diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook')
12 files changed, 715 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c423a8b388 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abAddressBookNameDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Labels --> + +<!ENTITY name.label "Address Book Name:"> +<!ENTITY name.accesskey "A"> diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5afd4f1f95 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abCard.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + NameField1, NameField2, PhoneticField1, PhoneticField2 + those fields are either LN or FN depends on the target country. + "FirstName" and "LastName" can be swapped for id to change the order + but they should not be translated (same applied to phonetic id). + Make sure the translation of label corresponds to the order of id. +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (NameField2.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField1.id) : DONT_TRANSLATE --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (PhoneticField2.id) : DONT_TRANSLATE --> + + +<!ENTITY chatName.label "نام گفتوگو:"> + + + + + +<!ENTITY Chat.tab "گفتوگو"> + diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd new file mode 100644 index 0000000000..076bf1e1f8 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abContactsPanel.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + + + + + + + + +<!ENTITY addressbookPicker.label "Address Book:"> +<!ENTITY addressbookPicker.accesskey "k"> + + +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Name or Email"> + +<!ENTITY addtoToFieldMenu.label "افزودن به فیلد به"> +<!ENTITY addtoToFieldMenu.accesskey "ا"> +<!ENTITY addtoCcFieldMenu.label "افزودن به فیلد رونوشت"> +<!ENTITY addtoCcFieldMenu.accesskey "ر"> +<!ENTITY addtoBccFieldMenu.label "افزودن به فیلد رونوشت محرمانه"> +<!ENTITY addtoBccFieldMenu.accesskey "ح"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.label "حذف"> +<!ENTITY deleteAddrBookCard.accesskey "ح"> + + + + + + + + + + + + + +<!ENTITY toButton.label "Add to To:"> +<!ENTITY toButton.accesskey "A"> +<!ENTITY ccButton.label "Add to Cc:"> +<!ENTITY ccButton.accesskey "d"> +<!ENTITY bccButton.label "Add to Bcc:"> +<!ENTITY bccButton.accesskey "B"> diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0e6ca3df89 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abMailListDialog.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Title --> +<!-- Labels and Access Keys --> + +<!ENTITY addToAddressBook.label "Add to: "> +<!ENTITY addToAddressBook.accesskey "A"> +<!ENTITY ListName.label "List Name: "> +<!ENTITY ListName.accesskey "L"> +<!ENTITY ListNickName.label "List Nickname: "> +<!ENTITY ListNickName.accesskey "N"> + + +<!-- See bug 58485, when we implement drag and drop, add 'or drag addresses' back in --> + +<!ENTITY UpButton.label "انتقال به بالا"> +<!ENTITY DownButton.label "انتقال به پایین"> + diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c82fd419e6 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abMainWindow.dtd @@ -0,0 +1,192 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY addressbookWindow.title "Address Book"> +<!ENTITY blankResultsPaneMessage.label "این دفترچه آدرس مخاطبها را فقط پس از یک جستجو نمایش میدهد"> +<!ENTITY localResultsOnlyMessage.label "مخاطبها از دفترچههای آدرس راه درو تا زمانی که شما جستجو نکرده باشید، نمایش داده نمیشوند"> + +<!-- File Menu --> +<!ENTITY fileMenu.label "پرونده"> +<!ENTITY fileMenu.accesskey "پ"> +<!ENTITY newMenu.label "جدید"> +<!ENTITY newMenu.accesskey "ج"> +<!ENTITY newContact.label "مخاطب دفترچه آدرس..."