diff options
Diffstat (limited to 'l10n-eu/chat/twitter.properties')
-rw-r--r-- | l10n-eu/chat/twitter.properties | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/chat/twitter.properties b/l10n-eu/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..e95b301b24 --- /dev/null +++ b/l10n-eu/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Egoerak 140 karaktere baino gehiago ditu. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Errore bat gertatu da %1$S bidaltzean: %2$S +error.retweet=Errore bat gertatu da %1$S bertxiotzean: %2$S +error.delete=Errore bat gertatu da %1$S ezabatzean: %2$S +error.like=%1$S errorea eman da hona estekatzean: %2$S +error.unlike=%1$S errorea eman da hemendik desestekatzean: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=Deskribapenak luzera maximoa gainditu du (160 karaktere), automatikoki moztu da ondorengora: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=%S: tuit-zerrenda + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Kopiatu txiotzeko lotura +action.retweet=Bertxiotu +action.reply=Erantzun +action.delete=Ezabatu +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Jarraitu %S +action.stopFollowing=Utzi %S jarraitzeari +action.like=Atsegin +action.unlike=Kendu atsegin + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=%S jarraitzen ari zara orain. +event.unfollow=Ez zara %S jarraitzen ari gehiago. +event.followed=%S zu jarraitzen ari da. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Txio hau ezabatu duzu: "%S". + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=Honi erantzuten: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Autentifikazio-prozesua abiatzen +connection.requestAuth=Zure baimenaren zain +connection.requestAccess=Autentifikazioa amaitzen +connection.requestTimelines=Erabiltzaileen tuit-zerrendak eskatzen +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Erabiltzaile-izen okerra. +connection.error.failedToken=Huts eskaera-tokena eskuratzean. +connection.error.authCancelled=Baimena emateko prozesua bertan behera utzi duzu. +connection.error.authFailed=Huts baimena eskuratzean. +connection.error.noNetwork=Ez dago sareko konexiorik erabilgarri. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Eman baimena zure Twitter kontua erabiltzeko + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Jarraitutako gako-hitzak + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=Erabiltzailea noiztik +tooltip.location=Kokalekua +tooltip.lang=Hizkuntza +tooltip.time_zone=Ordu-zona +tooltip.url=Webgunea +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Txioak babesten ditu +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Une honetan jarraitzen +tooltip.name=Izena +tooltip.description=Azalpena +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=Jarraitzen +tooltip.statuses_count=Txioak +tooltip.followers_count=Jarraitzaileak +tooltip.listed_count=Zerrendan + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Bai +no=Ez + +command.follow=%S <erabiltzaile-izena>[ <erabiltzaile-izena>]*: hasi erabiltzailea(k) jarraitzen. +command.unfollow=%S <erabiltzaile-izena>[ <erabiltzaile-izena>]*: utzi erabiltzailea(k) jarraitzeari. + +twitter.disabled=Ez da Twitter euskarria gehiago izango Twitter bere streaming protokoloa desgaitu duelako. |