summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-eu/mobile/android
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-eu/mobile/android')
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/about.dtd21
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd13
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties16
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd15
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties12
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd31
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd15
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties17
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd7
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd9
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties33
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd25
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties476
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties5
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/phishing.dtd27
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/pippki.properties84
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/sync.properties12
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties12
-rw-r--r--l10n-eu/mobile/android/defines.inc14
22 files changed, 894 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9ddfacee61
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title "&brandShortName;(r)i buruz">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName; esperimentala da eta ezegonkorra izan liteke.">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "Bilatu eguneraketak »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "Eguneraketen bila…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "Ez dago eguneraketarik eskura">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "Deskargatu eguneraketa">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "Eguneraketa deskargatzen…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "Instalatu eguneraketa">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label "FAQa">
+<!ENTITY aboutPage.support.label "Laguntza">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "Pribatutasun-politika">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label "Ezagutu zure eskubideak">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "Bertsio-oharrak">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label "Kredituak">
+<!ENTITY aboutPage.license.label "Lizentziaren informazioa">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox eta Firefoxen logoak Mozilla Fundazioaren marka erregistratuak dira.">
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..652de769e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefoxeko kontuak">
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "Honela zaude konektatuta:">
+<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "Sakatu hemen Syncen ezarpenak egiaztatzeko">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "Internet konexiorik ez">
+<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "Saiatu berriro">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "Murriztuta">
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "Ezin dituzu Firefoxeko kontuak kudeatu profil honetatik.">
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..24a08706cb
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's
+# a toast message).
+relinkDenied.message = Dagoeneko saioa hasita Syncen!
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+relinkDenied.openPrefs = HOBESPENAK
+
+relinkVerify.title = Ziur zaude Syncen saioa hasi nahi duzula?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync.
+relinkVerify.message = Syncen aurretik saioa hasita zeneukan beste helbide elektroniko batekin. Saioa hasiz gero, nabigatzaile honen laster-markak, pasahitzak eta bestelako ezarpenak %S kontuarekin elkartuko dira
+relinkVerify.continue = Jarraitu
+relinkVerify.cancel = Utzi
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d1ac43ed32
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2 "Gehigarriak">
+<!ENTITY aboutAddons.header2 "Zure gehigarriak">
+
+<!ENTITY addonAction.enable "Gaitu">
+<!ENTITY addonAction.disable "Desgaitu">
+<!ENTITY addonAction.uninstall "Desinstalatu">
+<!ENTITY addonAction.undo "Desegin">
+<!ENTITY addonAction.update "Eguneratu">
+
+<!ENTITY addonUnsigned.message "&brandShortName;(e)k ezin izan du gehigarri hau egiaztatu.">
+<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "Argibide gehiago">
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac44a05275
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonStatus.uninstalled=Berrabiarazi ondoren desinstalatuko da %S.
+
+# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized
+addons.browseAll=Arakatu Firefoxerako gehigarri guztiak
+
+addons.browseRecommended=Arakatu Firefoxen hedapen gomendatuak
+
+addon.options=Aukerak
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3aa906afb2
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Konexio fidagaitza">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Konexio hau fidagaitza da">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "&brandShortName; <b>#1</b> helbidera modu ziurrean konektatzea eskatu duzu, baina ezin dugu baieztatu konexioa ziurra denik.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Zer egin?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Normalean gune honetara arazorik gabe konektatzen bazara, errore hau norbait gunea ordezten saiatzen ari dela esan lezake eta ez zenuke aurrera egin behar.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Eraman hemendik at!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Arriskuaz jabetzen naiz">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Gertatzen ari dena ulertzen baduzu, &brandShortName;(r)i gune honen identifikazioaz fidatzea agin diezaiokezu. <b>Baina guneaz fidatzen bazara ere, errore honek norbait zure konexioan eskua sartzen dabilela esan nahi lezake.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Ez gehitu salbuespena ez badakizu arrazoi on bat dagoela gune honek identifikazio fidagarria ez erabiltzeko.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Bisitatu gunea">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Behin betiko salbuespena gehitu">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Xehetasun teknikoak">
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4ee3f38abf
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title "Deskargak">
+<!ENTITY aboutDownloads.header "Zure deskargak">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty "Deskargarik ez">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open "Ireki">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove "Ezabatu">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "Ezabatu denak">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause "Pausarazi">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume "Berrekin">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel "Utzi">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry "Saiatu berriro">
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..23852f1b73
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=Ezabatu deskarga hau?;Ezabatu #1 deskarga?