> +<!ENTITY newContact.accesskey "م"> +<!ENTITY newContact.key "N"> +<!ENTITY newListCmd.label "Mailing List…"> +<!ENTITY newListCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.label "Address Book…"> +<!ENTITY newAddressBookCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.label "LDAP Directory…"> +<!ENTITY newLDAPDirectoryCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY newMessageCmd.label "پیغام"> +<!ENTITY newMessageCmd.accesskey "پ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (osxAddressBook) : These entities are only used on Mac --> +<!ENTITY osxAddressBook.label "Use Mac OS X Address Book"> +<!ENTITY osxAddressBook.accesskey "O"> +<!ENTITY closeCmd.label "بستن"> +<!ENTITY closeCmd.key "W"> +<!ENTITY closeCmd.accesskey "ب"> +<!ENTITY printSetupCmd.label "تنظیم صفحه…"> +<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "ت"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.label "پیشنمایش چاپ مخاطب"> +<!ENTITY printPreviewContactCmd.accesskey "پ"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.label "Print Preview Address Book"> +<!ENTITY printPreviewAddressBook.accesskey "B"> +<!ENTITY printContactCmd.label "چاپ مخاطب..."> +<!ENTITY printContactCmd.accesskey "چ"> +<!ENTITY printContactCmd.key "P"> +<!ENTITY printAddressBook.label "Print Address Book…"> +<!ENTITY printAddressBook.accesskey "A"> + +<!-- Edit Menu --> +<!ENTITY editMenu.label "ویرایش"> +<!ENTITY editMenu.accesskey "و"> +<!ENTITY deleteCmd.label "حذف"> +<!ENTITY deleteAbCmd.label "Delete Address Book"> +<!ENTITY deleteContactCmd.label "حذف مخاطب"> +<!ENTITY deleteContactsCmd.label "حذف مخاطبین"> +<!ENTITY deleteListCmd.label "Delete List"> +<!ENTITY deleteListsCmd.label "Delete Lists"> +<!ENTITY deleteItemsCmd.label "Delete Items"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (hideSwapFnLnUI) : DONT_TRANSLATE --> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY viewMenu.label "نما"> +<!ENTITY viewMenu.accesskey "ن"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.label "نوار ابزار"> +<!ENTITY viewToolbarsMenu.accesskey "ن"> +<!ENTITY menubarCmd.label "نوار منو"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "م"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.label "Address Book Toolbar"> +<!ENTITY showAbToolbarCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.label "نوار وضعیت"> +<!ENTITY showTaskbarCmd.accesskey "ن"> +<!ENTITY customizeToolbar.label "سفارشیسازی…"> +<!ENTITY customizeToolbar.accesskey "س"> +<!ENTITY layoutMenu.label "Layout"> +<!ENTITY layoutMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY showDirectoryPane.label "چهارچوب پوشه"> +<!ENTITY showDirectoryPane.accesskey "پ"> +<!ENTITY showContactPane2.label "چهارچوب مخاطب"> +<!ENTITY showContactPane2.accesskey "م"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.label "Show Name As"> +<!ENTITY menu_ShowNameAs.accesskey "N"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (firstLastCmd2.label): We're not including a comma here +because displayed names don't have the comma in between. --> +<!ENTITY firstLastCmd2.label "نام نام خانوادگی"> +<!ENTITY firstLastCmd2.accesskey "ن"> +<!ENTITY lastFirstCmd.label "Last, First"> +<!ENTITY lastFirstCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY displayNameCmd.label "Display Name"> +<!ENTITY displayNameCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY sortMenu.label "Sort by"> +<!ENTITY sortMenu.accesskey "S"> + +<!-- Tools Menu --> +<!ENTITY tasksMenu.label "ابزارها"> +<!ENTITY tasksMenu.accesskey "ا"> +<!ENTITY messengerCmd.label "Mail & Newsgroups"> +<!ENTITY messengerCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY messengerCmd.commandkey "1"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.label "Search Addresses…"> +<!ENTITY searchAddressesCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY importCmd.label "وارد کردن…"> +<!ENTITY importCmd.accesskey "و"> +<!ENTITY exportCmd.label "صادر کردن…"> +<!ENTITY exportCmd.accesskey "ص"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "گزینهها"> +<!ENTITY preferencesCmd2.accesskey "گ"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "ترجیحات"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.accesskey "ت"> + +<!