summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties15
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties57
-rw-r--r--l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
10 files changed, 387 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa333e06f1
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=Error de descarga
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=La descarga no se puede guardar porque ha sido bloqueada por %S.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=La descarga no se puede guardar porque está bloqueada por una extensión.
+downloadErrorGeneric=La descarga no puede guardarse porque ha sucedido un error desconocido.\n\nVuelva a intentarlo.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=¿Cancelar todas las descargas?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Si sale ahora, se cancelará una descarga. ¿Seguro que quiere salir?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Si sale ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Seguro que quiere salir?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Si cierra ahora, se cancelará una descarga. ¿Seguro que quiere salir?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Si cierra ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Seguro que quiere salir?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=¿Cancelar todas las descargas?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Si pasa al modo sin conexión ahora, se cancelará una descarga. ¿Seguro que quiere pasar al modo sin conexión?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Si pasa al modo sin conexión ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Seguro que quiere pasar al modo sin conexión?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=¿Cancelar todas las descargas?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Si cierra todas las ventanas de navegación privada ahora, se cancelará una descarga. ¿Está seguro de que quiere abandonar la navegación privada?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Si cierra todas las ventanas de navegación privada ahora, se cancelarán %S descargas. ¿Está seguro de que quiere abandonar la navegación privada?
+cancelDownloadsOKText=Cancelar una descarga
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Cancelar %S descargas
+dontQuitButtonWin=No salir
+dontQuitButtonMac=No cerrar
+dontGoOfflineButton=Permanecer conectado
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Seguir en navegación privada
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Muy, muy rápido
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/seg.)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=bytes
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S de %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S de %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S restantes
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S restantes
+timeFewSeconds2=Quedan pocos segundos
+timeUnknown2=Tiempo restante desconocido
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=recurso %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=archivo local
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Ayer
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" es un archivo ejecutable. Los archivos ejecutables pueden contener virus u otros códigos maliciosos que podrían dañar su equipo. Sea cauteloso al abrir este archivo. ¿Seguro que quiere ejecutar "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=¿Abrir archivos ejecutables?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Descargas
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fd3aaab781
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "La configuración se puede cambiar en las preferencias de &brandShortName;.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "La configuración se puede cambiar en las opciones de &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b0efa5a27b
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Ha elegido abrir:">
+<!ENTITY from.label "de:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "¿Qué debería hacer &brandShortName; con este archivo?">
+
+<!ENTITY openWith.label "Abrir con">
+<!ENTITY openWith.accesskey "o">
+<!ENTITY other.label "Otros…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Guardar archivo">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "u">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Hacer esto automáticamente para estos archivos a partir de ahora.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "que es:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Elegir…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "E">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Examinar…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "E">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "¿Desea guardar este archivo?">
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fc9422144a
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Abriendo %S
+saveDialogTitle=Escriba el nombre con el que guardar el archivo…
+defaultApp=%S (predeterminada)
+chooseAppFilePickerTitle=Elegir aplicación auxiliar
+badApp=La aplicación que ha elegido ("%S") no ha podido encontrarse. Compruebe el nombre del archivo o escoja otra aplicación.
+badApp.title=Aplicación no encontrada
+badPermissions=No se ha podido guardar el archivo porque no tiene los permisos adecuados. Elija otro directorio donde guardarlo.
+badPermissions.title=Permisos no válidos para guardar
+unknownAccept.label=Guardar archivo
+unknownCancel.label=Cancelar
+fileType=archivo %S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=PDF (Portable Document Format)
+avifExtHandlerDescription=Archivo de imagen AV1 (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portable Document Format (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Scalable Vector Graphics (SVG)
+webpExtHandlerDescription=Imagen WebP
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b1ef93b7a4
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "Saber más…">
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..14b10f9ca3
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S es incompatible con %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S no ha podido ser verificado para su uso en %2$S y ha sido desactivado.
