diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt | 189 |
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt b/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt new file mode 100644 index 0000000000..42e753e98d --- /dev/null +++ b/l10n-es-MX/extensions/spellcheck/hunspell/README.txt @@ -0,0 +1,189 @@ + **************************************************************************** + ** ** + ** Diccionario para corrección ortográfica en español de ** + ** Apache OpenOffice/LibreOffice ** + ** ** + **************************************************************************** + ** VERSIÓN LOCALIZADA PARA: MÉXICO ** + **************************************************************************** + + Versión 1.18.5 + +SUMARIO + +1. AUTOR +2. LICENCIA +3. INSTALACIÓN +4. COLABORACIÓN +5. AGRADECIMIENTOS + + +1. AUTOR + + Este diccionario ha sido desarrollado inicialmente por Santiago Bosio; +quien actualmente coordina el desarrollo de todos los diccionarios localizados. + + Si desea contactar al autor, por favor envíe sus mensajes mediante correo +electrónico a: + + santiago.bosio <en> gmail <punto> com + (reemplace <en> por @ y <punto> por . al enviar su mensaje) + + El diccionario es un desarrollo completamente nuevo, y NO ESTÁ BASADO en el +trabajo de Jesús Carretero y Santiago Rodríguez, ni en la versión adaptada al +formato de MySpell por Richard Holt. + + +2. LICENCIA + + Este diccionario para corrección ortográfica, integrado por el fichero +de afijos y la lista de palabras (es_ES[.aff|.dic]) se distribuye +bajo un triple esquema de licencias disjuntas: GNU GPL versión 3 o posterior, +GNU LGPL versión 3 o posterior, ó MPL versión 1.1 o posterior. Puede +seleccionar libremente bajo cuál de estas licencias utilizará este diccionario. +Encontrará copias de las licencias adjuntas en este mismo paquete. + +3. INSTALACIÓN + + En Apache OpenOffice/LibreOffice, utilice el administrador de +extensiones, seleccionando para instalar directamente el fichero con +extensión ".oxt". + + Para instalar en OpenOffice.org versión 1.x ó 2.x, deberá realizar una +instalación manual siguiendo estas instrucciones: + +a) Copie el fichero de afijos y la lista de palabras en la carpeta de + instalación de diccionarios. + + Si tiene permisos de administrador, puede instalar el diccionario de +manera que esté disponible para todos los usuarios, copiando los ficheros al +directorio de diccionarios de la suite. Este directorio depende de la +plataforma de instalación. Podrá ubicarlo si ingresa en el ítem Opciones +del menú Herramientas. Despliegue la primera lista, etiquetada "OpenOffice.org" +y seleccione el ítem Rutas. La carpeta donde debe copiar los ficheros se +denomina "ooo", y la encontrará bajo el directorio que figura en la lista de +rutas con el tipo "Lingüística". + + En caso de no contar con permisos de administrador, igualmente puede +realizar una instalación para su usuario particular, copiando los ficheros al +directorio que figura en la lista de rutas con el tipo "Diccionarios definidos +por el usuario". + + Estos directorios de configuración usualmente están ocultos. Deberá ajustar +las opciones del administrador de ficheros que utiliza para que se muestren +este tipo de ficheros o directorios. Consulte la ayuda para su plataforma en +caso que no sepa cómo hacerlo. + +b) Edite la lista de diccionarios disponibles para añadir el nuevo diccionario. + + En el directorio donde copió los diccionarios encontrará un fichero de +texto denominado "dictionary.lst". Modifíquelo como se indica a continuación, +utilizando el editor de textos de su preferencia. + + El formato de la lista permite definir tres tipos de diccionarios +diferentes: de corrección ortográfica (DICT), de sinónimos (THES) o de +separación silábica (HYPH). + + En este caso creará un nuevo ítem de tipo