summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/mail/chrome/messenger/addons.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-eu/mail/chrome/messenger/addons.properties251
1 files changed, 251 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-eu/mail/chrome/messenger/addons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b9c6917152
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mail/chrome/messenger/addons.properties
@@ -0,0 +1,251 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+xpinstallPromptMessage=%S(e)k gune honi galarazi egin dio ordenagailuan softwarea instalatzeaz galdetzea.
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=Baimendu %S(r)i gehigarri bat instalatzea?
+xpinstallPromptMessage.message=%S(e)tik gehigarri bat instalatzen saiatzen ari zara. Jarraitu aurretik, ziurtatu gunea fidagarria dela.
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=Baimendu gune ezezagun bati gehigarria instalatzea?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=Gune ezezagun batetik gehigarri bat instalatzen saiatzen ari zara. Jarraitu aurretik, ziurtatu gunea fidagarria dela.
+xpinstallPromptMessage.learnMore=Gehigarriak modu seguruan instalatzeko argibide gehiago
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=Ez baimendu
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=E
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=Inoiz ez baimendu
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=I
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=Jarraitu instalazioa
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=J
+
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
+xpinstallDisabledMessageLocked=Software instalazioa ezgaitu du sistemaren administratzaileak.
+xpinstallDisabledMessage=Softwareren instalazioa ezgaituta dago. Egin klik 'Gaitu' botoian eta saiatu berriro.
+xpinstallDisabledButton=Gaitu
+xpinstallDisabledButton.accesskey=G
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) blokeatu du zure sistemaren administratzaileak.%3$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=%1$S hedapena %2$S(e)ra gehitu da.
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1)
+# %1$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.multiple.message=Gehigarri hauek gehitu dira %1$S(e)ra:
+addonPostInstall.okay.label=Ados
+addonPostInstall.okay.accesskey=A
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=Gehigarria deskargatzen eta egiaztatzenā€¦;#1 gehigarri deskargatzen eta egiaztatzenā€¦
+addonDownloadVerifying=Egiaztatzen
+
+addonInstall.unsigned=(Egiaztatu gabea)
+addonInstall.cancelButton.label=Utzi
+addonInstall.cancelButton.accesskey=U
+addonInstall.acceptButton2.label=Gehitu
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=G
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=Gune honek gehigarri bat instalatu nahi du #1(e)n:;Gune honek #2 gehigarri instalatu nahi ditu #1(e)n:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=Kontuz: Webgune honek egiaztatu gabeko gehigarri bat instalatu nahi du #1(e)n. Jarraitu arriskuak zure gain hartuz.;Kontuz: Webgune honek #2 egiaztatu gabeko gehigarri bat instalatu nahi du #1(e)n. Jarraitu arriskuak zure gain hartuz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Kontuz: gune honek #2 gehigarri instalatu nahi ditu #1(e)n eta horietako batzuk egiaztatu gabekoak dira. Zure ardurapean jarraitu.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S gehigarria ondo instalatu da.
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=Gehigarri bat ondo instalatu da.;#1 gehigarri ondo instalatu dira.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=Ezin izan da gehigarria deskargatu konexio-akats bat dela-eta.
+addonInstallError-2=Ezin izan da gehigarri hau instalatu ez datorrelako esperotako %1$S gehigarriarekin bat.
+addonInstallError-3=Ezin izan da gune honetako gehigarria instalatu hondatuta dagoela dirudielako.
+addonInstallError-4=Ezin izan da %2$S instalatu %1$S(e)k ezin duelako beharrezko fitxategia aldatu.
+addonInstallError-5=%1$S(e)k gune honi egiaztatu gabeko gehigarri bat instalatzea eragotzi dio.
+addonLocalInstallError-1=Ezin izan da gehigarri hau instalatu fitxategi-sistemako errore bat dela-eta.
+addonLocalInstallError-2=Ezin izan da gehigarri hau instalatu ez datorrelako esperotako %1$S gehigarriarekin bat.
+addonLocalInstallError-3=Ezin izan da gehigarri hau instalatu hondatuta dagoela dirudielako.
+addonLocalInstallError-4=Ezin izan da %2$S instalatu %1$S(e)k ezin duelako beharrezko fitxategia aldatu.
+addonLocalInstallError-5=Ezin izan da gehigarri hau instalatu egiaztatu gabea delako.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=Ezin da %3$S instalatu ez delako %1$S %2$S bertsioarekin bateragarria.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=Ezin izan da %S instalatu egonkortasun- eta segurtasun-arazoak eragiteko arrisku handia daukalako.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Gehitu %S?
+
+# %S is brandShortName
+webextPerms.experimentWarning=Asmo txarreko gehigarriek zure informazio pertsonala lapurtu edo zure ordenagailua arriskuan jar dezakete. Instalatu gehigarri hau iturburu fidagarrikoa bada soilik.
