diff options
Diffstat (limited to 'l10n-et/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-et/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-et/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..24a7a218f0 --- /dev/null +++ b/l10n-et/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Kalender"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Sündmus…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "S"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Ülesanne…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "Ü"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Kalender…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "K"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Ava"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "A"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Salvestatud kiri…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "S"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Kalender…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "K"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Kalender"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "K"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Ülesanded"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "Ü"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Sündmused ja ülesanded"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "n"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "E-post:"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Eelistatakse kliendipoolset e-postiga ajastamist"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Hetkel saab seda lubada vaid peale kalendri seadistamist selle omaduste dialoogis, kui kalendriserver haldab ajastamist."> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Valik on saadaval vaid juhul, kui kalendriserver haldab ajastamist. Lubamisel kasutatakse varuvariandina standardil põhinevat e-postiga ajastamist serveripoolse halduse asemel."> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Osalen"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Võta kutse vastu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Võta kõik vastu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Võta kõik kutse sündmuse kordumised vastu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Lisa"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Lisa sündmus kalendrisse"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Keeldu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Keeldu sündmuse kutsest"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Keeldu kõigist"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Keeldu kõigist kutse sündmuse kordumistest"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Keeldu"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Keeldu vastuettepanekust"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Kustuta"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Kustuta kalendrist"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Üksikasjad…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Kuva sündmuse üksikasjad"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Ära näita neid teavitusi"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Kalender"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Lülitu kalendri kaardile"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Rohkem"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Klõpsa teiste valikute nägemiseks"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Kinnita uuesti"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "Saadab korraldajale kinnituse uuesti"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Muuda aega"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Muuda sündmuse toimumisaega"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Salvesta koopia"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Salvestab kalendrisse koopia korraldajale vastamata. Osalejate nimekiri tühjendatakse."> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label "Kahtlev"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Nõustu kahtlevalt"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Kõigi osas kahtlev"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Nõustu kutse sündmuse kõigi kordumistega kahtlevalt"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Värskenda"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Värskenda sündmust kalendris"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "See kiri sisaldab kutset sündmusele."> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Saada vastus kohe"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Saada vastus korraldajale"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Saada korraldajale vastus korduva sündmuse kohta"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Ära saada vastust"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Muuda enda osalemist korraldajale vastust saatmata"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Muuda enda osalemist korduval sündmusel korraldajale vastust saatmata"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Loo uus kalender"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Näita minikalendrit"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "m"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Näita minipäeva"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "p"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "Ära näita ühtegi"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "Ä"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Näita tänaste tegemiste paneeli"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "t"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Tänaste tegemiste paneel"> |