diff options
Diffstat (limited to 'l10n-et/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties')
-rw-r--r-- | l10n-et/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 85 |
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-et/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-et/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..4194a02d40 --- /dev/null +++ b/l10n-et/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,85 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=Kas usaldad SK-d "%S" järgnevaks otstarbeks? +unnamedCA=Sertifitseerimiskeskus (nimi määramata) + +getPKCS12FilePasswordMessage=Palun sisesta selle sertifikaadi varukoopia krüptimiseks kasutatud parool: + +# Client auth +clientAuthRemember=See otsus jäetakse meelde +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Asutus: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=Väljastatud vastavalt: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Väljastatud järgnevale isikule: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Seerianumber: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Kehtiv %1$S kuni %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Võtme otstarve: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=E-posti aadressid: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Väljaandja: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Salvestatud: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Ühendus pole krüptitud +pageInfo_Privacy_None1=Veebileht %S ei toeta vaadatava lehe näitamisel krüptimist. +pageInfo_Privacy_None2=Interneti kaudu ülekantavad krüptimata andmed võivad olla ülekande ajal nähtavad ka teistele inimestele. +pageInfo_Privacy_None4=Kuvatav leht edastati krüptimata kujul. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Krüptitud ühendus (%1$S, %2$S-bitised võtmed, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Ebaturvaline krüpteering (%1$S, %2$S-bitised võtmed, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Vaadatava lehe sisu krüptiti enne interneti teel edastamist. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Krüptimine teeb volitamata isikutel arvutite vahel edastatava info vaatamise keeruliseks. Seetõttu pole tõenäoline, et keegi sai selle lehe sisu võrgus edastamise ajal lugeda. +pageInfo_MixedContent=Osaliselt krüptitud ühendus +pageInfo_MixedContent2=Vaadatava veebilehe osasid ei krüptitud enne nende interneti teel edastamist. +pageInfo_WeakCipher=Sinu ühendus selle saidiga on turvatud nõrga krüpteeringuga ja pole seetõttu privaatne. Teised inimesed saavad vaadata sinu andmeid või muuta veebilehe käitumist. +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=See sait on vastavuses läbipaistvate sertifikaatide poliitikaga. + +# Token Manager +password_not_set=(määramata) +failed_pw_change=Ülemparooli pole võimalik muuta. +incorrect_pw=Sa ei sisestanud praegu kehtivat õiget ülemparooli. Palun proovi uuesti. +pw_change_ok=Ülemparooli muutmine õnnestus. +pw_erased_ok=Hoiatus! Sa kustutasid oma ülemparooli. +pw_not_wanted=Hoiatus! Sa otsustasid ülemparooli kasutamisest loobuda. +pw_empty_warning=Sinu salvestatud veebi ja e-posti paroole, vormide andmeid ja privaatvõtmeid ei kaitsta enam. +pw_change2empty_in_fips_mode=Sa oled FIPS-režiimis. See eeldab, et sinu ülemparool poleks tühi. +enable_fips=Luba FIPS + +resetPasswordConfirmationTitle=Ülemparooli lähtestamine +resetPasswordConfirmationMessage=Sinu parool lähtestati + |