+
+downloadAction.deleteAll=Ezabatu denak
+
+downloadState.downloading=Deskargatzen…
+downloadState.canceled=Ezeztatuta
+downloadState.failed=Huts egin du
+downloadState.paused=Pausatuta
+downloadState.starting=Abiarazten…
+downloadState.unknownSize=Tamaina ezezaguna
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3c8d62eb78
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!-- This string should be kept in sync with the home_title string
+ in android_strings.dtd -->
+
+<!ENTITY abouthome.title "&brandShortName; hasiera-orria">
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..85a86525c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+<!ENTITY aboutLogins.title "Saio-hasierak">
+<!ENTITY aboutLogins.update "Eguneratu">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "Mantendu seguru zure saio-hasierak">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "&brandShortName; erabiliz gordetzen dituzun saio-hasierak eta kredentzialak erakutsiko dira hemen.">
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
new file mode 100644
index 0000000000..58d14dc265
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.showPassword=Erakutsi pasahitza
+loginsMenu.copyPassword=Kopiatu pasahitza
+loginsMenu.copyUsername=Kopiatu erabiltzaile-izena
+loginsMenu.editLogin=Editatu saio-hasiera
+loginsMenu.delete=Ezabatu
+
+loginsMenu.deleteAll=Ezabatu denak
+
+loginsDialog.confirmDelete=Ezabatu saio-hasiera hau?
+loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=Ezabatu saio-hasiera hau?\n\nSinkronizatutako saio-hasierei eragin liezaioke.
+loginsDialog.confirmDeleteAll=Ezabatu saio-hasiera guztiak?
+loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=Ezabatu saio-hasiera guztiak?\n\nSinkronizatutako saio-hasierei eragin liezaioke.
+loginsDialog.copy=Kopiatu
+loginsDialog.confirm=Ados
+loginsDialog.cancel=Utzi
+
+editLogin.fallbackTitle=Editatu saio-hasiera
+editLogin.saved1=Gordetako saio-hasiera
+editLogin.couldNotSave=Ezin izan dira aldaketak gorde
+
+loginsDetails.copyFailed=Kopiatzeak huts egin du
+loginsDetails.passwordCopied=Pasahitza kopiatuta
+loginsDetails.usernameCopied=Erabiltzaile-izena kopiatuta
+loginsDetails.deleted=Saio-hasiera kenduta
+
+loginsDetails.deletedAll=Saio-hasiera guztiak ezabatuta
+
+password-btn.show=Erakutsi
+password-btn.hide=Ezkutatu
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e63c7a0c44
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Nabigatze pribatua">
+<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
+ is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
+ So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ Jarraipenaren babesa">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing"
+ is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the
+ term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "Ez zaude nabigatze pribatuan">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "Zure nabigazioaren jarraipena egin lezaketen orriaren zatiak blokeatzen ditu &brandShortName;(e)k.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "Ez dugu historiarik gogoratuko baina deskargatutako fitxategiak eta laster-marka berriak zure gailuan gordeko dira halere.">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private
+ Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses
+ of the term. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "Nabigatze pribatuan, ez dugu zure nabigatze-historiarik edo cookierik gordeko. Deskargatutako fitxategiak eta laster-marka berriak zure gailuan gordeko dira halere.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "Argibide gehiago nahi dituzu?">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "Ireki fitxa pribatu berria">
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..98299e256a
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,476 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=Gehigarria instalatzen
+addonsConfirmInstall.install=Instalatu
+
+addonsConfirmInstallUnsigned.title=Egiaztatu gabeko gehigarria
+addonsConfirmInstallUnsigned.message=Gune honek egiaztatu gabeko gehigarri bat instalatu nahi du. Zure ardurapean jarraitu.
