summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-et/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties')
-rw-r--r--l10n-et/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties11
1 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties b/l10n-et/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..903fcca8fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/mail/chrome/messenger-smime/msgReadSMIMEOverlay.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+ImapOnDemand=Kuvatav kiri on digiallkirjastatud, aga kõiki tema lisasid pole veel alla laaditud. Seega pole võimalik allkirja kontrollida. Vajuta Sobib, et tõmmata alla kogu kiri ning kontrollida selle allkirja.
+#
+#NOTE To translater, anything between %..% and <..> should not be translated.
+# the former will be replaced by java script, and the latter is HTML formatting.
+#
+CantDecryptTitle=%brand% ei suuda seda kirja dekrüptida
+CantDecryptBody=Saatja krüptis kirja, et sa kasutaksid selle avamisel sertifikaati; samas ei suuda %brand% leida kirja avamiseks vajalikku sertifikaati ja sellele vastavat privaatvõtit. <br> Võimalikud lahendused: <br><ul><li>Kui sul on kiipkaart (nt ID-kaart), siis sisesta see nüüd. <li>Kui kasutad uut arvutit või uut kasutajaprofiili, siis pead taastama oma sertifikaadi ja privaatvõtme varukoopiast. Sertifikaatide varukoopiate asukoht on üldiselt ".p12".</ul>