diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-es-MX/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-es-MX/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a722970bfb --- /dev/null +++ b/l10n-es-MX/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Calendario"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Evento…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "E"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Tarea…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "T"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Calendario…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey ""> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Abrir"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "O"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Mensaje guardado…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "M"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Archivo del calendario…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "C"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Calendario"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "n"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Tareas"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "k"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Eventos y tareas"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "n"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Correo electrónico:"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Preferir agendar el correo electrónico del lado del cliente"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Por ahora, puedes habilitar esto después de configurar este calendario en las propiedades si el servidor del calendario se encarga de agendarlo."> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Esta opción solo está disponible si el servidor de calendario maneja la programación. La habilitación permitirá volver a la programación estándar basada en correo electrónico en lugar de dejarla en el servidor."> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Aceptar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Aceptar invitación al evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Aceptar todas"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Aceptar invitación al evento para todas las ocurrencias del evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Agregar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Agregar el evento al calendario"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Rechazar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Rechazar invitación al evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Rechazar todas"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Rechazar invitación al evento para todas las ocurrencias del evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Rechazar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Rechazar la contrapropuesta"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Eliminar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Eliminar del calendario"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Detalles…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Mostrar detalles del evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "No me muestres estos mensajes"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Calendario"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Ir a la pestañas de calendario"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Más"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Haz clic para mostrar más opciones"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Volver a confirmar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Enviar una reconfirmación al organizador"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Volver a programar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Reprogramar el evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Guardar una copia"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Guardar una copia del evento en el calendario independientemente en respuesta al organizador. Se borrará la lista de asistentes."> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Provisional"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Aceptar provisionalmente una invitación al evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Todas provisionales"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Aceptar invitación al evento para todas las ocurrencias del evento"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Actualizar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Actualizar evento en calendario"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "Este mensaje contiene una invitación a un evento."> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Enviar una respuesta ahora"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Enviar una respuesta al organizador"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Enviar una respuesta para la serie completa al organizador"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "No enviar una respuesta"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Cambiar tu estado de participación sin enviar una respuesta al organizador"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Cambiar tu estado de participación para la serie sin enviar una respuesta al organizador"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Crear un nuevo calendario"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Ver mini mes"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Mostrar mini día"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey ""> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "No mostrar ningúna"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "N"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Mostrar vista de hoy"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "o"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Vista de hoy"> |