-- Address Book Toolbar and Context Menus --> +<!ENTITY newContactButton.label "مخاطب جدید"> +<!ENTITY newContactButton.accesskey "م"> +<!ENTITY newlistButton.label "New List"> +<!ENTITY newlistButton.accesskey "L"> +<!ENTITY newmsgButton.label "Write"> +<!ENTITY newmsgButton.accesskey "W"> +<!ENTITY newIM.label "Instant Message"> +<!ENTITY newIM.accesskey "I"> +<!ENTITY printButton.label "چاپ..."> +<!ENTITY printButton.accesskey "چ"> +<!ENTITY deleteButton2.label "حذف"> +<!ENTITY deleteButton2.accesskey "ح"> + +<!-- Address Book Toolbar Tooltips --> +<!ENTITY newContactButton.tooltip "ایجاد یک مخاطب دفترچه آدرس جدید"> +<!ENTITY newlistButton.tooltip "Create a new list"> +<!ENTITY editPropertiesButton.tooltip "Edit the selected item"> +<!ENTITY newmsgButton.tooltip "Send a mail message"> +<!ENTITY newIM.tooltip "ارسال پیام فوری یا گفتوگو"> +<!ENTITY deleteButton2.tooltip "Delete selected item"> + +<!-- Search Bar --> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.label "Name or Email"> +<!ENTITY SearchNameOrEmail.accesskey "N"> +<!ENTITY advancedButton.tooltip "Advanced address search"> +<!ENTITY quickSearchCmd.key "k"> +<!ENTITY searchItem.title "Quick Search"> + +<!-- Results Pane --> +<!ENTITY Addrbook.label "دفترچه آدرس"> +<!ENTITY Addrbook.accesskey "د"> +<!ENTITY GeneratedName.label "نام"> +<!ENTITY GeneratedName.accesskey "ن"> +<!ENTITY PrimaryEmail.label "پست الکترونیکی"> +<!ENTITY PrimaryEmail.accesskey "پ"> +<!ENTITY ChatName.label "نام گفتوگو"> +<!ENTITY ChatName.accesskey "گ"> +<!ENTITY Company.label "Organization"> +<!ENTITY Company.accesskey "z"> +<!ENTITY NickName.label "نام مستعار"> +<!ENTITY NickName.accesskey "ن"> +<!ENTITY SecondEmail.label "Additional Email"> +<!ENTITY SecondEmail.accesskey "l"> +<!ENTITY Department.label "Department"> +<!ENTITY Department.accesskey "r"> +<!ENTITY JobTitle.label "عنوان"> +<!ENTITY JobTitle.accesskey "ع"> +<!ENTITY CellularNumber.label "Mobile"> +<!ENTITY CellularNumber.accesskey "M"> +<!ENTITY PagerNumber.label "Pager"> +<!ENTITY PagerNumber.accesskey "P"> +<!ENTITY FaxNumber.label "Fax"> +<!ENTITY FaxNumber.accesskey "F"> +<!ENTITY HomePhone.label "Home Phone"> +<!ENTITY HomePhone.accesskey "H"> +<!ENTITY WorkPhone.label "Work Phone"> +<!ENTITY WorkPhone.accesskey "W"> +<!ENTITY sortAscending.label "Ascending"> +<!ENTITY sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY sortDescending.label "Descending"> +<!ENTITY sortDescending.accesskey "D"> +<!ENTITY _PhoneticName.label "Phonetic Name"> +<!ENTITY _PhoneticName.accesskey "o"> + +<!-- Card Summary Pane --> +<!-- Box Headings --> +<!ENTITY contact.heading "مخاطب"> +<!ENTITY home.heading "Home"> +<!ENTITY other.heading "Other"> +<!ENTITY chat.heading "گفتوگو"> +<!ENTITY phone.heading "شمارهٔ تلفن"> +<!ENTITY work.heading "Work"> +<!-- Special Box Headings, for mailing lists --> +<!ENTITY description.heading "شرح"> +<!ENTITY addresses.heading "Addresses"> +<!-- For Map It! --> +<!ENTITY mapItButton.label "Get Map"> +<!ENTITY mapIt.tooltip "Display a map of this address from the Web"> + +<!-- Status Bar --> +<!ENTITY statusText.label ""> + +<!-- Mac OS X Window Menu --> +<!ENTITY windowMenu.label "پنجره"> +<!ENTITY minimizeWindow.label "کمینه کردن"> +<!ENTITY minimizeWindow.key "m"> +<!ENTITY bringAllToFront.label "آوردن همه به جلو"> +<!ENTITY zoomWindow.label "زوم"> diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..60256bb137 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abNewCardDialog.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- Labels --> + +<!ENTITY chooseAddressBook.label "Add to: "> +<!ENTITY chooseAddressBook.accesskey "t"> diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3c6953a26e --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/abResultsPane.