summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-et/mail/installer/custom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-xl10n-et/mail/installer/custom.properties77
1 files changed, 77 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/mail/installer/custom.properties b/l10n-et/mail/installer/custom.properties
new file mode 100755
index 0000000000..0eba87aeb2
--- /dev/null
+++ b/l10n-et/mail/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,77 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName on võimalusterohke e-posti rakendus. $BrandShortName toetab e-posti protokolle IMAP ja POP, samuti ka HTML vormingus kirju. Sisseehitatud rämpspostifilter, RSS voogude tugi, võimas kiirotsing, õigekirjakontroll, üldine postkast ja võimas kirjade filtreerimise võimalus teevad $BrandShortNameist suurepärase kirjade haldamise lahenduse.
+CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortNamei &valikud
+CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortNamei &ohutu režiim
+OPTIONS_PAGE_TITLE=Paigalduse tüüp
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Määra paigalduse valikud
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Otseteede seadistamine
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Programmi ikoonide loomine
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=Valikuliste komponentide paigaldamine
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Soovitatavad valikulised komponendid
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Hooldusteenus võimaldab $BrandShortNamei uuendamise taustal.
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Paigaldatakse &hooldusteenus
+SUMMARY_PAGE_TITLE=Kokkuvõte
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortNamei paigalduseks valmis
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName paigaldatakse järgmisse asukohta:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Paigaldamise lõpetamiseks võib olla vajalik arvuti taaskäivitamine.
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Eemaldamise lõpetamiseks võib olla vajalik arvuti taaskäivitamine.
+SURVEY_TEXT=&Ütle meile, mida sa arvad $BrandShortNameist
+LAUNCH_TEXT=&Käivita $BrandFullName nüüd
+CREATE_ICONS_DESC=$BrandShortNamei ikoonid luuakse:
+ICONS_DESKTOP=minu &töölauale
+ICONS_STARTMENU=minu &Start menüü programmide kausta
+ICONS_QUICKLAUNCH=minu &kiirkäivitamise ribale
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Jätkamiseks peab $BrandShortName suletud olema.\n\nJätkamiseks sulge palun $BrandShortName.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandFullName peab olema eemaldamise jätkamiseks suletud.\n\nJätkamiseks sulge palun $BrandFullName.
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandFullName juba töötab.\n\nVärskelt paigaldatud uuema versiooni käivitamiseks sulge palun $BrandShortName.
+WARN_WRITE_ACCESS=Sul pole õigust paigaldamise kausta kirjutada.\n\nMõne muu kausta valimiseks klõpsa Sobib.
+WARN_DISK_SPACE=Sul pole sellesse asukohta paigaldamiseks piisaval hulgal vaba kettaruumi.\n\nMõne muu asukoha valimiseks klõpsa Sobib.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Vabandust, $BrandShortNamei pole võimalik paigaldada. See $BrandShortNamei versioon nõuab ${MinSupportedVer} või uuemat. Rohkema teabe saamiseks klõpsa palun nuppu Sobib.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Vabandust, $BrandShortNamei pole võimalik paigaldada. See $BrandShortNamei versioon nõuab protsessorit, millel on vähemalt ${MinSupportedCPU} tugi. Rohkema teabe saamiseks klõpsa palun nuppu Sobib.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Vabandust, $BrandShortNamei pole võimalik paigaldada. See $BrandShortNamei versioon nõuab ${MinSupportedVer} või uuemat ja protsessorit, millel on vähemalt ${MinSupportedCPU} tugi. Rohkema teabe saamiseks klõpsa palun nuppu Sobib.
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=$BrandShortNamei eemaldamise lõpetamiseks tuleb arvuti taaskäivitada. Kas soovid kohe taaskäivitada?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=$BrandShortNamei uuendamise lõpetamiseks tuleb arvuti taaskäivitada. Kas soovid arvuti kohe taaskäivitada?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Viga kausta loomisel:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Paigaldamise lõpetamiseks klõpsa Loobu,\nuuesti üritamiseks Proovi uuesti.
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullNamei eemaldamine
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Eemalda $BrandFullName oma arvutist.
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName eemaldatakse järgmisest asukohast:
+UN_CONFIRM_CLICK=Eemaldamiseks klõpsa Eemalda.
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=Kontrollitakse olemasolevat paigaldust…
+
+STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortNamei paigaldamine…
+STATUS_INSTALL_LANG=Keele failide (${AB_CD}) paigaldamine…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortNamei eemaldamine…
+STATUS_CLEANUP=Linnupuuri puhastamine…
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=Vali eelistatud paigalduse tüüp ja klõpsa Edasi.
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName paigaldatakse enimlevinud seadistustega.
+OPTION_STANDARD_RADIO=&Tavaline
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=Sa saad määrata individuaalsed paigaldamise valikud. Soovitatud edasijõudnud kasutajatele.
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&Kohandatud
+