diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps')
10 files changed, 393 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..abdcf04d03 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,115 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m;m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d;d + +downloadErrorAlertTitle=Error de descarga +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking +# extension. +downloadErrorBlockedBy=La descarga no puede guardarse porque está bloqueada por %S. +# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension +# name is unavailable. +downloadErrorExtension=La descarga no puede guardarse porque está bloqueada por una extensión. +downloadErrorGeneric=La descarga no pudo guardarse porque ocurrió un error desconocido.\n\nIntente nuevamente. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=¿Cancela todas las descargas? +quitCancelDownloadsAlertMsg=Si sale ahora, 1 descarga será cancelada. ¿Seguro que desea salir? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Si sale ahora, %S descargas serán canceladas. ¿Seguro que desea salir? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Si sale ahora, 1 descarga será cancelada. ¿Seguro que quiere salir? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Si sale ahora, %S descargas serán canceladas. ¿Seguro que quiere salir? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=¿Cancela todas las descargas? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=Si se desconecta ahora, 1 descarga será cancelada. ¿Seguro que desea trabajar sin conexión? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Si se desconecta ahora, %S descargas serán canceladas. ¿Seguro que desea trabajar sin conexión? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=¿Cancelar todas las descargas? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Si cierra todas las ventanas de navegación privada ahora, 1 descarga será cancelada. ¿Está seguro de querer dejar la navegación privada? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Si cierra todas las ventanas de navegación privada ahora, %S descargas serán canceladas. ¿Está seguro de querer dejar la navegación privada? +cancelDownloadsOKText=Cancelar 1 descarga +cancelDownloadsOKTextMultiple=Cancelar %S descargas +dontQuitButtonWin=No salir +dontQuitButtonMac=No salir +dontGoOfflineButton=Mantenerse conectado +dontLeavePrivateBrowsingButton2=Mantenerse en navegación privada + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=Realmente rápido + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/seg) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=bytes +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S de %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S de %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S %2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S restantes +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S restantes +timeFewSeconds2=Unos pocos segundos restantes +timeUnknown2=Tiempo restante desconocido + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=recurso %1$S +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=archivo local + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=Ayer + +fileExecutableSecurityWarning="%S" es un archivo ejecutable. Los ejecutables pueden contener virus o algún código malicioso que puede dañar su computadora. Tenga cuidado al abrir este archivo. ¿Seguro que desea ejecutar "%S"? +fileExecutableSecurityWarningTitle=¿Abrir archivo ejecutable? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=Descargas diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b980eb43df --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +--> + +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Las opciones pueden cambiarse en las preferencias de &brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Las opciones pueden cambiarse en las opciones de &brandShortName;."> diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5bf4d9531c --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "Ha decidido abrir:"> +<!ENTITY from.label "desde:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "¿Qué debería hacer &brandShortName; con este archivo?"> + +<!ENTITY openWith.label "Abrir con"> +<!ENTITY openWith.accesskey "o"> +<!ENTITY other.label "Otro…"> + +<!ENTITY saveFile.label "Guardar archivo"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "v"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "Hacer ésto automáticamente para estos archivos de ahora en más."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "que es:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Seleccionar…"> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C"> +<!ENTITY chooseHandler.label "Examinar…"> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "x"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "¿Desea guardar este archivo?"> diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..f18f7ff222 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,24 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=Abriendo %S +saveDialogTitle=Ingrese nombre de archivo a guardar… +defaultApp=%S (predeterminada) +chooseAppFilePickerTitle=Seleccionar aplicación adicional +badApp=La aplicación elegida ("%S") no puede ser encontrada. Verifique el nombre o seleccione otra aplicación. +badApp.title=Aplicación no encontrada +badPermissions=El archivo no pudo guardarse porque no posee los permisos adecuados. Elija otro directorio para guardar. +badPermissions.title=Permisos de guardado inválidos +unknownAccept.label=Guardar archivo +unknownCancel.label=Cancelar +fileType=archivo %S +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) +pdfHandlerDescription=Formato de documento portátil +avifExtHandlerDescription=Archivo de imagen AV1 (AVIF) +pdfExtHandlerDescription=Formato de documento portátil (PDF) +svgExtHandlerDescription=Gráficos vectoriales escalables (SVG) +webpExtHandlerDescription=Imagen WebP +xmlExtHandlerDescription=Lenguaje de marcado extensible (XML) diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f085fc2a30 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY setting.learnmore "Conocer más…"> diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..2d95a40bf7 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S es incompatible con %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S could no pudo ser verificada para el uso en %2$S y ha sido deshabilitada. +notification.unsigned=%1$S no pudo ser verificada para el uso en %2$S. Proceda con precaución. +notification.unsigned.link=Más información +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=Se deshabilitó %1$S debido a problemas de seguridad o estabilidad. +notification.blocked.link=Más información +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=Se sabe que %1$S causa problemas de seguridad o estabilidad +notification.softblocked.link=Más información +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=Está disponible una actualización importante para %1$S. +notification.outdated.link=Actualizar ahora +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=Se sabe que %1$S es vulnerable y debería actualizarse. +notification.vulnerableUpdatable.link=Actualizar ahora +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=Se sabe que %1$S es vulnerable. Use con cuidado. +notification.vulnerableNoUpdate.link=Más información +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=%1$S será desinstalado después de que cierre esta pestaña. +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=Hubo un error al descargar %1$S. +notification.downloadError.retry=Intentar nuevamente +notification.downloadError.retry.tooltip=Intentar descargar este complemento nuevamente +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=Hubo un error al instalar %1$S. +notification.installError.retry=Intentar nuevamente +notification.installError.retry.tooltip=Intentar descargar e instalar este complemento nuevamente +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S será instalado en breve. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S es incompatible con %2$S %3$S. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S no pudo ser verificada para el uso en %2$S y ha sido deshabilitada. +details.notification.unsigned=%1$S no pudo ser verificada para el uso en %2$S. Proceda con precaución +details.notification.unsigned.link=Más información +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=Se deshabilitó %1$S debido a problemas de seguridad o estabilidad. +details.notification.blocked.link=Más información +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=Se sabe que %1$S causa problemas de seguridad o estabilidad. +details.notification.softblocked.link=Más información +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=Está disponible una actualización importante para %1$S. +details.notification.outdated.link=Actualizar ahora +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=Se sabe que %1$S es vulnerable y debería actualizarse. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=Actualizar ahora +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=Se sabe que %1$S es vulnerable. Use con cuidado. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Más información +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S será desinstalado después de que cierre esta pestaña. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S será instalado en breve. + +type.extension.name=Extensiones +type.themes.name=Temas +type.locale.name=Idiomas +type.plugin.name=Plugins +type.dictionary.name=Diccionarios +type.service.name=Servicios +type.legacy.name=Extensiones heredadas +type.unsupported.name=No soportada + +#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName +listHeading.discover=Personalice su %S +listHeading.extension=Administrar extensiones +listHeading.shortcuts=Administrar Accesos directos de extensión +listHeading.theme=Administrar temas +listHeading.plugin=Administrar plugins +listHeading.locale=Administrar idiomas +listHeading.dictionary=Administrar diccionarios + +searchLabel.extension=Encontrar mas extensiones +searchLabel.theme=Encontrar mas temas diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e31f02eb03 --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Seleccionar otra aplicacion"> +<!ENTITY ChooseApp.label "Seleccionar…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "S"> +<!ENTITY accept "Abrir enlace"> diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..6b8bcf4fdc --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=Iniciar