diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-et/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-et/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2e0084a552 --- /dev/null +++ b/l10n-et/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd @@ -0,0 +1,57 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "Kettaruumi säästmiseks ei tõmmata:"> +<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "Kettaruumi säästmiseks ei tõmmata võrguta režiimis kasutamiseks:"> +<!ENTITY doNotDownloadImap.label "Kettaruumi säästmiseks saab kirjade tõmbamist serverist ja nende säilitamist kohalike koopiatena võrguta režiimis kasutamiseks piirata aja või suuruse järgi."> +<!ENTITY allFoldersOffline2.label "Antud konto kõigis kaustades olevad kirjad säilitatakse selles arvutis"> +<!ENTITY allFoldersOffline2.accesskey "õ"> +<!ENTITY allFoldersOfflineNote.label "Märkus: selle muudatusega muudetakse kõiki selle konto kaustu. Määrangute sättimiseks kausthaaval klõpsa nupul Edasijõudnuile…."> +<!ENTITY offlineNotDownload.label "suuremaid kirju kui"> +<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "r"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.label "Kirju ei tõmmata, kui need on suuremad kui"> +<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "K"> +<!ENTITY kb.label "KiB"> +<!ENTITY daysOld.label "päeva vanad"> +<!ENTITY message.label "kirja"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "loetud sõnumeid"> +<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "l"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "Kirjad, mis on uuemad kui"> +<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "u"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Kettaruumi säästmiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada"> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Kettaruumi säästmiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada; nii kohalikud koopiad kui ka originaalid kaugserverist."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Kettaruumi säästmiseks on võimalik vanad kirjad jäädavalt kustutada; kaasa arvatud originaalid kaugserverist."> +<!ENTITY retentionKeepMsg.label "kustutatakse kirjad, mis on rohkem kui"> +<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "m"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "ei kustutata ühtegi kirja"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "h"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "kustutatakse kõik peale hiljutiste"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "j"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Alati säilitatakse tähistatud kirjad"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Sisu kustutatakse kirjadel, mis on vanemad kui"> +<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "d"> +<!ENTITY offlineSelectNntp.label "Vali võrguta režiimis kasutatavad uudistegrupid..."> +<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "V"> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "Edasijõudnuile..."> +<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "E"> +<!ENTITY syncGroupTitle.label "Kirjade sünkroniseerimine"> +<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "Kettaruum"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label): + The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear + on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows: + + &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label; +--> +<!ENTITY allAutosync.label "Olenemata vanusest sünkroniseeritakse kõik kirjad"> +<!ENTITY allAutosync.accesskey "O"> +<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "Sünkroniseeritakse viimase"> +<!ENTITY ageAutosync.accesskey "S"> +<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label ""> +<!ENTITY dayAgeInterval.label "päeva"> +<!ENTITY weekAgeInterval.label "nädala"> +<!ENTITY monthAgeInterval.label "kuu"> +<!ENTITY yearAgeInterval.label "aasta"> +<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "kirjad"> |