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY ChatName.label "نام گفتوگو"> +<!ENTITY ChatName.accesskey "گ"> diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties new file mode 100644 index 0000000000..075319925a --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/addressBook.properties @@ -0,0 +1,222 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The following are used by the Mailing list dialog. +# LOCALIZATION NOTE (mailingListTitleEdit): %S will be replaced by the Mailing List's display name. +emptyListName=You must enter a list name. +lastFirstFormat=%S، %S + +allAddressBooks=همه دفترچه آدرسها + +newContactTitle=مخاطب جدید +# %S will be the contact's display name +newContactTitleWithDisplayName=مخاطب جدید برای %S +editContactTitle=ویرایش مخاطب +# %S will be the contact's display name +editContactTitleWithDisplayName=ویرایش مخاطب برای %S +# don't translate vCard +editVCardTitle=Edit vCard +# %S will be the card's display name, don't translate vCard +editVCardTitleWithDisplayName=Edit vCard for %S + +## LOCALIZATION NOTE (cardRequiredDataMissingMessage): do not localize \n +cardRequiredDataMissingMessage=You must enter at least one of the following items:\nEmail Address, First Name, Last Name, Display Name, Organization. +cardRequiredDataMissingTitle=Required Information Missing +incorrectEmailAddressFormatMessage=The primary e-mail address must be of the form user@host. +incorrectEmailAddressFormatTitle=Incorrect Email Address Format + +viewListTitle=Mailing List: %S +mailListNameExistsTitle=Mailing List Already Exists +mailListNameExistsMessage=A Mailing List with that name already exists. Please choose a different name. + +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisContact): +# #1 The name of the selected contact +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this contact? +# • John Doe + +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContacts): +# Semicolon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts, always more than 1. +# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts? + +# LOCALIZATION NOTE (confirmRemoveThisContact): +# #1 The name of the selected contact +# #2 The name of the containing mailing list +# This title is about a contact in a mailing list, so it will not be deleted, +# but only removed from the list. +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to remove this contact from the mailing list 'Customers List'? +# • John Doe + +# LOCALIZATION NOTE (confirmRemove2orMoreContacts): +# Semicolon list of singular and plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts, always more than 1. +# #2 The name of the containing mailing list +# Example: Are you sure you want to remove these 3 contacts from the mailing list 'Customers List'? + +confirmDeleteThisMailingListTitle=Delete Mailing List +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisMailingList): +# #1 The name of the selected mailing list +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this mailing list? +# • Customers List +confirmDeleteThisMailingList=آیا مطمئنید که میخواهید این فهرست پستی را حذف کنید؟\n• #1 + +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreMailingLists): +# Semicolon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected mailing lists, always more than 1 +# Example: Are you sure you want to delete these 3 mailing lists? + +# LOCALIZATION NOTE (confirmDelete2orMoreContactsAndLists): +# Semicolon list of and plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/docs/Localization_and_Plurals +# #1 The number of selected contacts and mailing lists, always more than 1 +# Example: Are you sure you want to delete these 3 contacts and mailing lists? + +confirmDeleteThisAddressbookTitle=Delete Address Book +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisAddressbookTitle): +# #1 The name of the selected address book +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts? +# • Friends and Family Address Book + +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisLDAPDir): +# #1 The name of the selected LDAP directory +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: Are you sure you want to delete the local copy of this LDAP directory and all of its offline