diff options
Diffstat (limited to 'l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..51fb75b4ab --- /dev/null +++ b/l10n-es-MX/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Para salvar espacio en disco, no descargues:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Para salvar espacio en disco, no descargues para su uso sin conexión:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Para salvar espacio en disco, descargar mensajes del servidor y mantener copias locales para usar sin conexión puede ser restringido por antigüedad o tamaño."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Mantener mensajes en todas las carpetas para esta cuenta en esta computadora"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "o"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Nota: Cambiar esto afecta a todas las carpetas para esta cuenta. Para establecer carpetas individuales, usa el botón de Avanzado…"> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "Mensajes más grandes que"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "No descargues mensajes más grandes que"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m"> +<!ENTITY kb.label "KB"> +<!ENTITY daysOld.label "días de antigüedad"> +<!ENTITY message.label "mensajes"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "Leer mensajes"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "d"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Mensajes más que"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Para recuperar espacio en disco, mensajes antiguos pueden ser permanentemente eliminados."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Para recuperar espacio en disco, mensajes antiguos pueden ser permanentemente eliminados, tanto copias locales como originales en el servidor remoto."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Para recuperar espacio en disco, mensajes antiguos pueden ser permanentemente eliminados, incluyendo originales en el servidor remoto."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "Eliminar mensajes de más de"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "t"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "No borrar ningún mensaje"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "n"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Eliminar todo, excepto los más recientes"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "b"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Siempre mantener mensajes destacados"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "k"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Eliminar cuerpos de los mensajes de más de"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Seleccionar grupos de noticias para su uso sin conexión…"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "S"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Avanzado…"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "v"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Sincronización de mensajes"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Espacio en disco"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Sincronizar todos los mensajes localmente sin importar su antigüedad"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "c"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Sincronizar los más recientes"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "z"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "Días"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "Semanas"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "Meses"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "Años"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label ""> |