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=Gehigarria deskargatzen
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=Instalazioa burututa
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=GEHIGARRIAK
+
+alertDownloadsStart2=Deskarga hasten
+alertDownloadsDone2=Deskarga burututa
+alertDownloadsToast=Deskarga hasita…
+alertDownloadsPause=Pausatu
+alertDownloadsResume=Berrekin
+alertDownloadsCancel=Utzi
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+alertDownloadSucceeded=%S deskargatuta
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=Deskargak desgaituta daude gonbidatu-saioetan
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' bilaketa-motor gisa gehitu da
+alertSearchEngineErrorToast=Ezin izan da '%S' bilaketa-motor gisa gehitu
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' zure bilaketa-motorretako bat da jada
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+alertShutdownSanitize=Datu pribatuak garbitzen…
+
+alertPrintjobToast=Inprimatzen…
+
+download.blocked=Ezin da fitxategia deskargatu
+
+addonError.titleError=Errorea
+addonError.titleBlocked=Blokeatutako gehigarria
+addonError.learnMore=Argibide gehiago
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+unsignedAddonsDisabled.title=Egiaztatu gabeko gehigarriak
+unsignedAddonsDisabled.message=Instalatutako gehigarri bat edo gehiago ezin dira egiaztatu eta desgaitu egin dira.
+unsignedAddonsDisabled.dismiss=Baztertu
+unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Ikusi gehigarriak
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=Ezin izan da gehigarria deskargatu #2 ostalariko konexio-akatsa dela-eta.
+addonError-2=Ezin izan da #2 ostalariko gehigarria instalatu ez datorrelako esperotako #3 gehigarriarekin bat.
+addonError-3=Ezin izan da #2 ostalariko gehigarria instalatu hondatuta dagoela dirudielako.
+addonError-4=Ezin izan da #1 instalatu #3(e)k ezin duelako beharrezko fitxategia aldatu.
+addonError-5=#3(e)k #2 guneari egiaztatu gabeko gehigarri bat instalatzea eragotzi dio.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=Ezin izan da gehigarri hau instalatu fitxategi-sistemako errore bat dela-eta.
+addonLocalError-2=Ezin izan da gehigarri hau instalatu ez datorrelako esperotako #3 gehigarriarekin bat.
+addonLocalError-3=Ezin izan da gehigarri hau instalatu hondatuta dagoela dirudielako.
+addonLocalError-4=Ezin izan da #1 instalatu #3(e)k ezin duelako beharrezko fitxategia aldatu.
+addonLocalError-5=Ezin izan da gehigarri hau instalatu egiaztatu gabea delako.
+addonErrorIncompatible=Ezin da #1 instalatu ez delako #3 #4 bertsioarekin bateragarria.
+addonErrorBlocklisted=Ezin izan da #1 instalatu egonkortasun- eta segurtasun-arazoak eragiteko arrisku handia daukalako.
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=Berrabiarazi aldaketak burutzeko.
+notificationRestart.blocked=Gehigarri ez-seguruak instalatuta. Berrabiarazi desgaitzeko.
+notificationRestart.button=Berrabiarazi
+doorhanger.learnMore=Argibide gehiago
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1(e)k galarazi egin du gune honek pop-up leiho bat irekitzea. Erakutsi egin nahi duzu?;#1(e)k galarazi egin du gune honek #2 pop-up leiho irekitzea. Erakutsi egin nahi dituzu?
+popup.dontAskAgain=Ez galdetu berriz gune honetarako
+popup.show=Erakutsi
+popup.dontShow=Ez erakutsi
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=Gune honek malwarea edo phishing-saiakera duela identifikatu da. Kontuz ibili.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label2=Popupak
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S(e)k galarazi egin du gune honek (%S) gailuan softwarea instalatzeaz galdetzea.
+xpinstallPromptWarningLocal=Gehigarri hau (%S) zure gailuan instalatzea galarazi du %S(e)k.
+xpinstallPromptWarningDirect=Gehigarri bat zure gailuan instalatzea galarazi du %S(e)k.
