Default name of imported addressbook
+## @name OEIMPORT_DEFAULT_NAME
+## @loc None
+2006=Libreta de direcciones de Outlook Express
+
+# Autofind description
+## @name OEIMPORT_AUTOFIND
+## @loc None
+2007=Libreta de direcciones de Outlook Express (Libreta de direcciones de Windows)
+
+# Description
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_SUCCESS
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2006): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2008=Se ha importado la libreta de direcciones %S
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_CONVERTERROR
+## @loc None
+## LOCALIZATION NOTE (2009): In this item, don't translate "%S"
+## The variable %S will receive the name of the address book
+2009=Error importando libreta de direcciones %S, algunas direcciones podrían no haberse importado.
+
+# Error message
+## @name OEIMPORT_ADDRESS_BADPARAM
+## @loc None
+2010=Parámetro incorrecto al importar la libreta de direcciones.