summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/chat/twitter.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eu/chat/twitter.properties')
-rw-r--r--l10n-eu/chat/twitter.properties122
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/chat/twitter.properties b/l10n-eu/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e95b301b24
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,122 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Egoerak 140 karaktere baino gehiago ditu.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=Errore bat gertatu da %1$S bidaltzean: %2$S
+error.retweet=Errore bat gertatu da %1$S bertxiotzean: %2$S
+error.delete=Errore bat gertatu da %1$S ezabatzean: %2$S
+error.like=%1$S errorea eman da hona estekatzean: %2$S
+error.unlike=%1$S errorea eman da hemendik desestekatzean: %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=Deskribapenak luzera maximoa gainditu du (160 karaktere), automatikoki moztu da ondorengora: %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @<username>.
+timeline=%S: tuit-zerrenda
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=Kopiatu txiotzeko lotura
+action.retweet=Bertxiotu
+action.reply=Erantzun
+action.delete=Ezabatu
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=Jarraitu %S
+action.stopFollowing=Utzi %S jarraitzeari
+action.like=Atsegin
+action.unlike=Kendu atsegin
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=%S jarraitzen ari zara orain.
+event.unfollow=Ez zara %S jarraitzen ari gehiago.
+event.followed=%S zu jarraitzen ari da.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=Txio hau ezabatu duzu: "%S".
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=Honi erantzuten: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=Autentifikazio-prozesua abiatzen
+connection.requestAuth=Zure baimenaren zain
+connection.requestAccess=Autentifikazioa amaitzen
+connection.requestTimelines=Erabiltzaileen tuit-zerrendak eskatzen
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=Erabiltzaile-izen okerra.
+connection.error.failedToken=Huts eskaera-tokena eskuratzean.
+connection.error.authCancelled=Baimena emateko prozesua bertan behera utzi duzu.
+connection.error.authFailed=Huts baimena eskuratzean.
+connection.error.noNetwork=Ez dago sareko konexiorik erabilgarri.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Eman baimena zure Twitter kontua erabiltzeko
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Jarraitutako gako-hitzak
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=Erabiltzailea noiztik
+tooltip.location=Kokalekua
+tooltip.lang=Hizkuntza
+tooltip.time_zone=Ordu-zona
+tooltip.url=Webgunea
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Txioak babesten ditu
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=Une honetan jarraitzen
+tooltip.name=Izena
+tooltip.description=Azalpena
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=Jarraitzen
+tooltip.statuses_count=Txioak
+tooltip.followers_count=Jarraitzaileak
+tooltip.listed_count=Zerrendan
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Bai
+no=Ez
+
+command.follow=%S &lt;erabiltzaile-izena&gt;[ &lt;erabiltzaile-izena&gt;]*: hasi erabiltzailea(k) jarraitzen.
+command.unfollow=%S &lt;erabiltzaile-izena&gt;[ &lt;erabiltzaile-izena&gt;]*: utzi erabiltzailea(k) jarraitzeari.
+
+twitter.disabled=Ez da Twitter euskarria gehiago izango Twitter bere streaming protokoloa desgaitu duelako.