contacts? +# • Mozilla LDAP Directory + +# LOCALIZATION NOTE (confirmDeleteThisCollectionAddressbook): +# #1 The name of the selected collection address book +# #2 The name of the application (Thunderbird) +# Don't localize "\n• #1" unless your local layout comes out wrong. +# Example: If this address book is deleted, Thunderbird will no longer collect addresses. +# Are you sure you want to delete this address book and all of its contacts? +# • My Collecting Addressbook + +propertyPrimaryEmail=پست الکترونیکی +propertyListName=List Name +propertySecondaryEmail=Additional Email +propertyNickname=نام مستعار +propertyDisplayName=Display Name +propertyWork=Work +propertyHome=آغازه +propertyFax=Fax +propertyCellular=Mobile +propertyPager=Pager +propertyBirthday=Birthday +propertyCustom1=Custom 1 +propertyCustom2=Custom 2 +propertyCustom3=Custom 3 +propertyCustom4=Custom 4 + +propertyGtalk=گوگل تاک +propertyAIM=پیام رسان AOL +propertyYahoo=یاهو! +propertySkype=اسکایپ +propertyXMPP=شناسه Jabber +propertyIRC=نام مستعار IRC + +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateAndZip): +## %1$S is city, %2$S is state, %3$S is zip +cityAndStateAndZip=%1$S, %2$S %3$S +## LOCALIZATION NOTE (cityAndStateNoZip): +## %1$S is city, %2$S is state +cityAndStateNoZip=%1$S, %2$S +## LOCALIZATION NOTE (cityOrStateAndZip): +## %1$S is city or state, %2$S is zip +cityOrStateAndZip=%1$S %2$S + +stateZipSeparator= + +prefixTo=To +prefixCc=Cc +prefixBcc=Bcc +addressBook=Address Book + +# Contact photo management +browsePhoto=تصویر مخاطب + +# mailnews.js +ldap_2.servers.pab.description=Personal Address Book +ldap_2.servers.history.description=Collected Addresses +## LOCALIZATION NOTE (ldap_2.servers.osx.description is only used on Mac OS X) +ldap_2.servers.osx.description=Mac OS X Address Book + +# status bar stuff +## LOCALIZATION NOTE (totalContactStatus): +## %1$S is address book name, %2$S is contact count +totalContactStatus=مجموع مخاطبین در %1$S: %2$S +noMatchFound=No matches found +## LOCALIZATION NOTE (matchesFound1): +## Semicolon-separated list of singular and plural forms. +## See: https://developer.mozilla.org/docs/Mozilla/Localization/Localization_and_Plurals +## #1 is the number of matching contacts found + +## LOCALIZATION NOTE (contactsCopied): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were copied. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. +contactsCopied=مخاطب %1$S کپی شد؛مخاطبین %1$S کپی شدند + +## LOCALIZATION NOTE (contactsMoved): Semi-colon list of plural forms +## %1$S is the number of contacts that were moved. This should be used multiple +## times wherever you need it. Do not replace by %S. + +# LDAP directory stuff +invalidName=Please enter a valid Name. +invalidHostname=Please enter a valid Hostname. +invalidPortNumber=Please enter a valid Port Number. +invalidResults=Please enter a valid number in the results field. +abReplicationOfflineWarning=You must be online to perform LDAP replication. +abReplicationSaveSettings=Settings must be saved before a directory may be downloaded. + +# For importing / exporting +## LOCALIZATION NOTE (ExportAddressBookNameTitle): %S is the name of exported addressbook +ExportAddressBookNameTitle=صدور دفترچه آدرس - %S +LDIFFiles=LDIF +CSVFiles=Comma Separated +TABFiles=Tab Delimited +failedToExportTitle=Export Failed +failedToExportMessageNoDeviceSpace=Failed to export addressbook, no space left on device. +failedToExportMessageFileAccessDenied=Failed to export addressbook, file access denied. + +# For getting authDN for replication using dlg box +AuthDlgTitle=Address Book LDAP Replication +AuthDlgDesc=To access the directory server, enter your user name and password. + +# LOCALIZATION NOTE(joinMeInThisChat) +# use + for spaces +joinMeInThisChat=Join+me+in+this+Chat. + +# For printing +headingHome=Home +headingWork=Work +headingOther=Other +headingChat=گفتوگو +headingPhone=شمارهٔ تلفن +headingDescription=شرح +headingAddresses=Addresses + +## For address books +addressBookTitleNew=New Address Book +# LOCALIZATION NOTE (addressBookTitleEdit): +# %S is the current name of the address book. +# Example: My Custom AB Properties +# LOCALIZATION NOTE (duplicateNameText): +# Don't localize "\n• %S" unless your local layout comes out wrong. +# %S is the name of the existing address book. +# Example: An address book with this name already exists: +# • My Custom AB + +# For corrupt .mab files +corruptMabFileTitle=Corrupt Address Book File +corruptMabFileAlert=One of your address book files (%1$S file) could not be read. A new %2$S file will be created and a backup of the old file, called %3$S, will be created in the same directory. + +# For locked .mab files +lockedMabFileTitle=Unable to Load Address Book File +lockedMabFileAlert=Unable to load address book file %S. It may be read-only, or locked by another application. Please try again later. diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties new file mode 100644 index 0000000000..5c10d6b533 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +# These are error strings for problems that happen while in the +# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that +# the number that indexes each error state is the same as the number +# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. + +## @name ERR_STATE_UNBOUND +## @loc none +0=LDAP initialization problem + +## @name ERR_STATE_INITIALIZING +## @loc none +1=LDAP server connection failed + +## @name ERR_STATE_BINDING +## @loc none +2=LDAP server connection failed + +## @name ERR_STATE_BOUND +## @loc none +3=LDAP server communications problem + +## @name ERR_STATE_SEARCHING +## @loc none +4=LDAP server search problem + + +# The format of the alert dialog itself +# +## @name ALERT_FORMAT +## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized. +## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from +## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating +## to that specific error, found in this file. +errorAlertFormat=Error code %1$S: %2$S\n\n %3$S + +## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones. +## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to +## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But +## until it does, these strings live here... + +## @name HOST_NOT_FOUND +## @loc none +5000=Host not found + +## @name GENERIC_ERROR +## @loc none +9999=خطای نامعلوم + + +# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code +# + 10000) + + +## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT +## @loc none +10003=Please try again later, or else contact your System Administrator. + +## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT +## @loc none +10008=Strong authentication is not currently supported. + +## @name INVALID_SYNTAX_HINT +## @loc none +10021=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter. + +## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT +## @loc none +10032=Verify that the Base DN is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Base DN is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Base DN. + +## @name BUSY_HINT +## @loc none +10051=Please try again later. + +## @name SERVER_DOWN_HINT +## @loc none +10081=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number. + +## @name TIMEOUT_HINT +## @loc none +10085=Please try again later. + +## @name FILTER_ERROR_HINT +## @loc none +10087=Verify that the search filter is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the search filter is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit, and then click Advanced to display the Search Filter. + +## @name NO_MEMORY_HINT +## @loc none +10090=Please close some other windows and/or applications and try again. + +## @name CONNECT_ERROR_HINT +## @loc none +10091=Verify that the Hostname and Port Number are correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname and Port Number are correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. Click