+notification.unsigned=%1$S no se ha podido verificar para su uso en %2$S. Proceda con precaución.
+notification.unsigned.link=Más información
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S ha sido desactivado debido a problemas de seguridad o estabilidad.
+notification.blocked.link=Más información
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=Se sabe que %1$S es causa de problemas de seguridad o estabilidad.
+notification.softblocked.link=Más información
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=Hay disponible una actualización importante para %1$S.
+notification.outdated.link=Actualizar ahora
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S está considerado vulnerable y debe ser actualizado.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Actualizar ahora
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S está considerado vulnerable. Úselo con cuidado.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Más información
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=Cuando cierres esta pestaña, se desinstalará %1$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Ha sucedido un error al descargar %1$S.
+notification.downloadError.retry=Vuelva a intentarlo
+notification.downloadError.retry.tooltip=Intente descargar este complemento de nuevo
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Ha sucedido un error al instalar %1$S.
+notification.installError.retry=Vuelva a intentarlo
+notification.installError.retry.tooltip=Intente descargar e instalar este complemento de nuevo
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S se instalará en breves momentos.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S es incompatible con %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S no ha podido ser verificado para su uso en %2$S y ha sido desactivado.
+details.notification.unsigned=%1$S no se ha podido verificar para su uso en %2$S. Proceda con precaución.
+details.notification.unsigned.link=Más información
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S ha sido desactivado debido a problemas de seguridad o estabilidad.
+details.notification.blocked.link=Más información
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=Se sabe que %1$S es causa de problemas de seguridad o estabilidad.
+details.notification.softblocked.link=Más información
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=Hay disponible una actualización importante para %1$S.
+details.notification.outdated.link=Actualizar ahora
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S está considerado vulnerable y debe ser actualizado.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Actualizar ahora
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S está considerado vulnerable. Úselo con cuidado.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Más información
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=Cuando cierres esta pestaña, se desinstalará %1$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S se instalará en breves momentos.
+
+type.extension.name=Extensiones
+type.themes.name=Temas
+type.locale.name=Idiomas
+type.plugin.name=Plugins
+type.dictionary.name=Diccionarios
+type.service.name=Servicios
+type.legacy.name=Extensiones clásicas
+type.unsupported.name=No admitido
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Personalice su %S
+listHeading.extension=Administre sus extensiones
+listHeading.shortcuts=Administrar los atajos a las extensiones
+listHeading.theme=Administre sus temas
+listHeading.plugin=Administre sus plugins
+listHeading.locale=Administre sus idiomas
+listHeading.dictionary=Administre sus diccionarios
+
+searchLabel.extension=Encontrar más extensiones
+searchLabel.theme=Encontrar más temas
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..930bdeba01
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Elija otra aplicación">
+<!ENTITY ChooseApp.label "Elegir…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "E">
+<!ENTITY accept "Abrir enlace">
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f977d62701
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=Lanzar aplicación
+protocol.description=Este enlace debe ser abierto con una aplicación.
+protocol.choices.label=Enviar a:
+protocol.checkbox.label=Recordar mi elección para los enlaces %S.
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=Esto puede cambiarse en las preferencias de %S.
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=Deshabilitado en ventanas privadas
+
+choose.application.title=Otra aplicación…
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b48b8fa187
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Cerrar %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S ya se está ejecutando, pero no está respondiendo. Para usar %S, debe cerrar primero el proceso %S existente, reiniciar su sistema o usar un perfil diferente.
+restartMessageUnlocker=%S ya se está ejecutando, pero no responde. Debe cerrar antes el anterior proceso %S para abrir una ventana nueva.
+restartMessageNoUnlockerMac=Ya hay abierta una copia de %S. Sólo puede haber una copia de %S abierta a la vez.
+restartMessageUnlockerMac=Ya hay abierta una copia de %S. La copia en ejecución de %S se cerrará para abrir esta.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Perfil: '%S' - Ruta: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Seleccionar perfil
+pleaseSelect=Seleccione un perfil para iniciar %S, o cree un nuevo perfil.