DICT. Para cada entrada de este +tipo, debe definir el lenguaje y la región (utilizando códigos ISO estándares), +y especificar el nombre base de los ficheros que definen el diccionario. Para +el español, el código ISO de lenguaje se escribe "es" (en minúsculas, sin las +comillas). El código de región depende de cómo tenga configurado su sistema +(por lo general será el del país donde reside), elegible entre uno de los +siguientes: + + Argentina: "AR" Honduras: "HN" + Bolivia: "BO" México: "MX" + Chile: "CL" Nicaragua: "NI" + Colombia: "CO" Panamá: "PA" + Costa Rica: "CR" Perú: "PE" + Cuba: "CU" Puerto Rico: "PR" + Rep. Dominicana: "DO" Paraguay: "PY" + Ecuador: "EC" El Salvador: "SV" + España: "ES" Uruguay: "UY" + Guatemala: "GT" Venezuela: "VE" + + (El código de región se escribe en mayúsculas sin las comillas). + + El nombre base del fichero es igual al del fichero de diccionario o al de +afijos, sin la extensión (.dic o .aff). + + Por ejemplo, si ha descargado el paquete localizado para Argentina +(es_AR.zip), al descomprimirlo obtendrá los ficheros 'es_AR.dic' y +'es_AR.aff'. Después de copiarlos en el directorio correspondiente, la nueva +línea que deberá crear en el fichero 'dictionary.lst' es: + + DICT es AR es_AR + +c) Reinicie OpenOffice.org. + + Guarde y cierre todos los documentos que tenga abiertos. Si utiliza la +plataforma de Microsoft Windows y tiene el inicio rápido de OpenOffice.org +activado, ciérrelo también. + + Inicie nuevamente alguna de las aplicaciones de OpenOffice.org (cualquiera +de ellas servirá). + +d) Configure las opciones de lingüística del programa. + + Ingrese nuevamente al ítem Opciones del menú Herramientas y despliegue el +árbol "Configuración de idioma". + + Entre las opciones del ítem "Idiomas" hay una lista donde se configura el +idioma occidental utilizado como idioma predeterminado para los documentos +nuevos. + + Elija de esa lista el idioma y región que configuró en el fichero +'dictionary.lst'. Para el ejemplo utilizado sería "Español (Argentina)". + + Verifique que esta entrada de la lista aparezca con un pequeño tilde azul +y las letras ABC a su izquierda; esto indica que existe un diccionario de +corrección ortográfica instalado para esa localización. Si la marca no +aparece, debe haber cometido algún error en los pasos previos (el más común es +que haya dejado alguna ventana o el inicio rápido de OpenOffice.org +abiertos). + + Si necesitara ayuda para realizar cualquiera de estos pasos, envíe un +mensaje al encargado de mantenimiento del diccionario, o a las listas de +correo del proyecto Apache OpenOffice en español +(http://www.openoffice.org/es/soporte/listas.html). + + +4. COLABORACIÓN + + Este diccionario es resultado del trabajo colaborativo de muchas personas. +La buena noticia es que ¡usted también puede participar! + + ¿Tiene dudas o sugerencias? ¿Desearía ver palabras agregadas, o que se +realizaran correcciones? Sólo debe contactar al encargado de mantenimiento de +este diccionario, a través de su correo electrónico, quien se encargará de +evacuar sus dudas, o de realizar las modificaciones necesarias para la próxima +versión del diccionario. + + +5. AGRADECIMIENTOS + + Hay varias personas que han colaborado con aportes o sugerencias a la +creación de este diccionario. Se agradece especialmente a: + + - Richard Holt. + - Marcelo Garrone. + - Kevin Hendricks. + - Juan Rey Saura. + - Carlos Dávila. + - Román Gelbort. + - J. Eduardo Moreno. + - Gonzalo Higuera Díaz. + - Ricardo Palomares Martínez. + - Sergio Medina. + - Ismael Olea. + - Alejandro Moreno. + - Alexandro Colorado. + - Andrés Sánchez. + - Juan Rafael Fernández García. + - eksperimental. + - Ezequiel (ezeperez26). + - KNTRO. + - Ricardo Berlasso. + - y a todos los integrantes de la comunidad en español que proponen mejoras + a este diccionario. |