summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-et/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties')
-rw-r--r--l10n-et/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-et/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e4a0e08d3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Ajalugu
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Kuva ajalugu (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Sünkroniseeritud kaardid
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Kuva teistes seadmetes avatud kaarte
+
+privatebrowsing-button.label = Uus privaatne aken
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Ava uus privaatse veebilehitsemise aken (%S)
+
+save-page-button.label = Salvesta leht
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = Salvesta see leht (%S)
+
+find-button.label = Otsi
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Otsi sellelt lehelt (%S)
+
+open-file-button.label = Ava fail
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Ava fail (%S)
+
+developer-button.label = Arendajale
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Veebiarendaja tööriistad (%S)
+
+profiler-button.label = Profiiler
+profiler-button.tooltiptext = Salvesta jõudluse profiil
+
+sidebar-button.label = Külgribad
+sidebar-button.tooltiptext2 = Kuva külgribasid
+
+add-ons-button.label = Lisad
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = Halda lisasid (%S)
+
+preferences-button.label = Eelistused
+preferences-button.tooltiptext2 = Ava eelistused
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Ava eelistused (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Sätted
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Ava sätted
+
+zoom-controls.label = Suurendamise nupud
+zoom-controls.tooltiptext2 = Suurendamise nupud
+
+zoom-out-button.label = Vähenda
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Vähenda (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = Lähtesta suurendamine (%S)
+
+zoom-in-button.label = Suurenda
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Suurenda (%S)
+
+edit-controls.label = Redigeerimise nupud
+edit-controls.tooltiptext2 = Redigeerimise nupud
+
+cut-button.label = Lõika
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = Lõika (%S)
+
+copy-button.label = Kopeeri
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Kopeeri (%S)
+
+paste-button.label = Aseta
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = Aseta (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = \u00adTeksti kodeering
+characterencoding-button2.tooltiptext = Kuva teksti kodeeringute valikut
+
+email-link-button.label = Saada link
+email-link-button.tooltiptext3 = Saada link e-postiga
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Välju %1$Sist (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Välju %1$Sist (%2$S)
+
+panic-button.label = Unusta
+panic-button.tooltiptext = Unusta mingi osa lehitsemise ajaloost
+
+toolbarspring.label = Liikuv tühimik
+toolbarseparator.label = Eraldaja
+toolbarspacer.label = Tühimik