+
+renameProfileTitle=Renombrar perfil
+renameProfilePrompt=Renombrar el perfil "%S" a:
+
+profileNameInvalidTitle=Nombre de perfil no válido
+profileNameInvalid=El nombre de perfil "%S" no está permitido.
+
+chooseFolder=Elegir carpeta de perfil
+profileNameEmpty=No se permite un nombre de perfil en blanco.
+invalidChar=El carácter "%S" no está permitido en los nombres de perfil. Escoja otro nombre.
+
+deleteTitle=Eliminar perfil
+deleteProfileConfirm=Eliminar un perfil suprimirá el perfil de la lista de perfiles disponibles y no se puede deshacer.\nPuede elegir además eliminar los archivos de datos del perfil, incluyendo su configuración, certificados y otros datos relativos al usuario. Esta opción eliminará la carpeta "%S" y no se puede deshacer.\n¿Desea eliminar los archivos de datos del perfil?
+deleteFiles=Eliminar archivos
+dontDeleteFiles=No eliminar archivos
+
+profileCreationFailed=No se ha podido crear el perfil. Probablemente la carpeta escogida es de sólo lectura.
+profileCreationFailedTitle=Creación del perfil fallida
+profileExists=Ya existe un perfil con ese nombre. Por favor, escoja otro nombre.
+profileFinishText=Pulse el botón Terminar para crear este nuevo perfil.
+profileFinishTextMac=Pulse Terminado para crear este nuevo perfil.
+profileMissing=No se puede cargar su perfil %S. Puede que esté inaccesible o haya desaparecido.
+profileMissingTitle=Perfil desaparecido
+profileDeletionFailed=No se ha podido eliminar el perfil ya que puede estar en uso.
+profileDeletionFailedTitle=Fallo en la eliminación
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Datos antiguos de %S
+
+flushFailTitle=Cambios no guardados
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=Otra copia de %1$S ha hecho cambios a los perfiles. Debe reiniciar %2$S antes de hacer más cambios.
+flushFailMessage=Un error inesperado ha evitado que se guarden los cambios.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Reiniciar %S
+flushFailExitButton=Salir
diff --git a/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9224b45d00
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-ES/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=No, gracias
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Reiniciar más tarde
+restartLaterButton.accesskey=m
+restartNowButton=Reiniciar %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=Instalación incorrecta
+
+installSuccess=La actualización se instaló correctamente
+installPending=Instalación pendiente
+patchApplyFailure=No se pudo instalar la actualización (fallo al aplicar el parche)
+elevationFailure=No tiene los permisos necesarios para instalar esta actualización. Contacte con su administrador de sistema.
+
+check_error-200=Archivo XML de actualización mal formado (200)
+check_error-403=Acceso denegado (403)
+check_error-404=Archivo XML de actualización no encontrado (404)
+check_error-500=Error interno del servidor (500)
+check_error-2152398849=Fallido (razón desconocida)
+check_error-2152398861=Conexión rechazada
+check_error-2152398862=Conexión caducada
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=La red está desconectada (conectarse)
+check_error-2152398867=Puerto no permitido
+check_error-2152398868=No se han recibido datos (vuelva a intentarlo)
+check_error-2152398878=Servidor de actualizaciones no encontrado (compruebe su conexión a internet)
+check_error-2152398890=Servidor proxy no encontrado (compruebe su conexión a internet)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=La red está desconectada (conectarse)
+check_error-2152398919=Se ha interrumpido la transferencia de datos (vuelva a intentarlo)
+check_error-2152398920=Conexión al servidor proxy rechazada
+check_error-2153390069=El certificado del servidor ha caducado (ajuste el reloj de su sistema a la fecha y hora correctas si es necesario)
+check_error-verification_failed=No se ha podido verificar la integridad de la actualización
+check_error-move_failed=No ha sido posible preparar la actualización para la instalación