summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd')
-rw-r--r--l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd51
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd b/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d3a9120393
--- /dev/null
+++ b/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-addressing.dtd
@@ -0,0 +1,51 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xul -->
+
+<!-- extracted from am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY addressing.label "Redacción &amp; direcciones">
+<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Direcciones">
+<!ENTITY addressingText.label "Cuando se busquen direcciones:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY useGlobal.label "Usar mi configuración de servidor LDAP global para esta cuenta">
+<!ENTITY useGlobal.accesskey "U">
+<!ENTITY editDirectories.label "Editar directorios…">
+<!ENTITY editDirectories.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line -->
+<!ENTITY directories.label "Utilizar un servidor LDAP diferente:">
+<!ENTITY directories.accesskey "d">
+<!ENTITY directoriesNone.label "Ninguno">
+
+<!-- am-addressing.xul -->
+
+<!-- am-addressing.xhtml -->
+
+<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Redacción">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line -->
+<!ENTITY useHtml.label "Redactar mensajes en formato HTML">
+<!ENTITY useHtml.accesskey "C">
+<!ENTITY autoQuote.label "Citar automáticamente el mensaje original al responder">
+<!ENTITY autoQuote.accesskey "m">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. -->
+<!ENTITY quoting.label "Cuando citando,">
+<!ENTITY quoting.accesskey "q">
+<!ENTITY aboveQuote.label "iniciar mi respuesta sobre el texto citado">
+<!ENTITY belowQuote.label "iniciar mi respuesta abajo del texto citado">
+<!ENTITY selectAndQuote.label "seleccionar el texto citado">
+<!ENTITY place.label "y colocar mi firma">
+<!ENTITY place.accesskey "s">
+<!ENTITY belowText.label "abajo del texto citado (recomendado)">
+<!ENTITY aboveText.label "bajo mi respuesta (sobre el texto citado)">
+<!ENTITY includeSigOnReply.label "Incluir firma para respuestas">
+<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "I">
+<!ENTITY includeSigOnForward.label "Incluir firma para reenvíos">
+<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "w">
+
+<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Preferencias globales de escritura…">
+<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "G">
+
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Preferencias globales de direcciones…">
+<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "P">