+xpinstallPromptAllowButton=Baimendu
+xpinstallDisabledMessageLocked=Software instalazioa ezgaitu du sistemaren administratzaileak.
+xpinstallDisabledMessage2=Software instalazioa ezgaituta dago. Sakatu 'Gaitu' botoian eta saiatu berriro.
+xpinstallDisabledButton=Gaitu
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=Gehitu %S?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Zure baimena behar du ondorengorako:
+webextPerms.add.label=Gehitu
+webextPerms.cancel.label=Utzi
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S eguneratu egin da. Baimen berriak onartu behar dituzu eguneratutako bertsioa instala dadin. "Utzi" aukeratuz gero, gehigarriaren uneko bertsioarekin jarraituko duzu.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Eguneratu
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S gehigarriak aparteko baimenak eskatzen ditu.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=Ondorengoa egin nahi du:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=Baimendu
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Ukatu
+
+webextPerms.description.bookmarks=Laster-markak irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.browserSettings=Nabigatzailearen ezarpenak irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.browsingData=Azken nabigazio-historia, cookieak eta erlazionatutako datuak ezabatzea
+webextPerms.description.clipboardRead=Datuak arbeletik eskuratzea
+webextPerms.description.clipboardWrite=Arbelean datuak idaztea
+webextPerms.description.devtools=Garatzaile-tresnak hedatu eta irekitako fitxetako zure datuak atzitzea
+webextPerms.description.downloads=Fitxategiak deskargatzea eta nabigatzailearen deskarga-historia irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.downloads.open=Zure ordenagailura deskargatutako fitxategiak irekitzea
+webextPerms.description.find=Irekitako fitxa guztietako testua irakurtzea
+webextPerms.description.geolocation=Zure kokapena atzitzea
+webextPerms.description.history=Nabigatze-historia atzitzea
+webextPerms.description.management=Gehigarrien erabilera monitorizatu eta itxurak kudeatzea
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=%S ez beste programekin mezuak trukatzea
+webextPerms.description.notifications=Zuri jakinarazpenak bistaratzea
+webextPerms.description.privacy=Pribatutasun-ezarpenak irakurri eta aldatzea
+webextPerms.description.proxy=Nabigatzailearen proxy-ezarpenak kontrolatzea
+webextPerms.description.sessions=Itxitako azken fitxak atzitzea
+webextPerms.description.tabs=Nabigatzailearen fitxak atzitzea
+webextPerms.description.topSites=Nabigatze-historia atzitzea
+webextPerms.description.webNavigation=Nabigatu ahala nabigazio-jarduera atzitzea
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Webgune guztietako zure datuak atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=%S domeinupeko guneetako zure datuak atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Zure datuak beste domeinu batean atzitzea;Zure datuak beste #1 domeinuetan atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=%S ostalariko zure datuak atzitzea
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Zure datuak beste beste gune batean atzitzea;Zure datuak beste #1 guneetan atzitzea
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=Egiaztapena: %S
+identity.identified.verified_by_you=Segurtasun salbuespen bat gehitu duzu gune honentzat
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=Partekatu
+geolocation.dontAllow=Ez partekatu
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=Kokapena
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=Beti
+desktopNotification2.dontAllow=Inoiz ez
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.notifications=Jakinarazpenak
+
+# Imageblocking
+imageblocking.downloadedImage=Irudia desblokeatuta
+imageblocking.showAllImages=Erakutsi denak
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=Fitxa berria ireki da;#1 fitxa berri ireki dira
+newprivatetabpopup.opened=Fitxa pribatu berria ireki da;#1 fitxa pribatu berri ireki dira
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=ALDATU
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=%S itxita
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+privateClosedMessage.message=Nabigatze pribatua itxita
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=Fitxa itxita
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=DESEGIN
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=Baimendu %S guneak zure gailuan datuak biltegiratzea lineaz kanpo erabiltzeko?