Advanced to display the Port Number. + +## @name HOST_NOT_FOUND_HINT +## @loc none +15000=Verify that the Hostname is correct, and then try again, or else contact your System Administrator. To verify that the Hostname is correct, from the Edit menu, choose Preferences, then choose Mail & Newsgroups, and then choose Addressing. Click Edit Directories, and select the LDAP server being used. Click Edit to display the Hostname. + +## @name GENERIC_HINT +## @loc none +19999=Please contact your System Administrator. diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd new file mode 100644 index 0000000000..456970244b --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory-add.dtd @@ -0,0 +1,45 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY directoryName.label "Name: "> +<!ENTITY directoryName.accesskey "N"> +<!ENTITY directoryHostname.label "Hostname: "> +<!ENTITY directoryHostname.accesskey "o"> +<!ENTITY directoryBaseDN.label "Base DN: "> +<!ENTITY directoryBaseDN.accesskey "B"> +<!ENTITY findButton.label "پیدا کردن"> +<!ENTITY findButton.accesskey "پ"> +<!ENTITY directorySecure.label "Use secure connection (SSL)"> +<!ENTITY directorySecure.accesskey "U"> +<!ENTITY directoryLogin.label "Bind DN: "> +<!ENTITY directoryLogin.accesskey "i"> +<!ENTITY General.tab "عمومی"> +<!ENTITY Offline.tab "Offline"> +<!ENTITY Advanced.tab "پیشرفته"> +<!ENTITY portNumber.label "Port number: "> +<!ENTITY portNumber.accesskey "P"> +<!ENTITY searchFilter.label "Search filter: "> +<!ENTITY searchFilter.accesskey "f"> +<!ENTITY scope.label "Scope: "> +<!ENTITY scope.accesskey "c"> +<!ENTITY scopeOneLevel.label "One Level"> +<!ENTITY scopeOneLevel.accesskey "L"> +<!ENTITY scopeSubtree.label "Subtree"> +<!ENTITY scopeSubtree.accesskey "S"> +<!ENTITY return.label "Don't return more than"> +<!ENTITY return.accesskey "r"> +<!ENTITY results.label "results"> +<!ENTITY offlineText.label "You can download a local copy of this directory so that it is available for use when you are working offline."> + + + + + + +<!-- Localization note: this is here because the width of the dialog + is determined by the width of the base DN box; and that is likely + to vary somewhat with the language. +--> + +<!ENTITY newDirectoryWidth "36em"> diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3896812944 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/pref-directory.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (window.title) : do not translate "LDAP" in below line --> + +<!ENTITY pref.ldap.window.title "LDAP Directory Servers"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "LDAP Directory Server:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directoriesText.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directoriesText.label "Select an LDAP Directory Server:"> +<!ENTITY directoriesText.accesskey "S"> +<!ENTITY addDirectory.label "افزودن"> +<!ENTITY addDirectory.accesskey "ا"> +<!ENTITY editDirectory.label "ویرایش"> +<!ENTITY editDirectory.accesskey "و"> +<!ENTITY deleteDirectory.label "حذف"> +<!ENTITY deleteDirectory.accesskey "ح"> diff --git a/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties new file mode 100644 index 0000000000..7afea4c001 --- /dev/null +++ b/l10n-fa/mail/chrome/messenger/addressbook/replicationProgress.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +replicationStarted=Replication started… +changesStarted=Started finding changes to replicate… +replicationSucceeded=Replication succeeded +replicationFailed=Replication failed +replicationCancelled=Replication cancelled +# LOCALIZATION NOTE +# do not localize %S. %S is the current entry number (an integer) +currentCount=Replicating directory entry: %S + +downloadButton=Download Now +downloadButton.accesskey=D +cancelDownloadButton=Cancel Download +cancelDownloadButton.accesskey=C + +## LOCALIZATION NOTE (directoryTitleEdit): %S will be replaced by the LDAP directory's display name + |