aplicación +protocol.description=Este enlace necesita ser abierto con una aplicación +protocol.choices.label=Enviar a: +protocol.checkbox.label=Recordar mi selección para enlaces %S. +protocol.checkbox.accesskey=R +protocol.checkbox.extra=Ésto puede cambiarse en las preferencias de %S. + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +privatebrowsing.disabled.label=Deshabilitado en ventanas privadas + +choose.application.title=Otra aplicación… diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..1d54a8925b --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=Reiniciar %S +restartMessageNoUnlocker2=%S ya se está ejecutando, pero no responde. Para usar %S, primero debe cerrar el proceso existente de %S, reiniciar su dispositivo o usar un perfil diferente. +restartMessageUnlocker=%S se está ejecutando, pero no responde. El viejo proceso %S debe cerrarse para abrir una nueva ventana. +restartMessageNoUnlockerMac=Una copia de %S ya está abierta. Solamente puede haber una copia de %S abierta a la vez. +restartMessageUnlockerMac=Una copia de %S ya está abierta. Se cerrará %S para poder abrir esta copia. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=Perfil: '%S' - Ruta: '%S' + +pleaseSelectTitle=Seleccione perfil +pleaseSelect=Seleccione un perfil para comenzar %S, o cree un perfil nuevo. + +renameProfileTitle=Renombrar perfiles +renameProfilePrompt=Renombre el perfil "%S" a: + +profileNameInvalidTitle=Nombre de perfil no válido +profileNameInvalid=El nombre de perfil "%S" no está permitido. + +chooseFolder=Seleccione carpeta del perfil +profileNameEmpty=Un nombre de perfil vacío no está permitido. +invalidChar=El caracter "%S" no está permitido en nombres de perfiles. Seleccione un nombre diferente. + +deleteTitle=Borrar perfil +deleteProfileConfirm=Borrar un perfil eliminará el perfil de la lista de perfiles disponibles y no puede deshacerse.\nTambién puede decidir borrar los archivos del perfil, incluyendo sus opciones, certificados y otros datos de usuario. Esta opción borrará la carpeta "%S" y no puede deshacerse.\n¿Desea borrar los archivos del perfil? +deleteFiles=Borrar archivos +dontDeleteFiles=No borrar archivos + +profileCreationFailed=El perfil no puede ser creado. Probablemente la carpeta seleccionada no puede escribirse. +profileCreationFailedTitle=Fallo al crear el perfil +profileExists=Un perfil con ese nombre ya existe. Seleccione otro nombre. +profileFinishText=Haga clic en Finalizar para crear este nuevo perfil. +profileFinishTextMac=Haga clic en Listo para crear este nuevo perfil +profileMissing=Su perfil %S no puede cargarse. Puede estar faltando o ser inaccesible. +profileMissingTitle=Pefil faltante +profileDeletionFailed=El perfil no pudo ser borrado porque podría estar en uso. +profileDeletionFailedTitle=Falló el borrado + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=Datos viejos de %S + +flushFailTitle=Cambios no guardados +# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName. +conflictMessage=Otra copa de %1$S ha hecho cambios a los perfiles. Se debe reiniciar %2$S antes de hacer más cambios. +flushFailMessage=Un error inesperado ha evitado que los cambios se guarden. +# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName. +flushFailRestartButton=Reiniciar %S +flushFailExitButton=Salir diff --git a/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..1495187e9f --- /dev/null +++ b/l10n-es-AR/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=No, gracias +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=Reiniciar después +restartLaterButton.accesskey=d +restartNowButton=Reiniciar %S +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=Instalación fallida + +installSuccess=La actualización fue instalada exitosamente +installPending=Instalación pendiente +patchApplyFailure=La actualización no pudo ser instalada (falla al aplicar el parche) +elevationFailure=No tiene los permisos necesarios para instalar esta actualización. Contacte al administrador del sistema. + +check_error-200=XML de actualización malformado (200) +check_error-403=Acceso denegado (403) +check_error-404=XML de actualización no encontrado (404) +check_error-500=Error interno del servidor (500) +check_error-2152398849=Falla (razón desconocida) +check_error-2152398861=Conexión rechazada +check_error-2152398862=La conexión tardó demasiado tiempo +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=La red no está en línea (conectarse) +check_error-2152398867=Puerto no permitido +check_error-2152398868=No se recibieron datos (intente nuevamente) +check_error-2152398878=Servidor de actualizaciones no encontrado (verifique su conexión a internet) +check_error-2152398890=Servidor proxy no encontrado (verifique su conexión a internet) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=La red no está en línea (conectarse) +check_error-2152398919=La transferencia de datos fue interrumpida (intente nuevamente) +check_error-2152398920=Conexión al servidor proxy rechazada +check_error-2153390069=El certificado del servidor ha expirado (ajuste el reloj de su sistema a la fecha y hora correctas si ese es el error) +check_error-verification_failed=La integridad de la actualización no pudo ser verificada +check_error-move_failed=Error al preparar la actualización para la instalación |