+offlineApps.dontAskAgain=Ez galdetu berriz gune honetarako
+offlineApps.allow=Baimendu
+offlineApps.dontAllow2=Ez baimendu
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.offlineData=Lineaz kanpoko datuak
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.logins=Saio-hasierak
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=Gorde
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=Ez gorde
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=Testua arbelera kopiatu da
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=Bidali gailura
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=Ireki lotura fitxa berrian
+contextmenu.openInPrivateTab=Ireki lotura fitxa pribatuan
+contextmenu.share=Partekatu
+contextmenu.copyLink=Kopiatu lotura
+contextmenu.shareLink=Partekatu lotura
+contextmenu.bookmarkLink=Loturaren laster-marka…
+contextmenu.copyEmailAddress=Kopiatu helbide elektronikoa
+contextmenu.shareEmailAddress=Partekatu helbide elektronikoa
+contextmenu.copyPhoneNumber=Kopiatu telefono zenbakia
+contextmenu.sharePhoneNumber=Partekatu telefono zenbakia
+contextmenu.fullScreen=Pantaila osoa
+contextmenu.viewImage=Ikusi irudia
+contextmenu.copyImageLocation=Kopiatu irudiaren helbidea
+contextmenu.shareImage=Partekatu irudia
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=%S bilaketa
+contextmenu.saveImage=Gorde irudia
+contextmenu.showImage=Erakutsi irudia
+contextmenu.setImageAs=Ezarri irudia honela
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=Gehitu bilaketa-motorra
+contextmenu.playMedia=Erreproduzitu
+contextmenu.pauseMedia=Pausarazi
+contextmenu.showControls2=Erakutsi kontrolak
+contextmenu.mute=Mututu
+contextmenu.unmute=Ez mututu
+contextmenu.saveVideo=Gorde bideoa
+contextmenu.saveAudio=Gorde audioa
+contextmenu.addToContacts=Gehitu kontaktuetara
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=Bidali gailura
+
+contextmenu.copy=Kopiatu
+contextmenu.cut=Ebaki
+contextmenu.selectAll=Hautatu dena
+contextmenu.paste=Itsatsi
+
+contextmenu.call=Deitu
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=Hautatu data
+inputWidgetHelper.datetime-local=Hautatu data eta ordua
+inputWidgetHelper.time=Hautatu ordua
+inputWidgetHelper.week=Hautatu astea
+inputWidgetHelper.month=Hautatu hilabetea
+inputWidgetHelper.cancel=Utzi
+inputWidgetHelper.set=Ezarri
+inputWidgetHelper.clear=Garbitu
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anonimoa>
+stacktrace.outputMessage=%S(r)en pila-aztarna, %S funtzioa, %S. lerroa.
+timer.start=%S: tenporizadorea hasita
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+clickToPlayPlugins.activate=Aktibatu
+clickToPlayPlugins.dontActivate=Ez aktibatu
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.plugins=Pluginak
+
+# Site settings dialog
+
+masterPassword.incorrect=Pasahitz okerra
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Sarrerako konexioa
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+remoteIncomingPromptUSB=Baimendu USB bidezko arazketa-konexioa?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+remoteIncomingPromptTCP=Baimendu urruneko arazketa-konexioa %1$S:%2$S ostalaritik? Konexio honek QR kode bat eskaneatzea eskatzen du urruneko gailuaren ziurtagiria autentifikatu ahal izateko.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptDeny=Ukatu
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptAllow=Baimendu
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+remoteIncomingPromptScan=Eskaneatu
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+remoteIncomingPromptScanAndRemember=Eskaneatu eta gogoratu
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptTitle=QR eskaneatzeak huts egin du
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptMessage=Ezin da QR kodea urruneko arazketarako eskaneatu. Egiaztatu barra-kodeen eskaner aplikazioa instalatuta dagoela eta saiatu berriro konektatzen.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptOK=Ados
+
+# Helper apps
+helperapps.open=Ireki
+helperapps.openWithApp2=Ireki %S aplikazioarekin
+helperapps.openWithList2=Ireki aplikazio batekin
+helperapps.always=Beti
+helperapps.never=Inoiz ez
+helperapps.pick=Burutu ekintza honekin
+helperapps.saveToDisk=Deskargatu
+helperapps.alwaysUse=Beti
+helperapps.useJustOnce=Behin bakarrik
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = Zure kamera partekatu nahi duzu %S(r)ekin?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = Zure mikrofonoa partekatu nahi duzu %S(r)ekin?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Zure kamera eta mikrofonoa partekatu nahi dituzu %S(r)ekin?