+webextPerms.unsignedWarning=Kontuz: gehigarri hau egiaztatu gabe dago. Asmo txarreko gehigarriek zure informazio pertsonala lapurtu edo zure ordenagailua arriskuan jar dezakete. Instalatu gehigarri hau iturburu fidagarrikoa bada soilik.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Zure baimena behar du ondorengorako:
+webextPerms.learnMore=Baimenei buruzko argibide gehiago
+webextPerms.add.label=Gehitu
+webextPerms.add.accessKey=G
+webextPerms.cancel.label=Utzi
+webextPerms.cancel.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S gehigarria %2$S(e)ra gehitu da
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=%S gehitu da
+webextPerms.sideloadText2=Zure ordenagailuko beste programa batek zure nabigatzailean eragin dezakeen gehigarri bat instalatu du. Mesedez berrikusi gehigarri honen baimen eskaerak eta aukeratu zein 'gaitu' eta zein 'utzi' (desgaitua gera dadin).
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=Zure ordenagailuko beste programa batek nabigatzailean eragina izan lezakeen gehigarri bat instalatu du. Aukeratu 'Gaitu' edo 'Utzi' (desgaituta uzteko).
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=Gaitu
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=G
+webextPerms.sideloadCancel.label=Utzi
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=U
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S hedapenak baimen berriak behar ditu
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S eguneratu egin da. Baimen berriak onartu behar dituzu eguneratutako bertsioa instala dadin. "Utzi" aukeratuz gero, gehigarriaren uneko bertsioarekin jarraituko duzu.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Eguneratu
+webextPerms.updateAccept.accessKey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S gehigarriak aparteko baimenak eskatzen ditu.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Ondorengoa egin nahi du:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Baimendu
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=B
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Ukatu
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=U
+
+webextPerms.description.accountsFolders=Sortu, berrizendatu edo ezabatu zure posta kontuaren karpetak
+webextPerms.description.accountsRead=Ikusi zure posta elektroniko kontuak eta beraien karpetak
+webextPerms.description.addressBooks=Zure helbide liburua eta kontaktua irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.bookmarks=Laster-markak irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.browserSettings=Nabigatzailearen ezarpenak irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.browsingData=Azken nabigazio-historia, cookieak eta erlazionatutako datuak ezabatzea
+webextPerms.description.clipboardRead=Datuak arbeletik eskuratzea
+webextPerms.description.clipboardWrite=Arbelean datuak idaztea
+webextPerms.description.compose=Irakurri eta aldatu zure posta elektroniko mezuak idatzi eta bidaltzen dituzun bezala
+webextPerms.description.devtools=Garatzaile-tresnak hedatu eta irekitako fitxetako zure datuak atzitzea
+webextPerms.description.dns=IP helbide eta ostalari-izenetarako sarbidea
+webextPerms.description.downloads=Fitxategiak deskargatzea eta nabigatzailearen deskarga-historia irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.downloads.open=Zure ordenagailura deskargatutako fitxategiak irekitzea
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.experiment=Osoa eduki, mugarik gabeko sarrera %S-(e)ra eta zure ordenagailura
+webextPerms.description.find=Irekitako fitxa guztietako testua irakurtzea
+webextPerms.description.geolocation=Zure kokapena atzitzea
+webextPerms.description.history=Nabigatze-historia atzitzea
+webextPerms.description.management=Monitorizatu gehigarrien erabilera eta kudeatu itxurak
+webextPerms.description.messagesModify=Irakurri eta aldatu zure posta elektronikoak erakusten zaizkizun eran
+webextPerms.description.messagesMove=Mugitu, kopiatu edo ezabatu zure posta elektroniko mezuak
+webextPerms.description.messagesRead=Irakurri zure posta elektroniko mezuak eta horiek markatu edo etiketatu
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=%S ez beste programekin mezuak trukatzea
+webextPerms.description.notifications=Zuri jakinarazpenak bistaratzea
+webextPerms.description.pkcs11=Autentifikazio-zerbitzu kriptografikoak eskaintzea
+webextPerms.description.privacy=Pribatutasun-ezarpenak irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.proxy=Nabigatzailearen proxy-ezarpenak kontrolatzea
+webextPerms.description.sessions=Itxitako azken fitxak atzitzea
+webextPerms.description.tabs=Nabigatzailearen fitxak atzitzea
+webextPerms.description.tabHide=Nabigatzaileko fitxak ezkutatu eta erakustea
+webextPerms.description.topSites=Nabigatze-historia atzitzea
+webextPerms.description.unlimitedStorage=Bezeroan datu kopuru mugagabea biltegiratzea
+webextPerms.description.webNavigation=Nabigatu ahala nabigazio-jarduera atzitzea
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Webgune guztietako zure datuak atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=%S domeinupeko guneetako zure datuak atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Zure datuak beste domeinu batean atzitzea;Zure datuak beste #1 domeinuetan atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=%S ostalariko zure datuak atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Zure datuak beste beste gune batean atzitzea;Zure datuak beste #1 guneetan atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S hedapenak zure bilaketa-motor lehenetsia %2$S(e)tik %3$S(e)ra aldatu nahi du. Ados zaude?
+webext.defaultSearchYes.label=Bai
+webext.defaultSearchYes.accessKey=B
+webext.defaultSearchNo.label=Ez
+webext.defaultSearchNo.accessKey=E
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=Kendu %S
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=Kendu %1$S %2$S(e)tik?
+webext.remove.confirmation.button=Kendu