+getUserMedia.denyRequest.label = Ez partekatu
+getUserMedia.shareRequest.label = Partekatu
+getUserMedia.videoSource.default = %S kamera
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = Aurreko kamera
+getUserMedia.videoSource.backCamera = Atzeko kamera
+getUserMedia.videoSource.none = Bideorik ez
+getUserMedia.videoSource.tabShare = Aukeratu transmititzeko fitxa
+getUserMedia.videoSource.prompt = Erabili beharreko kamera
+getUserMedia.audioDevice.default = %S mikrofonoa
+getUserMedia.audioDevice.none = Audiorik ez
+getUserMedia.audioDevice.prompt = Erabili beharreko mikrofonoa
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = Kamera piztuta dago
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Mikrofonoa piztuta dago
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Kamera eta mikrofonoa piztuta daude
+getUserMedia.blockedCameraAccess = Kamera blokeatu egin da.
+getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Mikrofonoa blokeatu egin da.
+getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Kamera eta mikrofonoa blokeatu egin dira.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Pertsonala
+userContextWork.label = Lana
+userContextBanking.label = Banka
+userContextShopping.label = Erosketak
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=Sakatu pantailan irakurketa-aukerak erakusteko
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = Ireki aplikazioan
+openInApp.ok = Ados
+openInApp.cancel = Utzi
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "Aukeratu transmititzeko fitxa"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = Lotura
+browser.menu.context.img = Irudia
+browser.menu.context.video = Bideoa
+browser.menu.context.audio = Audioa
+browser.menu.context.tel = Telefonoa
+browser.menu.context.mailto = Posta
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=Aukeratu jarioa
+feedHandler.subscribeWith=Harpidetu honekin
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=Zaharkituta dago %1$S. Erabili %2$S horren ordez
+
+# Vibration API permission prompt
+vibrationRequest.message = Baimendu gune honi zure gailua bibratzea?
+vibrationRequest.denyButton = Ez baimendu
+vibrationRequest.allowButton = Baimendu
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..83c9f5e924
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Bilatu">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Izena">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolearra">
+<!ENTITY newPref.valueString "Katea">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Osokoa">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Idatzi katea">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Idatzi zenbakia">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Txandakatu">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Utzi">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Kopiatu izena">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Kopiatu balioa">
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b98ca0af3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Sortu
+newPref.changeButton=Aldatu
+
+pref.toggleButton=Txandakatu
+pref.resetButton=Berrezarri
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4dd120928b
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deviceMenu.title=Inguruko gailuak
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e1e51b0ccb
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=%S(e)k saio hau gogoratzea nahi duzu?
+rememberButton=Gogoratu
+neverButton=Inoiz ez
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Eguneratu gordetako pasahitzak %S ostalarirako?
+updatePasswordNoUser=Eguneratu gordetako pasahitzak erabiltzaile-izen honentzat?
+updateButton=Eguneratu
+dontUpdateButton=Ez eguneratu
+
+userSelectText2=Hautatu eguneratu beharreko saio-hasiera:
+passwordChangeTitle=Berretsi pasahitz aldaketa
+
+username=Erabiltzaile-izena
+password=Pasahitza
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-eu/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d420b67a85
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/phishing.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Eraman hemendik at!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Ezikusi abisu hau">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Zergatik blokeatu da orri hau?">
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link-->
+<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "Aholkularitza <a id='advisory_provider'/> zerbitzuak eskainia">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Ustezko orri erasotzailea!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "Web orri hau (<span id='malware_sitename'/>) orri erasotzaile bezala salatua dago eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Zure informazio pertsonala ostu, zure ordenagailua besteei erasotzeko erabili edo zure sistema kaltetzeko programak instalatzen saiatzen dira orri erasotzaileak.</p><p>Zenbait orri erasotzailek nahita banatzen dute software kaltegarria baina, beste askok, jabeak jakinaren gainean egon gabe banatzen dute.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "Gune iruzurtia!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "Web orri hau (<span id='phishing_sitename'/>) iruzurti gisa dago salatuta eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>Zerbait arriskutsua egin dezazun daude diseinatuta gune iruzurtiak, adibidez softwarea instalatzea edo zure informazio pertsonala ezagutzera ematea, hala nola telefono-zenbakiak edo kreditu-txartelak.</p><p>Web orri honetan edozein informazio sartzean identitate-lapurreta edo bestelako iruzurren bat gerta liteke.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "Salatutako nahi ez den softwarearen gunea!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "<span id='unwanted_sitename'/> orria nahi ez den softwarearen zerbitzari bezala salatua dago eta blokeatu egin da zure segurtasun-ezarpenetan oinarrituta.">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "Nahi ez den softwarearen orriak iruzurtiak izan daitezkeen eta zure sistema espero gabeko moduetan eragin dezaketen softwarea instalatzen saiatzen dira.">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "Hurrengo webguneak malwarea izan lezake">
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "&brandShortName;(e)k orri hau blokeatu du zure informazio pertsonala lapurtzen edo ezabatzen duten aplikazioak instalatzen saia daitekeelako (adibidez argazkiak, mezuak edo kreditu-txartelak)."> \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..47fb6cbe9b
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=Ados
+nssdialogs.cancel.label=Utzi
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=Ziurtagiria deskargatzen
+downloadCert.message1=Autoritate ziurtagiri (AZ) berri batez fidatzeko eskatu zaizu.
+downloadCert.viewCert.label=Ikusi
+downloadCert.trustSSL=Fidatu webguneak identifikatzeko.
+downloadCert.trustEmail=Fidatu e-posta erabiltzaileak identifikatzeko.
+pkcs12.getpassword.title=Pasahitza idazteko leihoa
+pkcs12.getpassword.message=Idatzi ziurtagiri babeskopia hau zifratzeko erabili den pasahitza.
+clientAuthAsk.title=Erabiltzaile identifikazioaren eskaera
+clientAuthAsk.message1=Gune honek zeure burua ziurtagiri batez identifikatzeko eskatu dizu:
+clientAuthAsk.message2=Aukeratu ziurtagiri bat identifikazio gisa aurkezteko:
+clientAuthAsk.message3=Hautatutako ziurtagiriaren xehetasunak:
+clientAuthAsk.remember.label=Erabaki hau gogoratu
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+clientAuthAsk.organization=Erakundea: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+clientAuthAsk.issuer=Honela jaulkia: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthAsk.issuedTo=Honi emana: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.serial=Serie-zenbakia: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthAsk.validityPeriod=Baliozkoa %1$S(e)tik %2$S(e)ra
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.keyUsages=Gakoaren erabilera: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.emailAddresses=Helbide elektronikoak: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+clientAuthAsk.issuedBy=Jaulkitzailea: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+clientAuthAsk.storedOn=Hemen gordea: %1$S
+clientAuthAsk.viewCert.label=Ikusi
+
+certmgr.title=Ziurtagiriaren xehetasunak
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=Honi emana:
+certmgr.issuerinfo.label=Jaulkitzailea:
+certmgr.periodofvalidity.label=Balio-epea
+certmgr.fingerprints.label=Hatz-markak
+certdetail.cn=Izen Arrunta (IA): %1$S
+certdetail.o=Erakundea (E): %1$S
+certdetail.ou=Erakunde saila (ES): %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.serialnumber=Serie-zenbakia: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 hatz-marka: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha1fingerprint=SHA-1 hatz-marka: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+certdetail.notBefore=Noiztik indarrean: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
+certdetail.notAfter=Iraungitze-data: %1$S
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644
index 0000000000..74d981062a
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=Azken sinkronizazioa: %S
+
+# %S is the username logged in
+account.label=Kontua: %S
+
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-eu/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a0cdff1bb6
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=Jakinarazi gunearen arazoa
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=Gunearen arazoa jakinarazi?
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=Jakinarazi
diff --git a/l10n-eu/mobile/android/defines.inc b/l10n-eu/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..bb1c60a8f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-eu/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org / Librezale.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Librezale.org/em:contributor
+
+#unfilter emptyLines